📄 Likuma teksts
Grozījumi Ministru kabineta 2005.gada 27.decembra noteikumos Nr.1047 "Noteikumi par autoceļiem neparedzētās mobilās tehnikas iekšdedzes motoru radīto piesārņojošo vielu emisiju gaisā"
Uzmanību! Jūs lietojat neatbilstošu interneta pārlūkprogrammu.
Lai varētu lietot visas Likumi.lv piedāvātās iespējas, piedāvājam BEZ MAKSAS ielādēt jaunāku pārlūkprogrammas versiju. Iesakām izmēģināt arī vietnes MOBILO VERSIJU - m.likumi.lv (piemērota arī mazāk jaudīgiem datoriem).
nerādīt turpmāk šo paziņojumu
Apstiprināt
Paldies par viedokli!
Rādīt vēlāk
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
veidi
tēmas
visvairāk skatītie
jaunākie
LV
EN
uz sākumu
meklēt
Izvērstā meklēšana
Noklusējuma vērtības
Izvērstā meklēšana
Kā meklēt?
Meklēt nosaukumā
meklēt locījumos
meklēt frāzi
Meklēt tekstā
meklēt locījumos
meklēt frāzi
Izdevējs
Veids
nemeklēt grozījumos
Pieņemts
Stājas spēkā
Dokumenta Nr.
līdz
līdz
Publicēts LV
Zaudējis spēku
Redakcija uz
līdz
līdz
Statuss:
spēkā esošs
vēl nav spēkā
zaudējis spēku
meklēt
notīrīt
Ministru kabineta
noteikumi Nr.627
Rīgā 2014.gada 14.oktobrī (prot.
Nr.55 25.§)
Grozījumi
Ministru kabineta 2005.gada 27.decembra noteikumos Nr.1047
"Noteikumi par autoceļiem neparedzētās mobilās tehnikas
iekšdedzes motoru radīto piesārņojošo vielu emisiju
gaisā"
Izdoti saskaņā
ar likuma "Par atbilstības novērtēšanu"
7.pantu un likuma "Par piesārņojumu"
11.panta otrās daļas 5. un 10.punktu
Izdarīt Ministru kabineta 2005. gada 27. decembra
noteikumos Nr. 1047 "Noteikumi par autoceļiem
neparedzētās mobilās tehnikas iekšdedzes motoru radīto
piesārņojošo vielu emisiju gaisā" (Latvijas Vēstnesis, 2006,
8. nr.; 2007, 57. nr.; 2011, 86. nr.; 2012,
100. nr.) šādus grozījumus:
1. Aizstāt noteikumu tekstā skaitli un vārdu
"3.1. pielikums" (attiecīgā locījumā) ar skaitli
un vārdu "3.1 pielikums" (attiecīgā
locījumā).
2. Aizstāt noteikumu tekstā skaitli un vārdu
"3.2. pielikums" (attiecīgā locījumā) ar skaitli
un vārdu "3.2 pielikums" (attiecīgā
locījumā).
3. Aizstāt noteikumu tekstā skaitli un vārdu
"3.3. pielikums" (attiecīgā locījumā) ar skaitli
un vārdu "3.3 pielikums" (attiecīgā
locījumā).
4. Aizstāt noteikumu tekstā skaitli un vārdu
"3.4. pielikums" (attiecīgā locījumā) ar skaitli
un vārdu "3.4 pielikums" (attiecīgā
locījumā).
5. Aizstāt noteikumu tekstā skaitli un vārdu
"3.5. pielikums" (attiecīgā locījumā) ar skaitli
un vārdu "3.5 pielikums" (attiecīgā
locījumā).
6. Aizstāt noteikumu tekstā skaitli un vārdu
"4.1. pielikums" (attiecīgā locījumā) ar skaitli
un vārdu "4.1 pielikums" (attiecīgā
locījumā).
7. Aizstāt noteikumu tekstā skaitli un vārdu
"4.2. pielikums" (attiecīgā locījumā) ar skaitli
un vārdu "4.2 pielikums" (attiecīgā
locījumā).
8. Aizstāt noteikumu tekstā skaitli un vārdu
"4.3. pielikums" (attiecīgā locījumā) ar skaitli
un vārdu "4.3 pielikums" (attiecīgā
locījumā).
9. Aizstāt noteikumu tekstā skaitli un vārdu
"4.4. pielikums" (attiecīgā locījumā) ar skaitli
un vārdu "4.4 pielikums" (attiecīgā
locījumā).
10. Papildināt noteikumus ar 2.49., 2.50., 2.51., 2.52.,
2.53., 2.54., 2.55., 2.56., 2.57., 2.58., 2.59., 2.60. un
2.61. apakšpunktu šādā redakcijā:
"2.49. NOX kontroles diagnostikas
sistēma (NCD) - motorā iebūvēta sistēma, kas var:
2.49.1. noteikt NOX kontroles darbības
traucējumus;
2.49.2. identificēt iespējamo NOX kontroles
darbības traucējumu iemeslu, izmantojot informāciju, kas
uzglabāta datora atmiņā, un paziņot šo informāciju ārpus
tehnikas;
2.50. NOX kontroles darbības traucējumi
(NCM) - mēģinājums neatļauti manipulēt motora NOX
kontroles sistēmu vai darbības traucējumi, kas ietekmē sistēmu un
var rasties manipulācijas rezultātā;
2.51. diagnostikas traucējumu kods (DTC) - ciparu
vai burtu un ciparu identifikators, kas identificē vai apzīmē
NOX kontroles darbības traucējumus;
2.52. apstiprināts un aktīvs DTC - DTC, kas tiek
uzglabāts līdz brīdim, kamēr NCD sistēma konstatē darbības
traucējumus;
2.53. skenēšanas instruments - ārējā testēšanas
iekārta, ko izmanto ārpus tehnikas saziņai ar NCD sistēmu;
2.54. NCD motoru saime - ražotāja sagrupētas
motoru sistēmas, kurām ir kopējas NCM pārraudzības vai
diagnosticēšanas metodes;
2.55. vecošanas cikls - tehnikas vai motora
darbība (ātrums, slodze, jauda), kas jāveic ekspluatācijas stundu
uzkrāšanas periodā;
2.56. svarīgi ar emisiju saistīti konstrukcijas
elementi - konstrukcijas elementi, kas galvenokārt paredzēti
emisijas kontrolei: jebkura izplūdes gāzu pēcapstrādes sistēma,
elektroniskais motora vadības bloks un ar to saistītie sensori un
pievadi, kā arī izplūdes gāzu recirkulācijas sistēma (turpmāk -
EGR), tostarp visi ar to saistītie filtri, dzesētāji, kontroles
vārsti un caurules;
2.57. svarīga ar emisiju saistīta tehniskā apkope
- apkope, kas jāveic svarīgiem ar emisiju saistītiem
konstrukcijas elementiem;
2.58. ar emisiju saistīta tehniskā apkope -
tehniskā apkope, kas būtiski ietekmē emisiju vai varētu ietekmēt
ar emisiju saistīto darbības rādītāju pasliktināšanos
transportlīdzekļa vai motora normālas ekspluatācijas laikā;
2.59. motora pēcapstrādes sistēmas saime -
ražotāja sagrupēta motoru saime, kas atbilst motoru saimes
definīcijai, bet ir sagrupēta sīkāk motoru saimē, kas izmanto
līdzīgu izplūdes gāzu pēcapstrādes sistēmu;
2.60. ar emisiju nesaistīta tehniskā apkope -
tehniskā apkope, kas būtiski neietekmē emisiju un ilgstoši
neietekmē ar emisiju saistītu darbības rezultātu pasliktināšanos
tehnikas vai motora normālas ekspluatācijas laikā pēc tehniskās
apkopes veikšanas;
2.61. ekspluatācijas stundu uzkrāšanas grafiks -
vecošanas cikls un ekspluatācijas stundu uzkrāšanas periods, lai
noteiktu nolietojuma koeficientus motoru pēcapstrādes sistēmas
saimei."
11. Aizstāt 5.1. apakšpunktā skaitli un vārdu
"1. pielikums" ar skaitļiem un vārdiem
"1. un 1.1 pielikums".
12. Izteikt 6. punkta pirmo teikumu šādā redakcijā:
"Sertificēšanas institūcija ir akreditēta nacionālajā
akreditācijas institūcijā atbilstoši normatīvajiem aktiem par
atbilstības novērtēšanas institūciju novērtēšanu, akreditāciju un
uzraudzību, vai arī tā ir citas Eiropas Savienības dalībvalsts
akreditēta sertificēšanas institūcija."
13. Izteikt 7. punktu šādā redakcijā:
"7. Tehniskais dienests ir akreditēts nacionālajā
akreditācijas institūcijā atbilstoši normatīvajiem aktiem par
atbilstības novērtēšanas institūciju novērtēšanu, akreditāciju un
uzraudzību, vai arī tas ir citas Eiropas Savienības dalībvalsts
akreditēts tehniskais dienests."
14. Aizstāt 18. punktā vārdus "vilces
līdzekļos" ar vārdu "motorvagonos".
15. Papildināt informatīvo atsauci uz Eiropas Savienības
direktīvām ar 8. punktu šādā redakcijā:
"8) Eiropas Komisijas 2012. gada 6. decembra Direktīvas
2012/46/ES, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu
97/68/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz
pasākumiem pret gāzveida un daļiņveida piesārņotāju emisiju no
iekšdedzes motoriem, ko uzstāda visurgājējai tehnikai."
16. Papildināt 1. pielikumu ar 3.3. un
3.4. apakšpunktu šādā redakcijā:
"3.3. emisijas laikposma numuram (norāda
iekavās, romiešu cipariem), kas ir labi redzams un atrodas tipa
apstiprinājuma numura tuvumā;
3.4. uz katra motora, kas laists tirgū saskaņā šo
noteikumu 77.2. apakšpunktu - burtiem "SV" (norāda
iekavās), kas ir labi redzami un atrodas tipa apstiprinājuma
numura tuvumā."
17. Izteikt 1. pielikuma 25.2. apakšpunktu šādā
redakcijā:
"25.2. papildu emisijas kontroles stratēģijai
piemēro šādus kontroles nosacījumus:
25.2.1. IIIB laikposma motoriem:
25.2.1.1. augstums nepārsniedz 1000 metrus (vai
līdzvērtīgu 90 kPa atmosfēras spiedienu);
25.2.1.2. apkārtējā temperatūra ir robežās no 275 K līdz
303 K (no 2 °C līdz 30 °C);
25.2.1.3. motora dzesēšanas šķidruma temperatūra
pārsniedz 343 K (70 °C);
25.2.2. ja papildu emisijas kontroles stratēģija tiek
aktivizēta, kad motors darbojas šā pielikuma 25.2.1.1.,
25.2.1.2. un 25.2.1.3. apakšpunktā minētajos kontroles
nosacījumos, stratēģiju aktivizē tikai izņēmuma gadījumos;
25.2.3. IV laikposma motoriem:
25.2.3.1. atmosfēras spiediens ir 82,5 kPa vai
lielāks;
25.2.3.2. apkārtējā temperatūra ir robežās no 266 K
(7 °C) līdz temperatūrai, ko nosaka, izmantojot šādu formulu
(pie noteikta atmosfēras spiediena):
Tc= -0,4514 x (101,3 -
pb) + 311, kur
Tc - aprēķinātā apkārtējā gaisa temperatūra,
izteikta kelvinos (K);
pb - atmosfēras spiediens, izteikts kilopaskālos
(kPa);
25.2.3.3. motora dzesēšanas šķidruma temperatūra
pārsniedz 343 K (70 °C);
25.2.4. ja papildu emisijas kontroles stratēģija tiek
aktivizēta, kad motors darbojas šā pielikuma 25.2.3.1.,
25.2.3.2. un 25.2.3.3. apakšpunktā minētajos kontroles
nosacījumos, stratēģiju aktivizē tikai tad, ja demonstrēta
vajadzība saistībā ar šā pielikuma 25.3. apakšpunktā
minētajiem mērķiem;
25.2.5. atkāpjoties no šā pielikuma
25.2.3. apakšpunktā minētajām prasībām, papildu emisijas
kontroles stratēģiju var izmantot attiecībā uz IV laikposma
motoriem, kas aprīkoti ar izplūdes gāzu recirkulācijas sistēmu
(EGR), ja apkārtējās vides temperatūra ir zemāka par 275 K
(2 °C) un ir spēkā viens no šādiem kritērijiem:
25.2.5.1. ieplūdes kolektora temperatūra ir zemāka par
vai vienāda ar temperatūru, kas noteikta, izmantojot šādu
formulu:
IMTC =
PIM / 15,75 + 304,4, kur
IMTC - aprēķinātā ieplūdes kolektora
temperatūra, izteikta kelvinos (K);
PIM - absolūtais spiediens (kPa) ieplūdes
kolektorā;
25.2.5.2. motora dzesēšanas šķidruma temperatūra ir
zemāka par vai vienāda ar temperatūru, kas noteikta, izmantojot
šādu formulu:
ECTC =
PIM/14,004 + 325,8, kur
ECTC - aprēķinātā motora dzesēšanas šķidruma
temperatūra, izteikta kelvinos (K);
PIM - absolūtais spiediens (kPa) ieplūdes
kolektorā;".
18. Izteikt 1. pielikuma 25.3.2. apakšpunktu šādā
redakcijā:
"25.3.2. ekspluatācijas drošībai;".
19. Papildināt 1. pielikuma 29. punkta
ievaddaļu aiz vārda "nodrošināšanai" ar skaitli un
vārdiem "IIIB laikposma motoriem".
20. Papildināt 1. pielikumu ar 30., 31., 32., 33. un
34. punktu šādā redakcijā:
"30. Prasības attiecībā uz NOx kontroles
pasākumiem IV laikposma motoriem:
30.1. ražotājs iesniedz informāciju par NOx
kontroles pasākumu funkcionālajiem ekspluatācijas parametriem,
izmantojot šo noteikumu 2. pielikuma 2. punkta tabulas
2. punktā un 4. punkta tabulas 2. punktā norādīto
paraugu;
30.2. motora emisijas kontroles stratēģija darbojas visos
parastajos vides apstākļos un jo īpaši zemās apkārtējās
temperatūrās. Šī prasība neaprobežojas ar nosacījumiem, saskaņā
ar kuriem jāizmanto bāzes emisijas kontroles stratēģija
(atbilstoši šā pielikuma 25.2. apakšpunktam);
30.3. ja tiek izmantots reaģents, ražotājs sniedz
pierādījumus, ka amonjaka emisijas vidējā vērtība, veicot tipa
apstiprināšanu, NRTC vai NRSC siltās palaišanas ciklā nepārsniedz
10 ppm;
30.4. ja visurgājējai tehnikai ir uzstādītas vai
pievienotas reaģenta tvertnes, jānodrošina līdzekļi tvertnē esošā
reaģenta parauga ņemšanai. Parauga ņemšanas vietai jābūt viegli
pieejamai, neizmantojot īpašus instrumentus vai ierīces;
30.5. tipa apstiprinājumu saskaņā ar šo noteikumu
15. punktu piešķir ar nosacījumu, ka:
30.5.1. visiem visurgājējas tehnikas vadītājiem tiek
nodrošinātas rakstiskas apkopes instrukcijas;
30.5.2. oriģinālā aprīkojuma ražotājiem (OEM) tiek
nodrošināti dokumenti par motora uzstādīšanu (ieskaitot emisijas
kontroles sistēmu, kas ir daļa no apstiprinātā motora tipa);
30.5.3. OEM tiek nodrošinātas instrukcijas attiecībā uz
vadītāja brīdināšanas sistēmu, sistēmu, kas prasa vadītāja
reakciju, un, ja piemērojams, aizsardzību pret reaģenta
sasalšanu;
30.5.4. tiek piemēroti šo noteikumu 1.1
pielikumā paredzētie nosacījumi attiecībā uz vadītāja
instruēšanu, uzstādīšanas dokumentiem, vadītāja brīdināšanas
sistēmu, sistēmu, kas prasa vadītāja reakciju, un aizsardzību
pret reaģenta sasalšanu.
31. Kontroles lauks IV laikposmam:
31.1. saskaņā ar šā pielikuma 12.11. apakšpunktu
IV laikposma motoriem emisijas paraugs, kas ņemts kontroles
laukā, kurš definēts šo noteikumu 1.2 pielikumā,
nedrīkst pārsniegt šā pielikuma 13. tabulā norādītās
emisijas robežvērtības vairāk kā par 100 %;
31.2. tehniskais dienests pēc gadījuma principa izvēlas
līdz trim slodzes un ātruma punktiem testēšanai kontroles
laukumā. Tehniskais dienests pēc gadījuma principa nosaka arī šo
testa punktu secību. Testu veic saskaņā ar NRSC pamatprasībām,
tomēr katru testa punktu novērtē atsevišķi. Katrs testa punkts
atbilst šajā punktā noteiktajām robežvērtībām;
31.3. testu veic uzreiz pēc diskrētā režīma testa cikliem
(atbilstoši šo noteikumu 3. pielikumam). Tomēr, ja ražotājs
saskaņā ar šo noteikumu 3. pielikuma 3. punktu izvēlas
izmantot ANO/EEK noteikumu Nr. 96 "Vienotie nosacījumi
par lauksaimniecības un mežsaimniecības traktoru un autoceļiem
neparedzēto mobilo iekārtu kompresijas aizdedzes dzinēju
atbilstību attiecībā uz piesārņojuma emisiju" (turpmāk -
ANO/EEK noteikumi Nr. 96) grozījumu sērijas 03
4.B pielikuma procedūru, testu veic šādi:
31.3.1. testu veic nekavējoties pēc diskrētā režīma testa
cikliem saskaņā ar ANO/EEK noteikumu Nr. 96 grozījumu
sērijas 03 4.B pielikuma 7.8.1.2. punkta
"a" līdz "e" apakšpunktu, bet pirms
pēctesta procedūras saskaņā ar "f" apakšpunktu vai
arī pēc pakāpenisko modālo ciklu (RMC) testa saskaņā ar ANO/EEK
noteikumu Nr. 96.03 grozījumu sērijas 4.B pielikuma
7.8.2.2. punkta "a" līdz
"d" apakšpunktu, bet pirms pēctesta
procedūras(-ām) saskaņā ar "e" apakšpunktu;
31.3.2. testus veic atbilstoši ANO/EEK noteikumu
Nr. 96 grozījumu sērijas 03 4.B pielikuma
7.8.1.2. punkta "b" līdz
"e" apakšpunktam, izmantojot vairāku filtru metodi
(viens filtrs katram testa punktam) katram no trijiem
izvēlētajiem testa punktiem;
31.3.3. aprēķina konkrēto emisijas vērtību (g/kWh) katram
testa punktam;
31.3.4. emisijas vērtības var aprēķināt uz molārās bāzes,
izmantojot ANO/EEK noteikumu Nr. 96 grozījumu
sērijas 03 A.7 papildinājumu, vai uz masas bāzes,
izmantojot ANO/EEK noteikumu Nr. 96 grozījumu
sērijas 03 A.8 papildinājumu, tomēr tām jāatbilst
metodei, ko izmanto diskrētam režīmam vai RMC testam;
31.3.5. gāzveida emisijas summas aprēķināšanai
Nmode uzstāda uz 1 un izmanto svēruma koeficientu
1;
31.3.6. daļiņveida emisijas aprēķināšanai izmanto vairāku
filtru metodi, un summas aprēķināšanai Nmode uzstāda
uz 1 un izmanto svēruma koeficientu 1.
32. Kartera gāzu emisijas pārbaude IV laikposma
motoriem:
32.1. kartera emisija nedrīkst izplūst tieši atmosfērā,
izņemot šā pielikuma 32.3. apakšpunktā minēto gadījumu;
32.2. motori visā ekspluatācijas laikā pēc izvadīšanas caur
pēcapstrādes ierīci drīkst kartera emisiju novadīt izpūtējā;
32.3. kartera emisija no motoriem, kas aprīkoti ar
turbokompresoriem, sūkņiem, turbopūti vai gaisa kompresoriem, var
izplūst atmosfērā. Šādā gadījumā kartera emisiju pievieno
izplūdes gāzu emisijai (fiziski vai matemātiski) visu emisijas
testu laikā saskaņā ar šā pielikuma 33. punktu.
33. Prasības kartera emisijām:
33.1. kartera emisija nedrīkst izplūst tieši atmosfērā,
izņemot gadījumu, ja kartera emisija no motoriem, kas aprīkoti ar
turbokompresoriem, sūkņiem, turbopūti vai gaisa kompresoriem, var
izplūst atmosfērā un emisiju pievieno izplūdes gāzu emisijai
(fiziski vai matemātiski) visu emisijas testu laikā. Ražotāji,
kuri izmanto šo izņēmumu, uzstāda motorus tā, lai visas kartera
emisijas varētu novadīt emisiju paraugu ņemšanas sistēmā. Šādā
gadījumā neuzskata, ka kartera emisija, kas visā ekspluatācijas
laikā pirms pēcapstrādes tiek novadīta izplūdes sistēmā, tiek
novadīta tieši atmosfērā;
33.2. atklātas kartera emisijas izplūdes sistēmā emisiju
mērīšanai novada šādi:
33.2.1. cauruļu materiālam ir gludas sieniņas, to materiāls
vada elektrību un nereaģē ar kartera gāzēm. Cauruļu garumu, cik
vien iespējams, samazina;
33.2.2. laboratorijas kartera caurulēm ir pēc iespējas
mazāks izliekumu skaits, un vajadzīgo izliekumu rādiuss ir pēc
iespējas lielāks;
33.2.3. laboratorijas kartera izplūdes caurules atbilst
motora ražotāja specifikācijām attiecībā uz kartera gāzu
pretspiedienu;
33.2.4. kartera izplūdes gāzu caurules ir pievienotas
neapstrādāto izplūdes gāzu caurulēm lejpus jebkurai pēcapstrādes
sistēmai, lejpus visiem uzstādītajiem izplūdes sistēmas
ierobežojumiem un pietiekami tālu augšpus jebkurām paraugu
ņemšanas zondēm, lai pirms paraugu ņemšanas nodrošinātu pilnīgu
kartera gāzu sajaukšanos ar motora izplūdes gāzēm. Kartera
izplūdes gāzu caurulei jāiesniedzas izplūdes gāzu brīvajā plūsmā,
lai novērstu robežslāņa efektus un veicinātu sajaukšanos. Kartera
izplūdes gāzu caurules izeja var būt vērsta jebkurā virzienā
attiecībā pret neapstrādāto izplūdes gāzu plūsmu.
34. Lai noteiktu šo noteikumu 3.1.1. un
3.3. apakšpunktā minēto motoru ar mainīgu griešanās ātrumu
atbilstību šā pielikuma 3. nodaļā noteiktajām emisiju
robežvērtībām, motorus iedala jaudas diapazonos pēc efektīvās
jaudas, kas noteikta atbilstoši šo noteikumu
2.28. apakšpunktam. Pārējiem motoru veidiem izmanto nominālo
efektīvo jaudu."
21. Papildināt noteikumus ar 1.1 un 1.2
pielikumu šādā redakcijā:
"1.1 pielikums
Ministru kabineta
2005.gada 27.decembra
noteikumiem Nr.1047
Prasības
pareizas NOX kontroles pasākumu darbības
nodrošināšanai
1. Šajā pielikumā noteiktas prasības pareizas
NOX kontroles pasākumu darbības nodrošināšanai. Tajā
iekļautas prasības attiecībā uz motoriem, kuros emisijas
samazināšanai izmanto reaģentu.
2. Motora sistēmu aprīko ar NOX kontroles
diagnostikas sistēmu, kas spēj noteikt šajā pielikumā aplūkotos
NOX kontroles darbības traucējumus. Visas motoru
sistēmas, uz kurām attiecas šis pielikums, projektē, konstruē un
uzstāda tā, lai tās atbilstu šīm prasībām visā motora normālas
ekspluatācijas laikā normālos izmantošanas apstākļos. Šā mērķa
sasniegšanai ir pieņemams, ka motoriem, kas izmantoti,
pārsniedzot šo noteikumu 3.5 pielikuma 4. punktā
minēto darbmūžu, varētu būt sliktāki NOX kontroles
diagnostikas sistēmas darbības rādītāji un jutīgums, tādējādi
šajā pielikumā minētās robežvērtības var tikt pārsniegtas, pirms
aktivizējas brīdināšanas sistēma un/vai sistēma, kas prasa
vadītāja reakciju.
3. Ja emisijas kontroles sistēmai nepieciešams reaģents,
ražotājam šo noteikumu 2. pielikuma 2. punktā minētā
dokumenta parauga 2.2.1.13. rindā un 2. pielikuma
4. punktā minētā dokumenta parauga 2.2.1.13. rindā
norāda šā reaģenta īpašības, tostarp reaģenta tipu un informāciju
par reaģenta šķīduma koncentrāciju, prasības darba temperatūrai
un atsauces uz starptautiskajiem standartiem attiecībā uz sastāvu
un kvalitāti.
4. Iesniedzot tipa apstiprinājuma pieteikumu,
apstiprinātājai iestādei iesniedz sīku rakstisku informāciju,
kurā pilnībā aprakstītas šādu sistēmu funkcionālās darbības
īpašības:
4.1. vadītāja brīdināšanas sistēmai saskaņā ar šā
pielikuma 27. punktu;
4.2. sistēmai, kas prasa vadītāja reakciju, saskaņā ar šā
pielikuma 28. punktu.
5. Ražotājs apstiprinātājai iestādei sniedz dokumentus
par motora uzstādīšanu, kas, kad tos izmanto OEM, nodrošinās, ka
motors (ieskaitot emisijas kontroles sistēmu, kas ir daļa no
apstiprinātā motora tipa) pēc uzstādīšanas tehnikā darbojas kopā
ar vajadzīgajām mašīnas detaļām tā, lai tiktu ievērotas šā
pielikuma prasības. Dokumentācijā ietver sīkas tehniskas prasības
un motora sistēmas noteikumus (programmatūra, aparatūra un
komunikācijas sistēma), kas vajadzīgi, lai motora sistēmu tehnikā
uzstādītu pareizi.
6. NOX kontroles diagnostikas sistēma (izņemot
gadījumus, ja pārrauga reaģenta līmeni uzglabāšanas tvertnē, kur
pārraudzību veic visos apstākļos, kad mērījumu veikšana ir
tehniski iespējama (piemēram, visos apstākļos, kad šķidrs
reaģents nav sasalis)) darbojas šādos apstākļos:
6.1. apkārtējā temperatūra ir robežās no 266 K līdz 308 K (no
-7 °C līdz 35 °C);
6.2. jebkurā augstumā zem 1600 m virs jūras līmeņa;
6.3. motora dzesēšanas šķidruma temperatūra pārsniedz
343 K (70 °C).
7. Ir atļauts izmantot apsildāmu vai neapsildāmu reaģenta
tvertni un dozēšanas sistēmu. Apsildāma sistēma atbilst šā
pielikuma 8. līdz 13. punktā minētajām prasībām. Neapsildāma
sistēma atbilst šā pielikuma 14. un 15. punktā minētajām
prasībām. Norādes par neapsildāmas reaģenta tvertnes un dozēšanas
sistēmas pareizu izmantošanu ietver rakstiskās īpašniekam
paredzētās instrukcijās.
8. Ja reaģents sasalst, tas ir pieejams izmantošanai vēl
maksimāli 70 minūtes pēc motora iedarbināšanas pie
266 K (-7 °C) apkārtējās temperatūras.
9. Apsildāmo sistēmu konstruē tā, lai šajā nodaļā minētās
prasības darbības rādītājiem tiktu ievērotas, kad veic testēšanu,
izmantojot noteikto procedūru.
10. Reaģenta tvertni un dozēšanas sistēmu impregnē pie
255 K (-18 °C) temperatūras 72 stundas vai līdz brīdim,
kad reaģents kļūst ciets (atkarībā no tā, kas notiek
vispirms).
11. Pēc šā pielikuma 10. punktā minētā impregnēšanas
perioda tehniku vai motoru iedarbina un darbina pie 266 K
(-7 °C) apkārtējās temperatūras (vai zemākas) šādā
kārtībā:
11.1. 10 līdz 20 minūtes brīvgaitā;
11.2. pēc tam līdz 50 minūtēm ar ne vairāk kā 40 %
nominālo slodzi.
12. Reaģenta dozēšanas sistēmai pilnībā jāfunkcionē pēc
šā pielikuma 11. punktā minētās testa procedūras beigām.
13. Konstrukcijas kritēriju novērtēšanu var veikt
saldēšanas testēšanas kamerā, izmantojot pilnībā aprīkotu tehniku
vai detaļas, kas ir reprezentatīvas tām detaļām, kuras tiks
uzstādītas tehnikai, vai pamatojoties uz darbības testiem.
14. Šā pielikuma 27. punktā minētā vadītāja
brīdināšanas sistēma aktivizējas, ja reaģenta dozēšana nenotiek
pie 266 K (-7 °C) apkārtējās temperatūras.
15. Šā pielikuma 31. punktā minētajām prasībām
atbilstoša sistēma, kas prasa tūlītēju vadītāja reakciju,
aktivizējas, ja reaģenta dozēšana nenotiek ilgākais
70 minūtes pēc motora iedarbināšanas pie apkārtējās
temperatūras 266 K (-7 °C).
16. NOX kontroles diagnostikas sistēma spēj
noteikt šajā pielikumā minētos NOX kontroles darbības
traucējumus, izmantojot diagnostikas traucējumu kodus, kas tiek
uzglabāti datora atmiņā, kā arī paziņot šo informāciju ārpus
tehnikas.
17. NCD sistēma ieraksta DTC katram atsevišķam
NOX kontroles darbības traucējumam.
18. NCD sistēma 60 minūtes pēc motora iedarbināšanas
secina, vai nosakāmais darbības traucējums ir konstatēts. Šādā
gadījumā tiek saglabāts "apstiprināts un aktīvs DTC" un
atbilstoši šā pielikuma 27. punktam aktivizējas brīdināšanas
sistēma.
19. Ja vajadzīgais darbības laiks ir ilgāks par 60
minūtēm, lai pārraudzības ierīces precīzi noteiktu un
apstiprinātu NCM (piemēram, pārraudzības ierīces izmanto
statistiskos modeļus vai nosaka tehnikas šķidrumu patēriņu),
apstiprinātāja iestāde var atļaut ilgāku pārraudzības periodu ar
nosacījumu, ka ražotājs pamato vajadzību pēc ilgāka perioda
(piemēram, ar tehnisko argumentāciju, eksperimentu rezultātiem
vai gūto pieredzi).
20. Prasības diagnostikas traucējumu kodu dzēšanai:
20.1. kamēr ar attiecīgo DTC saistītais defekts nav
novērsts, NCD sistēma nedzēš šo DTC no datora atmiņas;
20.2. NCD sistēma var dzēst visus DTC pēc
īpašniekprogrammatūras skenēšanas pieprasījuma vai pēc apkopes
rīka pieprasījuma, ko nodrošina motora ražotājs, vai izmantojot
piekļuves kodu, ko nodrošina motora ražotājs.
21. NCD sistēma netiek programmēta vai citādi izstrādāta
tā, lai daļēji vai pilnīgi dezaktivētu sistēmu motora faktiskajā
ekspluatācijas laikā, pamatojoties uz tehnikas vecumu. Sistēma
nesatur algoritmu vai stratēģiju, kas izstrādāta, lai laika gaitā
mazinātu NCD sistēmas efektivitāti.
22. Visiem NCD sistēmas atkārtoti programmējamiem datora
kodiem vai darbības parametriem jābūt izturīgiem pret neatļautām
manipulācijām.
23. Ražotājs ir atbildīgs par NCD motoru saimes
grupēšanu. Motoru sistēmu grupēšana NCD motoru saimē pamatojas uz
labu tehnisko spriedumu, un tai ir nepieciešams apstiprinātājas
iestādes apstiprinājums. Motori, kas nepieder tai pašai motoru
saimei, var piederēt pie vienas NCD motoru saimes.
24. NCD motoru saimi var raksturot ar konstrukcijas
galvenajiem parametriem, kas ir kopīgi visām saimes motoru
sistēmām. Lai motoru sistēmas varētu uzskatīt par piederīgām
vienai un tai pašai NCD motoru saimei, jābūt līdzīgam šādam
galveno parametru sarakstam:
24.1. emisijas kontroles sistēmas;
24.2. NCD pārraudzības metodes;
24.3. NCD pārraudzības kritēriji;
24.4. pārraudzības parametri (piemēram, biežums).
25. Šīs līdzības ražotājam uzskatāmi jāparāda, izmantojot
atbilstošus tehniskus demonstrējumus vai citas atbilstošas
procedūras, un tam nepieciešams apstiprinātājas iestādes
apstiprinājums. Ražotājs var pieprasīt apstiprinātājai iestādei
apstiprināt nelielas atšķirības NCD sistēmas
pārraudzības/diagnostikas metodēs, ja to prasa sistēmas
konfigurācijas variācijas un ja ražotājs šīs metodes uzskata par
līdzīgām un tās atšķiras vienīgi tādā mērā, lai ievērotu
aplūkojamo konstrukcijas elementu konkrētos parametrus (piemēram,
lielumu, izplūdes gāzu plūsmas), vai ja to līdzību pamatā ir labs
tehniskais spriedums.
26. Tehniskās apkopes prasības:
26.1. visiem jaunu motoru vai tehnikas īpašniekiem
ražotājs izsniedz vai liek izsniegt rakstiskas instrukcijas par
emisijas kontroles sistēmu un tās pareizu darbību. Šajās
instrukcijās informē, ka, ja emisijas kontroles sistēma
nedarbosies pareizi, vadītāja brīdināšanas sistēma informēs
vadītāju par problēmu un ka, ignorējot šo brīdinājumu,
aktivizēsies sistēma, kas prasa vadītāja reakciju, liecinot par
to, ka ir radusies situācija, kad tehnika nevar veikt savu
uzdevumu;
26.2. instrukcijas informē par motoru pareizas
izmantošanas un apkopes prasībām, lai saglabātu to emisijas
darbības rādītājus, tostarp par attiecīgā gadījumā izmantojamo
reaģentu pareizu lietošanu;
26.3. instrukcijas sagatavo tajā pašā valodā, kādā
rakstīta vadītāja rokasgrāmata par visurgājēju tehniku vai
motoru, izmantojot skaidru un netehnisku izteiksmes formu;
26.4. instrukcijās norāda:
26.4.1. vai lietotājam jāuzpilda izmantojamais reaģents
parastas tehniskās apkopes intervālu starplaikā;
26.4.2. kādai jābūt reaģenta kvalitātei;
26.4.3. norādījumus lietotājam par reaģenta tvertnes
uzpildīšanu;
26.4.4. informāciju par reaģenta gaidāmo patēriņu motora
tipam un par to, cik bieži atkārtoti uzpilda reaģentu;
26.4.5. ka pareizajām specifikācijām atbilstoša reaģenta
izmantošana un uzpildīšana ir būtiska, lai motors atbilstu tipa
apstiprinājuma izdošanas prasībām attiecīgajam motora tipam;
26.4.6. skaidrojumu par to, kā darbojas vadītāja
brīdināšanas sistēma un sistēma, kas prasa vadītāja reakciju, un
to, ka brīdināšanas sistēmas ziņojumu ignorēšana, reaģenta
nepapildināšana vai problēmas nenovēršana varētu ietekmēt
darbības rādītājus un kļūdu reģistrēšanu.
27. Prasības vadītāja brīdināšanas sistēmai:
27.1. tehnikā ir iebūvēta vadītāja brīdināšanas sistēma,
kas ar vizuāliem brīdinājumiem informē vadītāju par zemu reaģenta
līmeni, neatbilstošu reaģenta kvalitāti, dozēšanas pārtraukšanu
vai šā pielikuma 64. punktā minēto veidu defektiem, kuru dēļ
aktivizēsies sistēma, kas prasa vadītāja reakciju, ja defekts
netiks savlaicīgi novērsts. Brīdināšanas sistēma turpina
darboties arī tad, ja atbilstoši šā pielikuma 28. līdz
35. punktam ir aktivizējusies sistēma, kas prasa vadītāja
reakciju;
27.2. šā pielikuma 27.1. apakšpunktā minētajā
gadījumā brīdinājums atšķiras no brīdinājuma par darbības
traucējumiem vai cita brīdinājuma, kas saistīts ar motora
tehnisko apkopi, lai gan var tikt izmantota tā pati brīdināšanas
sistēma;
27.3. vadītāja brīdināšanas sistēma var būt tā pati, kuru
izmanto citiem tehniskās apkopes nolūkiem, un var sastāvēt no
vienas vai vairākām spuldzītēm vai attēlot īsus paziņojumus,
tostarp paziņojumus, kuros, piemēram, skaidri norādīts:
27.3.1. atlikušais laiks līdz brīdim, kad aktivizēsies
pirmās pakāpes brīdināšanas sistēma vai sistēma, kas prasa
tūlītēju vadītāja reakciju;
27.3.2. pirmās pakāpes brīdināšanas sistēmas vai
sistēmas, kas prasa tūlītēju vadītāja reakciju, iedarbība
(piemēram, apgriezienu skaita samazinājums);
27.3.3. nosacījumi, ar kādiem iespējams atjaunot tehnikas
tehnisko stāvokli;
27.4. pēc ražotāja izvēles brīdināšanas sistēmā var
ietilpt skaņas signāls, lai pievērstu vadītāja uzmanību. Ir
pieļaujams, ka vadītājs skaņas signālu izslēdz;
27.5. vadītāja brīdināšanas sistēma aktivizējas
atbilstoši šā pielikuma 14., 37. līdz 41., 52., 61. līdz 63. un
70. punktam;
27.6. vadītāja brīdināšanas sistēma izslēdzas, ja vairs
nepastāv apstākļi, kas likuši tai aktivizēties. Nav iespējama
vadītāja brīdināšanas sistēmas automātiska izslēgšanās, ja nav
novērsts tās aktivizēšanās cēlonis;
27.7. brīdināšanas sistēmu var uz laiku pārtraukt citi
brīdinājuma signāli, kas sniedz svarīgus ar drošību saistītus
paziņojumus;
27.8. vadītāja brīdināšanas sistēmas aktivizēšanās un
izslēgšanās notiek atbilstoši šā pielikuma 107. punktā
minētajiem kritērijiem un mehānismiem;
27.9. iesniedzot pieteikumu tipa apstiprinājuma
saņemšanai atbilstoši šo noteikumu prasībām, ražotājs demonstrē
vadītāja brīdināšanas sistēmas darbību saskaņā ar šā pielikuma
107. punktu.
28. Tehnikā ir sistēma, kas prasa vadītāja reakciju un ir
pamatota uz šādiem darbības principiem:
28.1. divpakāpju sistēma, kas prasa vadītāja reakciju, -
sākot ar pirmās pakāpes brīdināšanas sistēmu, kas prasa vadītāja
reakciju (darbības ierobežojumi), kurai seko sistēma, kas prasa
tūlītēju vadītāja reakciju (tehnikas darbības faktiska
izbeigšana);
28.2. vienpakāpes sistēma, kas prasa tūlītēju vadītāja
reakciju (tehnikas darbības faktiska izbeigšana), - aktivizējas
saskaņā ar pirmās pakāpes brīdināšanas sistēmas nosacījumiem
atbilstoši šā pielikuma 42., 53., 61. un 71. punktam.
29. Ar apstiprinātājas iestādes iepriekšēju
apstiprinājumu motoru var aprīkot ar līdzekļiem, lai sistēmu, kas
prasa vadītāja reakciju, dezaktivētu ārkārtas situācijā vai
situācijā, kurā nepieciešama neatliekama un steidzama rīcība, ko
nosaka valsts, pašvaldība, avārijas dienesti vai bruņotie
spēki.
30. Pirmās pakāpes brīdināšanas sistēma, kas prasa
vadītāja reakciju, atbilst šādām prasībām:
30.1. sistēma aktivizējas pēc šā pielikuma 42., 53., 61.
un 71. punktā minēto nosacījumu iestāšanās;
30.2. pirmās pakāpes brīdināšanas sistēma, kas prasa
vadītāja reakciju, pakāpeniski samazina maksimāli iespējamo
motora griezes momentu motora apgriezienu skaita diapazonā par
vismaz 25 % starp maksimālo griezes momenta ātrumu un
apgriezienu regulatora pārtraukumpunktu (1. attēls). Motora
griezes momenta samazinājuma ātrums ir vismaz 1 %
minūtē;
30.3. var izmantot citus pasākumus, kas prasa vadītāja
reakciju, ja tipa apstiprinātājai iestādei demonstrēts, ka tiek
izpildītas tādas pašas vai stingrākas prasības.
1. attēls
Griezes momenta
samazināšanas shēma, izmantojot pirmās pakāpes brīdināšanas
sistēmu, kas prasa vadītāja reakciju
31. Brīdināšanas sistēma, kas prasa tūlītēju vadītāja
reakciju, atbilst šādām prasībām:
31.1. sistēma aktivizējas, iestājoties šā pielikuma 14.,
43., 54., 62. un 72. punktā minētajiem nosacījumiem;
31.2. sistēma samazina tehnikas funkcionalitāti līdz
tādam līmenim, kas ir pietiekami apgrūtinošs, lai vadītājs būtu
spiests novērst tehnikas darbības traucējumu cēloņus, kas
paredzēti šā pielikuma 36. līdz 74. punktā, izmantojot šādas
stratēģijas:
31.2.1. motora griezes momentu starp maksimālo griezes
momenta ātrumu un regulatora pārtraukumpunktu pakāpeniski
samazina no pirmās pakāpes sistēmas, kas prasa vadītāja reakciju,
griezes momenta (1. attēls) par vismaz 1 % minūtē līdz
50 % no maksimālā griezes momenta vai zemāk, un motora
apgriezienu skaitu pakāpeniski samazina par 60 % no nominālā
apgriezienu skaita vai zemāk tajā pašā periodā, kāds attiecas uz
motora griezes momenta samazināšanu (2. attēls);
2. attēls
Griezes momenta samazināšanas
shēma, izmantojot brīdināšanas sistēmu, kas prasa tūlītēju
vadītāja reakciju
31.2.2. var izmantot citus pasākumus, kas prasa tūlītēju
vadītāja reakciju, ja tipa apstiprinātājai iestādei demonstrēts,
ka tiek izpildītas tādas pašas vai stingrākas prasības.
32. Lai ņemtu vērā drošības apsvērumus un ļautu veikt
"pašatkopšanas diagnostiku", pilnīgas motora jaudas
nodrošināšanai drīkst izmantot funkciju, kura ļauj ignorēt
sistēmu, kas prasa vadītāja reakciju, ja funkcija darbojas ne
ilgāk kā 30 minūtes un katrā periodā, kad sistēma, kas prasa
vadītāja reakciju, darbojas, šo funkciju var izmantot trīs
reizes.
33. Sistēma, kas prasa vadītāja reakciju, izslēdzas, kad
ir novērsti nosacījumi, kas likuši tai darboties. Nav iespējams
automātiski izslēgt sistēmu, kas prasa vadītāja reakciju,
nenovēršot tās aktivizēšanās cēloni.
34. Sistēmas, kas prasa vadītāja reakciju, aktivizēšanās
un izslēgšanās notiek atbilstoši šā pielikuma 107. punktā
minētajiem kritērijiem un mehānismiem.
35. Iesniedzot pieteikumu tipa apstiprinājumam, ražotājs
demonstrē sistēmas, kas prasa vadītāja reakciju, darbību saskaņā
ar šā pielikuma 107. punktu.
36. Tehnikā ir iebūvēts indikators, kas skaidri informē
vadītāju par reaģenta līmeni reaģenta uzglabāšanas tvertnē.
Reaģenta indikatora minimālie pieņemamie darbības rādītāji
paredz, ka tas nepārtraukti uzrāda reaģenta līmeni, kamēr
aktivizējas vadītāja brīdināšanas sistēma, kas atbilst šā
pielikuma 27. punktam. Reaģenta indikators var būt gan
analogais, gan digitālais displejs, kas reaģenta līmeni var
attēlot kā pilnas tvertnes tilpuma, atlikušā reaģenta daudzuma
vai aprēķināto darbības stundu proporciju.
37. Vadītāja brīdināšanas sistēma, kas atbilst šā
pielikuma 27. punktā minētajām prasībām, aktivizējas, kad
reaģenta līmenis reaģenta tvertnē ir mazāks par 10 % vai
vairāk procentiem (pēc ražotāja izvēles).
38. Sniegtais brīdinājums un reaģenta indikators dod
pietiekami skaidru norādi, lai vadītājs saprastu, ka reaģenta
līmenis ir zems. Ja brīdināšanas sistēmai ir paziņojumu displejs,
vizuālais brīdinājums parāda paziņojumu, kas norāda, ka reaģenta
līmenis ir zems.
39. Sākumā vadītāja brīdināšanas sistēmai nav jābūt
nepārtraukti aktivizētai (piemēram, paziņojums netiek
nepārtraukti attēlots), tomēr tās aktivizēšanās biežums
palielinās, līdz brīdinājums kļūst nepārtraukts, kad reaģenta
līmenis reaģenta tvertnē strauji tuvojas kritiskajai robežai un
līmenim, kad aktivizēsies sistēma, kas prasa vadītāja reakciju
(piemēram, spuldzītes mirgošanas biežums). Ražotājs izvēlas
līmeni, kad brīdināšanas intensitāte sasniedz kulmināciju, bet
šis signāls ir daudz pamanāmāks brīdī, kad aktivizējas šā
pielikuma 35. vai 36. punktā minētā sistēma, kas prasa
vadītāja reakciju, nekā brīdī, kad tā aktivizējusies pirmo
reizi.
40. Nedrīkst būt iespēja nepārtraukto brīdinājuma signālu
viegli dezaktivēt vai ignorēt. Ja brīdināšanas sistēmai ir
paziņojumu displejs, tiek attēlots skaidrs, nepārprotams
paziņojums. Nepārtraukto brīdinājuma signālu var uz laiku
pārtraukt citi brīdinājuma signāli, kas sniedz svarīgus ar
drošību saistītus paziņojumus.
41. Nedrīkst būt iespēja vadītāja brīdināšanas sistēmu
izslēgt, kamēr reaģentu neuzpilda līdz līmenim, kad nav
nepieciešama sistēmas aktivizēšanās.
42. Pirmās pakāpes brīdināšanas sistēma, kas prasa
vadītāja reakciju un atbilst šā pielikuma 30. punktā
minētajām prasībām, aktivizējas, ja reaģenta līmenis tvertnē
samazinās zem 2,5 % vai (pēc ražotāja izvēles) vairāk
procentiem no tās parastā kopējā tilpuma.
43. Sistēma, kas prasa tūlītēju vadītāja reakciju un
atbilst šā pielikuma 31. punktā minētajām prasībām,
aktivizējas, ja reaģenta tvertne ir tukša (t. i., ja dozēšanas
sistēma vairs nesaņem reaģentu no tvertnes) vai ja reaģenta
līmenis ir zemāks par 2,5 % no tās parastā kopējā tilpuma
(pēc ražotāja izvēles).
44. Nedrīkst būt iespēja sistēmu, kas prasa vadītāja
reakciju, ziņojot par zemu reaģenta līmeni, vai sistēmu, kas
prasa tūlītēju vadītāja reakciju, izslēgt, kamēr reaģentu
neuzpilda līdz līmenim, kad nav nepieciešama attiecīgās sistēmas
aktivizēšanās (izņemot, ciktāl tas ir atļauts, ievērojot šā
pielikuma 32. punktu).
45. Motorā vai tehnikā ir iebūvēts līdzeklis nepareiza
reaģenta noteikšanai tehnikā.
46. Ražotājs norāda minimālo pieņemamo reaģenta
koncentrāciju CDmin., kas nodrošina, ka NOX
emisija izpūtējā nepārsniedz 0,9 g/kWh robežvērtību.
47. Tipa apstiprināšanas laikā demonstrē pareizu
CDmin. vērtību, veicot šā pielikuma 111. punktā
minēto procedūru, un to reģistrē tipa apstiprināšanas prasībām
IIB un IV laikposmam atbilstošajā paplašinātajā
dokumentācijas paketē saskaņā ar šo noteikumu
1. pielikumu.
48. Jebkuru reaģenta koncentrāciju, kas ir zemāka par
CDmin., konstatē un atbilstoši šā pielikuma
46. punktam uzskata par nepareizu.
49. Reaģenta kvalitāti mēra īpašs
skaitītājs (turpmāk - reaģenta kvalitātes skaitītājs).
Reaģenta kvalitātes skaitītājs uzskaita, cik stundu motors
darbojies ar nepareizu reaģentu.
50. Ražotājs pēc izvēles var sagrupēt viena reaģenta
kvalitātes skaitītāja konstatētos reaģenta kvalitātes defektus
kopā ar vienu vai vairākiem defektiem, kas minēti šā pielikuma
56. līdz 74. punktā.
51. Reaģenta kvalitātes skaitītāja aktivizēšanās un
izslēgšanās notiek atbilstoši šā pielikuma 107. punktā
minētajiem kritērijiem un mehānismiem.
52. Ja pārraudzības sistēma apstiprina, ka reaģenta
kvalitāte ir neatbilstoša, aktivizējas vadītāja brīdināšanas
sistēma, kas atbilst šā pielikuma 27. punktā minētajām
prasībām. Ja brīdināšanas sistēmai ir paziņojumu displejs,
parādās paziņojums, norādot brīdinājuma iemeslu.
53. Pirmās pakāpes brīdināšanas sistēma, kas prasa
vadītāja reakciju un atbilst šā pielikuma 30. punktā
minētajām prasībām, aktivizējas, ja reaģenta kvalitāte
neuzlabojas maksimāli 10 motora darbības stundu laikā pēc
vadītāja brīdināšanas sistēmas aktivizēšanās atbilstoši šā
pielikuma 52. punktam.
54. Sistēma, kas prasa tūlītēju vadītāja reakciju un
atbilst šā pielikuma 31. punktā minētajām prasībām,
aktivizējas, ja reaģenta kvalitāte neuzlabojas maksimāli
20 motora darbības stundu laikā pēc vadītāja brīdināšanas
sistēmas aktivizēšanās atbilstoši šā pielikuma
52. punktam.
55. Ja darbības traucējums atkārtojas, stundu skaitu
pirms sistēmu, kas prasa vadītāja reakciju, aktivizēšanās
samazina šā pielikuma 107. punktā minētajā kārtībā.
56. Motorā ir iebūvēti līdzekļi dozēšanas pārtraukšanas
noteikšanai.
57. Dozēšanu mēra īpašs skaitītājs (turpmāk - dozēšanas
skaitītājs). Šis skaitītājs uzskaita motora darbības stundu
skaitu, kad reaģenta dozēšana ir pārtraukta. Tas nav nepieciešams
tad, ja dozēšanas pārtraukšanu izraisa motora vadības bloks, jo
tehnikas ekspluatācijas apstākļi ir tādi, ka tehnikas emisijas
darbības rādītāji liecina, ka reaģenta lietošana nav
vajadzīga.
58. Ražotājs pēc izvēles var sagrupēt viena dozēšanas
skaitītāja konstatētos reaģenta dozēšanas defektus kopā ar vienu
vai vairākiem defektiem, kas minēti šā pielikuma 45. līdz 55. un
64. līdz 74. punktā.
59. Reaģenta dozēšanas skaitītāja aktivizēšanās un
izslēgšanās notiek atbilstoši šā pielikuma 107. punktā
minētajiem kritērijiem un mehānismiem.
60. Vadītāja brīdināšanas sistēma, kas atbilst šā
pielikuma 27. punktā minētajām prasībām, aktivizējas, ja
tiek pārtraukta dozēšana, kā dēļ aktivizējas dozēšanas
skaitītājs, kas atbilst šā pielikuma 57. punktā minētajām
prasībām. Ja brīdināšanas sistēmai ir paziņojumu displejs,
parādās paziņojums, norādot brīdinājuma iemeslu.
61. Brīdināšanas sistēma, kas prasa vadītāja reakciju un
atbilst šā pielikuma 30. punktā minētajām prasībām,
aktivizējas, ja reaģenta dozēšanas pārtraukums netiek novērsts
maksimāli 10 motora darbības stundu laikā pēc vadītāja
brīdināšanas sistēmas aktivizēšanās atbilstoši šā pielikuma
60. punktam.
62. Sistēma, kas prasa vadītāja reakciju un atbilst šā
pielikuma 31. punktā minētajām prasībām, aktivizējas, ja
reaģenta dozēšanas pārtraukums netiek novērsts maksimāli 20
motora darbības stundu laikā pēc vadītāja brīdināšanas sistēmas
aktivizēšanās atbilstoši šā pielikuma 60. punktam.
63. Ja darbības traucējums atkārtojas, stundu skaitu
pirms sistēmu, kas prasa vadītāja reakciju, aktivizēšanās
samazina šā pielikuma 107. punktā minētajā kārtībā.
64. Papildus reaģenta līmenim reaģenta tvertnē, reaģenta
kvalitātei un reaģenta dozēšanas pārtraukšanai pārrauga šādus
defektus, jo tos var attiecināt uz neatļautām manipulācijām:
64.1. EGR vārsta darbības traucējums;
64.2. NOX kontroles diagnostikas sistēmas
defekti, kas minēti šā pielikuma 65. punktā.
65. NOX kontroles diagnostikas sistēmu
pārrauga attiecībā uz defektiem, kas saistīti ar elektrību, un
tādu sensoru izslēgšanos, kas kavē šā pielikuma 36. līdz
63. punktā minēto defektu noteikšanu. Diagnostikas darbības
rādītājus ietekmējošo sensoru nepilnīgs saraksts ietver iekārtas,
kuras tieši mēra NOX koncentrāciju, karbamīda
kvalitātes sensorus, apkārtējās vides sensorus un sensorus, kurus
izmanto reaģenta dozēšanas, reaģenta līmeņa vai reaģenta patēriņa
pārraudzīšanai.
66. EGR vārsta darbības traucējumus mēra īpašs
skaitītājs, kas aktivizējas un izslēdzas atbilstoši šā pielikuma
107. punktā minētajiem kritērijiem un mehānismiem un
uzskaita motora darbības stundas laikā, kad ar EGR vārsta
traucētu darbību saistītais DTC ir apstiprināts kā aktīvs.
67. Ražotājs pēc izvēles var sagrupēt viena skaitītāja
konstatētos EGR vārsta defektus kopā ar vienu vai vairākiem
darbības traucējumiem, kas minēti šā pielikuma 45. līdz 63. un
68. punktā.
68. Katru šo noteikumu 64.2. apakšpunktā minēto
pārraudzības defektu uzskaita īpašs NCD sistēmas skaitītājs, kas
aktivizējas un izslēdzas atbilstoši šā pielikuma 107. punktā
minētajiem kritērijiem un mehānismiem un uzskaita motora darbības
stundas laikā, kad ar NCD sistēmas darbības traucējumu saistītais
DTC ir apstiprināts kā aktīvs. Ir atļauts sagrupēt vairākus viena
skaitītāja konstatētos darbības traucējumus.
69. Ražotājs pēc izvēles var sagrupēt viena skaitītāja
NCD sistēmas defektus kopā ar vienu vai vairākiem defektiem, kas
minēti šā pielikuma 38. līdz 55., 57. un 59. punktā.
70. Šā pielikuma 27. punktā minētā vadītāja
brīdināšanas sistēma aktivizējas, iestājoties kādam no šā
pielikuma 64. punktā minētajiem defektiem, un norāda, ka
steidzami ir nepieciešams remonts. Ja brīdināšanas sistēmai ir
paziņojumu displejs, parādās paziņojums, norādot brīdinājuma
iemeslu.
71. Pirmās pakāpes brīdināšanas sistēma, kas prasa
vadītāja reakciju un atbilst šā pielikuma 30. punktā
minētajām prasībām, aktivizējas, ja šā pielikuma 64. punktā
minētie defekti netiek novērsti maksimāli 36 motora darbības
stundu laikā pēc vadītāja brīdināšanas sistēmas aktivizēšanās
saskaņā ar šā pielikuma 70. punktu.
72. Brīdināšanas sistēma, kas prasa tūlītēju vadītāja
reakciju un atbilst šā pielikuma 31. punktā minētajām
prasībām, aktivizējas, ja šā pielikuma 64. punktā minētie
defekti netiek novērsti maksimāli 100 motora darbības stundu
laikā pēc vadītāja brīdināšanas sistēmas aktivizēšanās saskaņā ar
šā pielikuma 70. punktu.
73. Ja darbības traucējums atkārtojas, stundu skaitu
pirms sistēmu, kas prasa vadītāja reakciju, aktivizēšanās
samazina šā pielikuma 107. punktā minētajā kārtībā.
74. Alternatīvi šā pielikuma 65. līdz 69. punktā
minētajām prasībām ražotājs var izmantot NOX sensoru,
kas atrodas izplūdes gāzu plūsmā. Šādā gadījumā:
74.1. NOX vērtība nedrīkst pārsniegt 0,9 g/kWh
robežvērtību;
74.2. var izmantot vienu defektu "augsts NOX -
cēlonis nezināms";
74.3. šā pielikuma 71. punktā minētais laika sprīdis
ir 10 motora darbības stundas;
74.4. šā pielikuma 73. punktā minētais laika sprīdis
ir 20 motora darbības stundas.
75. Tipa apstiprinājuma laika atbilstību šā pielikuma
prasībām demonstrē, veicot šā pielikuma 1. tabulā norādītās
darbības un šādas pārbaudes:
75.1. demonstrē brīdinājuma sistēmas aktivizēšanos;
75.2. demonstrē pirmās pakāpes brīdināšanas sistēmas, kas
prasa vadītāja reakciju, aktivizēšanos;
75.3. demonstrē sistēmas, kas prasa tūlītēju vadītāja
reakciju, aktivizēšanos.
1. tabula
Demonstrēšanas
procesa satura izklāsts saskaņā ar šā pielikuma 79. līdz
105. punktu
Mehānisms
Demonstrēšanas elementi
Brīdināšanas
sistēmas aktivizēšanās saskaņā ar šā pielikuma 80. līdz
87. punktu
- 2 aktivizēšanās testi (ieskaitot reaģenta trūkumu)
- ja nepieciešams, papildu demonstrēšanas elementi
Pirmās pakāpes
brīdināšanas sistēmas, kas prasa vadītāja reakciju,
aktivizēšanās saskaņā ar šā pielikuma 88. līdz
106. punktu
- 2 aktivizēšanās testi (ieskaitot reaģenta trūkumu)
- ja nepieciešams, papildu demonstrēšanas elementi
- 1 griezes momenta samazināšanas tests
Brīdināšanas
sistēmas, kas prasa tūlītēju vadītāja reakciju, aktivizēšanās
saskaņā ar šā pielikuma 100. līdz 104. punktu
- 2 aktivizēšanās testi (ieskaitot reaģenta trūkumu)
- ja nepieciešams, papildu demonstrēšanas elementi
76. Motoru saimes vai NCD motoru saimes atbilstību šajā
pielikumā noteiktajām prasībām var demonstrēt, testējot vienu no
attiecīgās saimes motoriem, ar nosacījumu, ka ražotājs demonstrē
apstiprinātājai iestādei, ka pārraudzības sistēmas, kas
nepieciešamas, lai nodrošinātu atbilstību šā pielikuma prasībām,
visiem attiecīgās saimes motoriem ir līdzīgas.
77. Demonstrēšanu, ka pārraudzības sistēmas citiem NCD
saimes motoriem ir līdzīgas, var veikt, iesniedzot
apstiprinātājām iestādēm attiecīgus elementus (piemēram,
algoritmi, funkcionālās analīzes).
78. Vienojoties ar apstiprinātāju iestādi, ražotājs
izvēlas testa motoru. Tas var būt vai var nebūt attiecīgās saimes
standarta motors.
79. Ja motoru saimes motori ietilpst NCD motoru saimē,
kurai jau piešķirts tipa apstiprinājums atbilstoši šā pielikuma
77. punktam (3. attēls), šīs motoru saimes atbilstību
uzskata par demonstrētu bez turpmākas testēšanas, ja ražotājs
demonstrē apstiprinātājai iestādei, ka pārraudzības sistēmas, kas
nepieciešamas, lai nodrošinātu atbilstību šā pielikuma prasībām,
ir līdzīgas attiecīgajam motoram un NCD motoru saimēm.
3. attēls
NCD motoru
saimes iepriekš demonstrēta atbilstība
80. Brīdināšanas sistēmas aktivizēšanās atbilstību
demonstrē, veicot divus testus: attiecībā uz reaģenta trūkumu un
attiecībā uz vienu no šā pielikuma 45. līdz 74. punktā
minētajām defektu kategorijām.
81. Lai demonstrētu brīdināšanas sistēmas aktivizēšanos
neatbilstošas reaģenta kvalitātes gadījumā, izvēlas reaģentu ar
tādu aktīvās vielas atšķaidījumu, kas ir vienāds ar vai lielāks
par to, ko ražotājs paziņojis saskaņā ar šā pielikuma
46. punktu.
82. Lai demonstrētu brīdināšanas sistēmas aktivizēšanos,
konstatējot defektus, kurus var uzskatīt par neatļautām
manipulācijām atbilstoši šā pielikuma 64. punktam, tos
izvēlas saskaņā ar šādām prasībām:
82.1. ražotājs iesniedz apstiprinātājai iestādei sarakstu
ar iespējamiem defektiem, kurus var uzskatīt par neatļautām
manipulācijām;
82.2. defektu, kas tiks aplūkots testā, apstiprinātāja
iestādē izvēlas no šā pielikuma 82.1. apakšpunktā minētā
saraksta.
83. Demonstrēšanas nolūkos testu veic katram šā pielikuma
80. punktā minētajam defektam, ievērojot šādus
nosacījumus:
83.1. testa laikā nedrīkst būt neviena cita defekta,
izņemot tos, kas aplūkoti testā;
83.2. pirms testa sākšanas izdzēš visus DTC;
83.3. pēc ražotāja pieprasījuma un vienošanās ar
apstiprinātāju iestādi testējamos defektus var modelēt.
84. Citus defektus (izņemot reaģenta trūkumu) pēc to
izraisīšanas vai modelēšanas, nosaka šādā kārtībā:
84.1. NCD sistēma reaģē uz tāda defekta izraisīšanu, ko
saskaņā ar šo pielikumu izvēlas tipa apstiprinātāja iestāde.
Uzskata, ka tas ir demonstrēts, ja aktivizēšanās notiek divos
secīgos NCD testa ciklos saskaņā ar šā pielikuma 86. un
87. punktu. Ja īpašajā pārraudzības pasākumā nepieciešami
vairāk nekā divi NCD testa cikli, lai pabeigtu pārraudzību, NCD
testa ciklu skaitu var palielināt līdz trim NCD testa cikliem,
saskaņojot šīs izmaiņas ar apstiprinātāju iestādi. Katru
atsevišķo NCD testa ciklu demonstrēšanas testos var nodalīt,
izslēdzot motoru. Pauzē līdz nākamajai motora ieslēgšanai ievēro
to, ka pēc motora izslēgšanas var notikt pārraudzība, un visi
nosacījumi, kas nepieciešami, lai pārraudzība varētu turpināties,
kad motoru atkal iedarbinās, tiek izpildīti;
84.2. uzskata, ka brīdināšanas sistēmas aktivizēšanās
demonstrēšana ir pabeigta, ja pēc katra demonstrēšanas testa, kas
veikts saskaņā ar šā pielikuma 81. punktu, brīdināšanas
sistēma ir pienācīgi aktivizējusies un izvēlētā defekta DTC
statuss ir "apstiprināts un aktīvs".
85. Lai demonstrētu brīdināšanas sistēmas aktivizēšanos
reaģenta trūkuma gadījumā, motora sistēmu pēc ražotāja ieskatiem
darbina vienā vai vairākos NCD testa ciklos šādā kārtībā:
85.1. demonstrēšanu sāk, kad reaģenta līmenis tvertnē
atbilst vērtībai, par kuru ražotājs ir vienojies ar
apstiprinātāju iestādi, bet kura nedrīkst būt mazāka par
10 % no tvertnes nominālās ietilpības;
85.2. uzskata, ka brīdināšanas sistēma darbojas pareizi,
ja vienlaikus pastāv atbilstība šādiem nosacījumiem:
85.2.1. brīdināšanas sistēma ir aktivizējusies, kad
pieejamā reaģenta līmenis ir lielāks par vai vienāds ar 10 %
no reaģenta tvertnes ietilpības;
85.2.2. nepārtrauktas brīdināšanas sistēma ir
aktivizējusies, kad pieejamā reaģenta līmenis ir vienāds ar vai
lielāks par vērtību, kādu saskaņā ar šā pielikuma 42. punktu
ir norādījis ražotājs.
86. NCD testa cikls, ko aplūko šā pielikuma 76. līdz
106. punktā attiecībā uz NCD sistēmas pareizas darbības
demonstrēšanu, ir siltas palaišanas NRTC cikls.
87. Pēc ražotāja pieprasījuma un ar apstiprinātājas
iestādes piekrišanu īpašajam pārraudzības pasākumam var izmantot
alternatīvu NCD testa ciklu (piemēram, NRSC). Pieprasījumā ietver
elementus (piemēram, tehniskus apsvērumus, modelēšanu, testa
rezultātus), kas uzskatami apliecina, ka pārraudzības pasākumi
alternatīvajā testa ciklā atbilst reāliem braukšanas apstākļiem
un piemērojamais NCD testa cikls, kas minēts šā pielikuma
86. punktā, ir mazāk piemērots attiecīgajai
pārraudzībai.
88. Uzskata, ka brīdināšanas sistēmas aktivizēšanās
demonstrēšana ir pabeigta, ja pēc katra demonstrēšanas testa, kas
veikts atbilstoši šā pielikuma 83. līdz 87. punktam,
brīdināšanas sistēma ir pienācīgi aktivizējusies.
89. Sistēmas, kas prasa vadītāja reakciju, aktivizēšanos
demonstrē, veicot testus motora izmēģinājumu stendā.
90. Visus konstrukcijas elementus vai apakšsistēmas, kas
fiziski iebūvētas motora sistēmā, piemēram (bet ne tikai),
apkārtējās temperatūras sensori, līmeņa sensori un vadītāja
brīdināšanas un informēšanas sistēmas, kas nepieciešamas, lai
veiktu demonstrēšanu, šim nolūkam pievieno motora sistēmai vai
arī veic modelēšanu, lai sniegtu pierādījumus apstiprinātājai
iestādei.
91. Pēc ražotāja izvēles un saskaņošanas ar
apstiprinātāju iestādi demonstrēšanas testos var izmantot
nokomplektētu tehniku vai iekārtu, uzstādot tehniku piemērotā
izmēģinājumu stendā vai darbinot to izmēģinājuma trasē
kontrolētos apstākļos.
92. Testa secībā demonstrē sistēmas, kas prasa vadītāja
reakciju, aktivizēšanos tad, ja trūkst reaģenta, un tad, ja tiek
konstatēts kāds no šā pielikuma 45. līdz 74. punktā
minētajiem defektiem.
93. Demonstrēšanas nolūkos:
93.1. papildus reaģenta trūkumam apstiprinātāja iestāde
izvēlas vienu no šā pielikuma 45. līdz 74. punktā minētajiem
defektiem, kas jau iepriekš izmantots brīdināšanas sistēmas
aktivizēšanās demonstrēšanā;
93.2. vienojoties ar apstiprinātāju iestādi, ražotājs
drīkst paātrināt testu, modelējot situāciju, lai sasniegtu
noteiktu darbības stundu skaitu;
93.3. griezes momenta samazināšanos, kas nepieciešama,
lai demonstrētu pirmās pakāpes brīdināšanas sistēmas darbību, var
demonstrēt motora vispārīgo darbības rādītāju apstiprināšanas
laikā, ievērojot šo noteikumu prasības. Atsevišķa griezes momenta
mērīšana, demonstrējot, ka darbojas sistēma, kas prasa vadītāja
reakciju, šādā gadījumā nav nepieciešama;
93.4. sistēmu, kas prasa tūlītēju vadītāja reakciju,
demonstrē saskaņā ar šā pielikuma 100. līdz 104. punktu.
94. Ražotājs papildus demonstrē sistēmas, kas prasa
vadītāja reakciju, darbību, ja pastāv šā pielikuma 45. līdz
74. punktā minēti defekti, kuri nav izvēlēti izmantošanai
demonstrēšanas testos, kas tiek veikti atbilstoši šā pielikuma
90. līdz 93. punktam. Šos papildu demonstrēšanas testus var
veikt, uzrādot apstiprinātājai iestādei tehnisku pētījumu, kā
pierādījumus izmantojot, piemēram, algoritmus, funkcionālās
analīzes un iepriekšējo testu rezultātus. Šie papildu
demonstrēšanas testi arī ļauj apstiprinātājai iestādei
demonstrēt, ka motora vadības blokā ir iekļauts pareizs griezes
momenta samazināšanas mehānisms.
95. Pirmās pakāpes brīdināšanas sistēmas, kas prasa
vadītāja reakciju, demonstrēšanas tests sākas tad, kad,
konstatējot apstiprinātājas iestādes izvēlēto defektu, ir
aktivizējusies brīdināšanas sistēma vai - attiecīgā gadījumā -
nepārtrauktas brīdināšanas sistēma.
96. Pārbaudot, kā sistēma reaģē, kad reaģenta tvertnē
trūkst reaģenta, motora sistēmu darbina tik ilgi, kamēr pieejamā
reaģenta daudzums sasniedz 2,5 % no nominālā pilnas tvertnes
tilpuma vai ražotāja noteikto vērtību saskaņā ar šā pielikuma
42. punktu, pie kuras aktivizējas pirmās pakāpes
brīdināšanas sistēma, kas prasa vadītāja reakciju.
97. Vienojoties ar apstiprinātāju iestādi, ražotājs var
imitēt motora nepārtrauktu darbību, izsūknējot reaģentu no
tvertnes, motoram darbojoties vai izslēgtā stāvoklī.
98. Pārbaudot, kā sistēma reaģē cita defekta gadījumā,
kas nav saistīts ar reaģenta trūkumu tvertnē, motora sistēmu
darbina noteiktu stundu skaitu (3. tabula) vai pēc ražotāja
izvēles līdz brīdim, kad attiecīgais skaitītājs ir sasniedzis
vērtību, pie kuras aktivizējas pirmās pakāpes brīdināšanas
sistēma, kas prasa vadītāja reakciju.
99. Uzskata, ka pirmās pakāpes brīdināšanas sistēmas, kas
prasa vadītāja reakciju, darbība ir demonstrēta, ja pēc katra
demonstrēšanas testa, kurš veikts saskaņā ar šā pielikuma 96.
līdz 98. punktu, ražotājs ir pierādījis apstiprinātājai
iestādei, ka motora vadības bloks ir aktivizējis griezes momenta
samazināšanas mehānismu.
100. Sistēmas, kas prasa vadītāja reakciju, demonstrēšana
sākas tad, kad noteiktos apstākļos iepriekš ir aktivizējusies
pirmās pakāpes brīdināšanas sistēma, kas prasa vadītāja reakciju,
un to var uzskatīt par to testu turpinājumu, kuri veikti, lai
demonstrētu pirmās pakāpes brīdināšanas sistēmas, kas prasa
vadītāja reakciju, darbību.
101. Pārbaudot, kā sistēma reaģē, kad reaģenta tvertnē
trūkst reaģenta, motora sistēmu darbina tik ilgi, kamēr reaģenta
tvertne ir tukša vai ir sasniegts līmenis, kas ir zemāks par
2,5 % no tvertnes nominālā kopējā tilpuma, kad atbilstoši
ražotāja paziņojumam vajadzētu aktivizēties sistēmai, kas prasa
tūlītēju vadītāja reakciju.
102. Vienojoties ar apstiprinātāju iestādi, ražotājs var
modelēt motora nepārtrauktu darbību, izsūknējot reaģentu no
tvertnes, motoram darbojoties vai izslēgtā stāvoklī.
103. Pārbaudot, kā sistēma reaģē cita defekta gadījumā,
kas nav saistīts ar reaģenta trūkumu tvertnē, motora sistēmu
darbina noteiktu stundu skaitu (3. tabula) vai pēc ražotāja
izvēles līdz brīdim, kad attiecīgais skaitītājs ir sasniedzis
vērtību, pie kuras aktivizējas sistēma, kas prasa tūlītēju
vadītāja reakciju.
104. Uzskata, ka sistēmas, kas prasa tūlītēju vadītāja
reakciju, darbība ir demonstrēta, ja pēc katra demonstrēšanas
testa, kurš veikts saskaņā ar šā pielikuma 101. līdz
103. punktu, ražotājs ir pierādījis tipa apstiprinātājai
iestādei, ka ir aktivizējies šajā pielikumā minētais sistēmas,
kas prasa tūlītēju vadītāja reakciju, mehānisms.
105. Pēc ražotāja izvēles un saskaņošanas ar
apstiprinātāju iestādi sistēmas, kas prasa tūlītēju vadītāja
reakciju, mehānismus var demonstrēt, izmantojot arī atbilstoši šā
pielikuma 31. punktā minētajām prasībām nokomplektētu
tehniku, uzstādot tehniku piemērotā izmēģinājumu stendā vai
darbinot izmēģinājuma trasē kontrolētos apstākļos.
106. Tehniku darbina, līdz izvēlētajam defektam
atbilstošais skaitītājs ir sasniedzis attiecīgu darbības stundu
skaitu (3. tabula) vai, ja nepieciešams, līdz brīdim, kad
reaģenta tvertne ir tukša vai ir sasniegts līmenis, kas ir zemāks
par 2,5 % no tvertnes nominālā kopējā tilpuma, kuru ražotājs
ir noteicis, lai aktivizētos sistēma, kas prasa tūlītēju vadītāja
reakciju.
107. Papildus prasībām attiecībā uz brīdināšanas sistēmu
un sistēmu, kas prasa vadītāja reakciju, tiek noteiktas šādas
tehniskās prasības:
107.1. prasības brīdināšanas sistēmas aktivizēšanās un
izslēgšanās mehānismiem:
107.1.1. vadītāja brīdināšanas sistēma aktivizējas, kad
ar darbības traucējumu saistītajam diagnostikas traucējumu kodam
(DTC), kas pamato NCM aktivizēšanos, ir šā pielikuma
2. tabulā norādītais statuss;
2. tabula
Vadītāja
brīdināšanas sistēmas aktivizēšanās
Defekta tips
DTC
statuss, lai aktivizētos brīdināšanas sistēma
Sliktas kvalitātes
reaģents
apstiprināts un
aktīvs
Nenotiek
dozēšana
apstiprināts un
aktīvs
EGR vārsta traucēta
darbība
apstiprināts un
aktīvs
Pārraudzības
sistēmas darbības traucējums
apstiprināts un
aktīvs
NOX
robežvērtība (ja piemērojams)
apstiprināts un
aktīvs
107.1.2. vadītāja brīdināšanas sistēma izslēdzas, ja
diagnostikas sistēma secina, ka ar brīdinājumu saistītais
darbības traucējums vairs nepastāv, vai ja skenēšanas instruments
ir izdzēsis informāciju, tostarp DTC saistībā ar defektiem, kas
pamato sistēmas aktivizēšanos;
107.1.3. NOX kontroles informācijas dzēšana un
atiestatīšana ar skenēšanas instrumentu notiek, ievērojot šādas
prasības:
107.1.3.1. pēc skenēšanas instrumenta pieprasījuma šādus
datus vai nu dzēš no datora atmiņas, vai atiestata uz vērtībām,
kas minētas šajā pielikumā (3. tabula);
3. tabula
NOX
kontroles informācijas dzēšana vai atiestatīšana ar skenēšanas
instrumentu
NOX
kontroles informācija
Dzēšama
Atiestatāma
Visi DTC
X
Skaitītāja vērtība ar lielāko
motora darbības stundu skaitu
X
Motora darbības stundu skaits no
NCD skaitītāja(-iem)
X
107.1.3.2. NOX kontroles informāciju nedrīkst
dzēst, atvienojot tehnikas akumulatoru(-us);
107.1.3.3. NOX kontroles informāciju var
izdzēst tikai tad, ja motors izslēgts;
107.1.3.4. dzēšot NOX kontroles informāciju
(tostarp DTC), nedrīkst izdzēst datus no visiem tiem
skaitītājiem, kas saistīti ar šajā pielikumā minētajiem
defektiem. Skaitītājus atiestata uz vērtībām, kas minētas šā
pielikuma attiecīgajā punktā;
107.1.4. sistēmas, kas prasa vadītāja reakciju,
aktivizēšanās un izslēgšanās mehānisms atbilst šādām
prasībām:
107.1.4.1. sistēma, kas prasa vadītāja reakciju,
aktivizējas, kad aktivizējas brīdināšanas sistēma un skaitītājs,
kurš saistīts ar attiecīgo NCM tipu, kas pamato tā aktivizēšanos,
un kad skaitītājs ir sasniedzis šā pielikuma 4. tabulā
norādītās vērtības;
107.1.4.2. sistēma, kas prasa vadītāja reakciju,
izslēdzas, kad sistēma vairs nekonstatē darbības traucējumu, kas
pamato tās aktivizēšanos, vai ja skenēšanas vai apkopes
instruments ir izdzēsis informāciju (tostarp DTC), kas saistīta
ar NCM, kurš pamato sistēmas aktivizēšanos;
107.1.4.3. pēc reaģenta kvalitātes novērtēšanas reaģenta
tvertnē vadītāja brīdināšanas sistēma un sistēma, kas prasa
tūlītēju vadītāja reakciju, nekavējoties vai nu aktivizējas, vai
izslēdzas saskaņā ar šo pielikumu. Šādā gadījumā aktivizēšanās
vai izslēgšanās mehānismu darbība nav atkarīga no attiecīgā DTC
statusa;
107.2. prasības skaitītāja mehānismam:
107.2.1. lai nodrošinātu atbilstību šā pielikuma
prasībām, sistēmai ir vismaz četri skaitītāji, kas reģistrē
motora nostrādāto stundu skaitu laikā, kad sistēma ir
konstatējusi kādu no šādiem defektiem:
107.2.1.1. neatbilstoša reaģenta kvalitāte;
107.2.1.2. reaģenta dozēšanas pārtraukšana;
107.2.1.3. EGR vārsta traucēta darbība;
107.2.1.4. šā pielikuma 63.2. apakšpunktā minētais
NCD sistēmas de …
MI skaidrojums pēc oficiālā likuma teksta. Orientējošs, neaizstāj juridisku konsultāciju.