← Latvija

Grozījumi Ministru kabineta 2017. gada 7. februāra noteikumos Nr. 76 "Augļu koku un ogulāju pavairošanas materiāla atbilstības kritēriju un aprites no

Īsumā

Šie grozījumi atjaunina noteikumus par augļu koku un ogulāju pavairošanas materiāla atbilstības kritērijiem un apriti, īpašu uzmanību pievēršot augu veselības prasībām. Tie galvenokārt precizē noteikumus par kaitīgo organismu klātbūtni dažādos pavairošanas materiāla veidos.

Ko tas regulē

Kam tas attiecas

Galvenie punkti

📄 Likuma teksts
Grozījumi Ministru kabineta 2017. gada 7. februāra noteikumos Nr. 76 "Augļu koku un ogulāju pavairošanas materiāla atbilstības kritēriju un aprites noteikumi" Uzmanību! Jūs lietojat neatbilstošu interneta pārlūkprogrammu. Lai varētu lietot visas Likumi.lv piedāvātās iespējas, piedāvājam BEZ MAKSAS ielādēt jaunāku pārlūkprogrammas versiju. Iesakām izmēģināt arī vietnes MOBILO VERSIJU - m.likumi.lv (piemērota arī mazāk jaudīgiem datoriem). nerādīt turpmāk šo paziņojumu Apstiprināt Paldies par viedokli!   Rādīt vēlāk LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI veidi tēmas visvairāk skatītie jaunākie LV  EN uz sākumu meklēt Izvērstā meklēšana Noklusējuma vērtības Izvērstā meklēšana Kā meklēt? Meklēt nosaukumā meklēt locījumos meklēt frāzi Meklēt tekstā meklēt locījumos meklēt frāzi Izdevējs Veids nemeklēt grozījumos Pieņemts Stājas spēkā Dokumenta Nr. līdz līdz Publicēts LV Zaudējis spēku Redakcija uz līdz līdz Statuss: spēkā esošs vēl nav spēkā zaudējis spēku meklēt notīrīt Ministru kabineta noteikumi Nr. 105 Rīgā 2023. gada 7. martā (prot. Nr. 13 18. §) Grozījumi Ministru kabineta 2017. gada 7. februāra noteikumos Nr. 76 "Augļu koku un ogulāju pavairošanas materiāla atbilstības kritēriju un aprites noteikumi" Izdoti saskaņā ar Augu aizsardzības likuma 5. panta 19. punktu Izdarīt Ministru kabineta 2017. gada 7. februāra noteikumos Nr. 76 "Augļu koku un ogulāju pavairošanas materiāla atbilstības kritēriju un aprites noteikumi" (Latvijas Vēstnesis, 2017, 34. nr.; 2018, 137. nr.; 2020, 66. nr.) šādus grozījumus: 1. Izteikt 16.3. apakšpunktu šādā redakcijā: "16.3. pirmsbāzes mātesauga kandidāts un pirmsbāzes mātesaugs nav inficēts vai invadēts ar kaitīgiem organismiem, Savienības karantīnas organismiem un aizsargājamās zonas karantīnas organismiem, kas noteikti regulā 2019/2072, un organismiem, kuriem piemēro pasākumus, kas pieņemti saskaņā ar Augu veselības regulas 30. panta 1. punktu. Šo prasību nepiemēro pirmsbāzes mātesaugiem un pirmsbāzes materiālam krioprezervācijas laikā vai šādam materiālam, kas audzēts apgabalos, kurus dienests saskaņā ar fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir atzinis par brīviem no attiecīgajiem kaitīgajiem organismiem;". 2. Izteikt 21.4. apakšpunktu šādā redakcijā: "21.4. tas nav inficēts vai invadēts ar kaitīgiem organismiem, Savienības karantīnas organismiem un aizsargājamās zonas karantīnas organismiem, kas noteikti regulā 2019/2072, un organismiem, kuriem piemēro pasākumus, kas pieņemti saskaņā ar Augu veselības regulas 30. panta 1. punktu. Šo prasību nepiemēro pirmsbāzes mātesaugiem un pirmsbāzes materiālam krioprezervācijas laikā vai šādam materiālam, kas audzēts apgabalos, kurus dienests saskaņā ar fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir atzinis par brīviem no attiecīgajiem kaitīgajiem organismiem;". 3. Izteikt 22.3. apakšpunktu šādā redakcijā: "22.3. tas nav inficēts vai invadēts ar kaitīgiem organismiem, Savienības karantīnas organismiem un aizsargājamās zonas karantīnas organismiem, kas noteikti regulā 2019/2072, un organismiem, kuriem piemēro pasākumus, kas pieņemti saskaņā ar Augu veselības regulas 30. panta 1. punktu. Šo prasību nepiemēro pirmsbāzes mātesaugiem krioprezervācijas laikā vai šādam materiālam, kas audzēts apgabalos, kurus dienests saskaņā ar fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir atzinis par brīviem no attiecīgajiem kaitīgajiem organismiem;". 4. Izteikt 23.4. apakšpunktu šādā redakcijā: "23.4. tas nav inficēts vai invadēts ar kaitīgiem organismiem, Savienības karantīnas organismiem un aizsargājamās zonas karantīnas organismiem, kas noteikti regulā 2019/2072, un organismiem, kuriem piemēro pasākumus, kas pieņemti saskaņā ar Augu veselības regulas 30. panta 1. punktu. Šo prasību nepiemēro pirmsbāzes materiālam krioprezervācijas laikā vai šādam materiālam, kas audzēts apgabalos, kurus dienests saskaņā ar fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir atzinis par brīviem no attiecīgajiem kaitīgajiem organismiem;". 5. Izteikt 42.2.4. apakšpunktu šādā redakcijā: "42.2.4. nav inficēts vai invadēts ar kaitīgiem organismiem, Savienības karantīnas organismiem un aizsargājamās zonas karantīnas organismiem, kas noteikti regulā 2019/2072, un organismiem, kuriem piemēro pasākumus, kas pieņemti saskaņā ar Augu veselības regulas 30. panta 1. punktu. Šo prasību nepiemēro bāzes mātesaugiem krioprezervācijas laikā vai šādam materiālam, kas audzēts apgabalos, kurus dienests saskaņā ar fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir atzinis par brīviem no attiecīgajiem kaitīgajiem organismiem;". 6. Izteikt 51.4. apakšpunktu šādā redakcijā: "51.4. tas nav inficēts vai invadēts ar kaitīgiem organismiem, Savienības karantīnas organismiem un aizsargājamās zonas karantīnas organismiem, kas noteikti regulā 2019/2072, un organismiem, kuriem piemēro pasākumus, kas pieņemti saskaņā ar Augu veselības regulas 30. panta 1. punktu. Šo prasību nepiemēro sertificētam mātesaugam un sertificētam materiālam krioprezervācijas laikā vai šādam materiālam, kas audzēts apgabalos, kurus dienests saskaņā ar fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir atzinis par brīviem no attiecīgajiem kaitīgajiem organismiem;". 7. Izteikt 57.3. apakšpunktu šādā redakcijā: "57.3. tas ir brīvs no šo noteikumu 2. pielikumā minētajiem kaitīgajiem organismiem, Savienības karantīnas organismiem un aizsargājamās zonas karantīnas organismiem, kas noteikti regulā 2019/2072, un organismiem, kuriem piemēro pasākumus, kas pieņemti saskaņā ar Augu veselības regulas 30. panta 1. punktu. Šo prasību nepiemēro standarta materiālam krioprezervācijas laikā vai šādam materiālam, kas audzēts apgabalos, kurus dienests saskaņā ar fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir atzinis par brīviem no attiecīgajiem kaitīgajiem organismiem;". 8. Izteikt 59.2. apakšpunktu šādā redakcijā: "59.2. nav inficēts vai invadēts ar šo noteikumu 2. pielikumā minētajiem kaitīgajiem organismiem, Savienības karantīnas organismiem un aizsargājamās zonas karantīnas organismiem, kas noteikti regulā 2019/2072, un organismiem, kuriem piemēro pasākumus, kas pieņemti saskaņā ar Augu veselības regulas 30. panta 1. punktu. Šo prasību nepiemēro standarta materiālam krioprezervācijas laikā vai šādam materiālam, kas audzēts apgabalos, kurus dienests saskaņā ar fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir atzinis par brīviem no attiecīgajiem kaitīgajiem organismiem;". 9. Izteikt 62. punktu šādā redakcijā: "62. Dienests veic vizuālo pārbaudi standarta materiālam, izņemot materiālu krioprezervācijas laikā un materiālu, kas audzēts apgabalos, kurus dienests saskaņā ar fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem atzinis par brīviem no attiecīgajiem kaitīgajiem organismiem, lai atklātu kaitīgos organismus, Savienības karantīnas organismus un aizsargājamās zonas karantīnas organismus, kas noteikti Augu veselības regulā, un tos organismus, kuriem piemēro pasākumus, kas pieņemti saskaņā ar Augu veselības regulas 30. panta 1. punktu. Dienests atbilstoši šo noteikumu 5. pielikumam ņem standarta materiāla paraugus un tos testē, lai konstatētu, vai tie nav inficēti vai invadēti ar šo noteikumu 2. pielikuma B daļā minētajiem kaitīgajiem organismiem. Paraugus ņem un testē jebkurā laikā, ja ir aizdomas par kādu no šo noteikumu 2. pielikumā minētajiem kaitīgajiem organismiem, Savienības karantīnas organismiem un aizsargājamās zonas karantīnas organismiem, kas noteikti Augu veselības regulā, un to organismu klātbūtni, kuriem piemēro pasākumus, kas pieņemti saskaņā ar Augu veselības regulas 30. panta 1. punktu." 10. Papildināt informatīvo atsauci uz Eiropas Savienības direktīvām ar 6. apakšpunktu šādā redakcijā: "6) Komisijas 2022. gada 12. decembra Īstenošanas direktīvas (ES) 2022/2438, ar ko attiecībā uz Savienības reglamentētajiem nekarantīnas kaitīgajiem organismiem uz dekoratīvo augu pavairošanas materiāla, augļaugu pavairošanas materiāla un uz augļu ražošanai paredzētiem augļaugiem groza Direktīvu 93/49/EEK un Īstenošanas direktīvu 2014/98/ES." 11. Izteikt 1. pielikumu jaunā redakcijā (1. pielikums). 12. Izteikt 2. pielikumu jaunā redakcijā (2. pielikums). 13. Izteikt 5. pielikumu jaunā redakcijā (3. pielikums). 14. Izteikt 6. pielikumu jaunā redakcijā (4. pielikums). Ministru prezidents A. K. Kariņš Zemkopības ministrs D. Šmits 1. pielikums Ministru kabineta 2023. gada 7. marta noteikumiem Nr. 105 "1. pielikums Ministru kabineta 2017. gada 7. februāra noteikumiem Nr. 76 Augļu koku un ogulāju ģintis un sugas 1. Castanea sativa Mill. - ēdamā kastaņa 2. Citrus L. - citrusaugi 3. Corylus avellana L. - parastā lazda 4. Cydonia oblonga Mill. - parastā cidonija 5. Ficus carica L. - vīģe 6. Fortunella Swingle - kinkāns 7. Fragaria L. - zemene 8. Juglans regia L. - grieķu valrieksts 9. Malus Mill. - ābele 10. Olea europaea L. - olīvkoks 11. Pistacia vera L. - pistācija 12. Poncirus Raf.- Ķīnas mazais mandarīns 13. Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb - parastā mandele 14. Prunus armeniaca L. - parastā aprikoze 15. Prunus avium (L.) L. - saldais ķirsis 16. Prunus cerasus L. - skābais ķirsis 17. Prunus domestica L. - mājas plūme 18. Prunus persica (L.) Batsch - parastais persiks 19. Prunus salicina Lindley. - vītollapu plūme un citas diploīdās plūmes 20. Pyrus L. - bumbiere 21. Ribes L. - jāņoga, upene, ērkšķoga 22. Rubus L. - kazene, avene 23. Vaccinium L. - zilene, mellene, dzērvene, brūklene" 2. pielikums Ministru kabineta 2023. gada 7. marta noteikumiem Nr. 105 "2. pielikums Ministru kabineta 2017. gada 7. februāra noteikumiem Nr. 76 Augiem kaitīgie organismi, kas ietekmē materiāla kvalitāti A daļa Nr. p. k. Ģints vai suga Regulētie nekarantīnas organismi 1. Ēdamā kastaņa (Castanea sativa Mill.) Sēnes un oomicētes Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr [ENDOPA] Mycosphaerella punctiformis Verkley & U. Braun [RAMUEN] Phytophthora cambivora (Petri) Buisman [PHYTCM] Phytophthora cinnamomi Rands [PHYTCN] Vīrusi, viroīdi, vīrusveidīgas slimības un fitoplazmas Kastaņu mozaīkas izraisītājs 2. Citrusaugs, kinkāns, Ķīnas mazais mandarīns Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf.) Sēnes un oomicētes Phytophthora citrophthora (R.E.Smith & E.H.Smith) Leonian [PHYTCO] Phytophthora nicotianae var. parasitica (Dastur) Waterhouse [PHYTNP] Kukaiņi un ērces Aleurothrixus floccosus Maskell [ALTHFL] Parabemisia myricae Kuwana [PRABMY] Nematodes Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] Tylenchulus semipenetrans Cobb [TYLESE] 3. Lazda (Corylus avellana L.) Baktērijas Pseudomonas avellanae Janse et al. [PSDMAL] Xanthomonas arboricola pv. Corylina (Miller, Bollen, Simmons, Gross & Barss) Vauterin, Hoste, Kersters & Swings [XANTCY] Sēnes un oomicētes Armillariella mellea (Vahl) Kummer [ARMIME] Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold [VERTAA] Verticillium dahliae Kleb [VERTDA] Kukaiņi un ērces Phytoptus avellanae Nalepa [ERPHAV] 4. Parastā cidonija un bumbiere (Cydonia oblonga Mill., Pyrus L.) Baktērijas Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU] Pseudomonas syringae pv. Syringae van Hall [PSDMSY] Sēnes un oomicētes Armillariella mellea (Vahl) Kummer [ARMIME] Chondrostereum purpureum Pouzar [STERPU] Glomerella cingulata (Stoneman) Spaulding & von Schrenk [GLOMCI] Neofabraea alba Desmazières [PEZIAL] Neofabraea malicorticis Jackson [PEZIMA] Neonectria ditissima (Tulasne & C. Tulasne) Samuels & Rossman [NECTGA] Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J. Schröter [PHYTCC] Sclerophora pallida Yao & Spooner [SKLPPA] Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold [VERTAA] Verticillium dahliae Kleb [VERTDA] Kukaiņi un ērces Eriosoma lanigerum Hausmann [ERISLA] Psylla spp. Geoffroy [1PSYLG] Nematodes Meloidogyne hapla Chitwood [MELGHA] Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA] Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE] Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] 5. Vīģe (Ficus carica L.) Baktērijas Xanthomonas campestris pv. fici (Cavara) Dye [XANTFI] Sēnes un oomicētes Armillariella mellea (Vahl) Kummer [ARMIME] Kukaiņi un ērces Ceroplastes rusci Linnaeus [CERPRU] Nematodes Heterodera fici Kirjanova [HETDFI] Meloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR] Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN] Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA] Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE] Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] Vīrusi, viroīdi, vīrusveidīgas slimības un fitoplazmas Vīģu mozaīkas izraisītājs [FGM000] 6. Zemene (Fragaria L.) Baktērijas Candidatus Phlomobacter fragariae Zreik, Bové & Garnier [PHMBFR] Sēnes un oomicētes Podosphaera aphanis (Wallroth) Braun & Takamatsu [PODOAP] Rhizoctonia fragariae Hussain & W. E. McKeen [RHIZFR] Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold [VERTAA] Verticillium dahliae Kleb [VERTDA] Kukaiņi un ērces Chaetosiphon fragaefolii Cockerell [CHTSFR] Phytonemus pallidus Banks [TARSPA] Nematodes Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI] Meloidogyne hapla Chitwood [MELGHA] Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] Vīrusi, viroīdi, vīrusveidīgas slimības un fitoplazmas Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al. [PHYPAS] Candidatus Phytoplasma fragariae Valiunas, Staniulis & Davis [PHYPFG] Candidatus Phytoplasma pruni [PHYPPN] Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO] Clover phyllody fitoplazma [PHYP03] Zemeņu pavairošanas slimības fitoplazma [PHYP75] 7. Grieķu valrieksts (Juglans regia L.) Baktērijas Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU] Xanthomonas arboricola pv. Juglandi (Pierce) Vauterin et al. [XANTJU] Sēnes un oomicētes Armillariella mellea (Vahl) Kummer [ARMIME] Chondrostereum purpureum Pouzar [STERPU] Neonectria ditissima (Tulasne & C. Tulasne) Samuels & Rossman [NECTGA] Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J.Schröter [PHYTCC] Kukaiņi un ērces Epidiaspis leperii Signoret [EPIDBE] Pseudaulacaspis pentagona Targioni-Tozzetti [PSEAPE] Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE] 8. Ābele (Malus Mill.) Baktērijas Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU] Pseudomonas syringae pv. Syringae van Hall [PSDMSY] Sēnes un oomicētes Armillariella mellea (Vahl) Kummer [ARMIME] Chondrostereum purpureum Pouzar [STERPU] Glomerella cingulata (Stoneman) Spaulding & von Schrenk [GLOMCI] Neofabraea alba Desmazières [PEZIAL] Neofabraea malicorticis Jackson [PEZIMA] Neonectria ditissima (Tulasne & C. Tulasne) Samuels & Rossman [NECTGA] Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J. Schröter [PHYTCC] Sclerophora pallida Yao & Spooner [SKLPPA] Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold [VERTAA] Verticillium dahliae Kleb [VERTDA] Kukaiņi un ērces Eriosoma lanigerum Hausmann [ERISLA]Psylla spp. Geoffroy [1PSYLG] Nematodes Meloidogyne hapla Chitwood [MELGHA] Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA] Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE] Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] 9. Olīvkoks (Olea europaea L.) Baktērijas Pseudomonas savastanoi pv. savastanoi (Smith) Gardan et al. [PSDMSA] Nematodes Meloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR] Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN] Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA] Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] Vīrusi, viroīdi, vīrusveidīgas slimības un fitoplazmas Olīvu lapu dzeltēšanas vīruss [OLYAV0] Olīvu dzīslu dzeltēšanas vīruss [OVYAV0] Olīvu dzeltenās plankumainības un samazināšanās vīruss [OYMDAV] 10. Pistācija (Pistacia vera L.) Sēnes un oomicētes Phytophthora cambivora (Petri) Buisman [PHYTCM] Phytophthora cryptogea Pethybridge & Lafferty [PHYTCR] Rosellinia necatrix Prillieux [ROSLNE] Verticillium dahliae Kleb [VERTDA] Nematodes Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE] Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] 11. Parastā mandele un mājas plūme (Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb, Prunus domestica L.) Baktērijas Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU] Pseudomonas syringae pv. morsprunorum (Wormald) Young, Dye & Wilkie [PSDMMP] Sēnes un oomicētes Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J. Schröter [PHYTCC] Verticillium dahliae Kleb [VERTDA] Kukaiņi un ērces Pseudaulacaspis pentagona Targioni-Tozzetti [PSEAPE] Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE] Nematodes Meloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR] Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN] Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA] Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE] Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] 12. Parastā aprikoze (Prunus armeniaca L.) Baktērijas Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU] Pseudomonas syringae pv. morsprunorum (Wormald) Young, Dye & Wilkie [PSDMMP] Pseudomonas syringae pv. Syringae van Hall [PSDMSY] Pseudomonas viridiflava (Burkholder) Dowson [PSDMVF] Sēnes un oomicētes Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J. Schröter [PHYTCC] Verticillium dahliae Kleb [VERTDA] Kukaiņi un ērces Pseudaulacaspis pentagona Targioni-Tozzetti [PSEAPE] Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE] Nematodes Meloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR] Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN] Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA] Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE] Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] 13. Saldais ķirsis un skābais ķirsis (Prunus avium L., Prunus cerasus L.) Baktērijas Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU] Pseudomonas syringae pv. morsprunorum (Wormald) Young, Dye & Wilkie [PSDMMP] Sēnes un oomicētes Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J. Schröter [PHYTCC] Kukaiņi un ērces Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE] Nematodes Meloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR] Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN] Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA] Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE] Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] 14. Parastais persiks, vītollapu plūme un citas diploīdās plūmes (Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley) Baktērijas Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU] Pseudomonas syringae pv. morsprunorum (Wormald) Young, Dye & Wilkie [PSDMMP] Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie [PSDMPE] Sēnes un oomicētes Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J. Schröter [PHYTCC] Verticillium dahliae Kleb [VERTDA] Kukaiņi un ērces Pseudaulacaspis pentagona Targioni-Tozzetti [PSEAPE] Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE] Nematodes Meloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR] Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN] Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA] Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE] Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] 15. Jāņoga, upene, ērkšķoga (Ribes L.) Sēnes un oomicētes Diaporthe strumella (Fries) Fuckel [DIAPST] Microsphaera grossulariae (Wallroth) Léveillé [MCRSGR] Podosphaera mors-uvae (Schweinitz) Braun & Takamatsu [SPHRMU] Kukaiņi un ērces Cecidophyopsis ribis Westwood [ERPHRI] Dasineura tetensi Rübsaamen [DASYTE] Pseudaulacaspis pentagona Targioni-Tozzetti [PSEAPE] Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE] Tetranychus urticae Koch [TETRUR] Nematodes Aphelenchoides ritzemabosi (Schwartz) Steiner & Buhrer [APLORI] Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI] Vīrusi, viroīdi, vīrusveidīgas slimības un fitoplazmas Aukubas mozaīkas un upeņu dzeltēšanas izraisītāja apvienojums 16. Kazene, avene (Rubus L.) Baktērijas Agrobacterium spp. Conn [1AGRBG] Rhodococcus fascians Tilford [CORBFA] Sēnes un oomicētes Peronospora rubi Rabenhorst [PERORU] Kukaiņi un ērces Resseliella theobaldi Barnes [THOMTE] 17. Dzērvene, brūklene, mellene un zilene (Vaccinium L.) Baktērijas Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU] Sēnes un oomicētes Diaporthe vaccinii Shear [DIAPVA] Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronin [EXOBVA] Godronia cassandrae (anamorph Topospora myrtilli) Peck [GODRCA] B daļa Nr. p. k. Ģints vai suga Regulētie nekarantīnas organismi 1. Ēdamā kastaņa (Castanea sativa Mill.) Sēnes un oomicētes Phytophthora ramorum (izolāti, kas sastopami ES) Werres, De Cock & Man in 't Veld [PHYTRA] 2. Citrusaugs, kinkāns, Ķīnas mazais mandarīns Citrus L., Fortunella Swingle un Poncirus Raf.) Baktērijas Spiroplasma citri Saglio et al. [SPIRCI] Sēnes un oomicētes Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley [DEUTTR] Vīrusi, viroīdi, vīrusveidīgas slimības un fitoplazmas Citrus cristacortis [CSCC00] Citrus exocortis viroīds [CEVD00] Citrus impietratura izraisītājs [CSI000] Citrusu lapu plankumainības vīruss [CLBV00] Citrus psorosis vīruss [CPSV00] Citrus tristeza vīruss (ES izolāti) [CTV000] Citrusu plankumainības vīruss [CVV000] Apiņu pundurainības viroīds [HSVD00] 3. Lazda (Corylus avellana L.) Vīrusi, viroīdi, vīrusveidīgas slimības un fitoplazmas Ābeļu mozaīkas vīruss [APMV00] 4. Parastā cidonija (Cydonia oblonga Mill.) Vīrusi, viroīdi, vīrusveidīgas slimības un fitoplazmas Ābeļu hlorotiskās lapu plankumainības vīruss [ACLSV0] Gumijotas ābeļu koksnes izraisītājs [ARW000] Ābeļu stumbra rievainības vīruss [ASGV00] Ābeļu stumbra bedrainības vīruss [ASPV00] Bumbieru mizas nekrozes izraisītājs [PRBN00] Bumbieru mizas plaisāšanas izraisītājs [PRBS00] Bumbieru čūlveida vēža viroīds [PBCVD0] Raupjas bumbieru mizas izraisītājs [PRRB00] Cidoniju dzeltenplankumainības izraisītājs [ARW000] 5. Zemene (Fragaria L.) Baktērijas Xanthomonas fragariae Kennedy & King [XANTFR] Sēnes un oomicētes Colletotrichum acutatum Simmonds [COLLAC] Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J. Schröter [PHYTCC] Phytophthora fragariae C. J. Hickman [PHYTFR] Nematodes Aphelenchoides besseyi Christie [APLOBE] Aphelenchoides blastophthorus Franklin [APLOBL] Aphelenchoides fragariae (Ritzema Bos) Christie [APLOFR] Aphelenchoides ritzemabosi (Schwartz) Steiner & Buhrer [APLORI] Vīrusi, viroīdi, vīrusveidīgas slimības un fitoplazmas Arabis mozaīkas vīruss [ARMV00] Aveņu gredzenplankumainības vīruss [RPRSV0] Zemeņu krokošanās vīruss [SCRV00] Zemeņu latentais gredzenplankumainības vīruss [SLRSV0] Zemeņu lapu apmaļu dzeltēšanas vīruss [SMYEV0] Zemeņu lāsumainības vīruss [SMOV00] Zemeņu lapu dzīslu balēšanas vīruss [SVBV00] Tomātu melnās gredzenplankumainības vīruss [TBRV00] 6. Grieķu valrieksts (Juglans regia L.) Vīrusi, viroīdi, vīrusveidīgas slimības un fitoplazmas Ķiršu lapu ritināšanās vīruss [CLRV00] 7. Ābele (Malus Mill.) Vīrusi, viroīdi, vīrusveidīgas slimības un fitoplazmas Ābeļu hlorotiskās lapu plankumainības vīruss [ACLSV0] Ābolu bedrainības viroīds [ADFVD0] Ābeļu virālās plakanzarainības izraisītājs [AFL000] Ābeļu mozaīkas vīruss [APMV00] Gumijotas ābeļu koksnes izraisītājs [ARW000] Ābolu mizas rētainības viroīds [ASSVD0] Ābeļu zvaigžņveida plaisāšanas izraisītājs [APHW00] Ābeļu stumbra rievainības vīruss [ASGV00] Ābeļu stumbra bedrainības vīruss [ASPV00] Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider [PHYPMA] Augļu slimības: sīki augļi [APCF00], negatavu augļu krokošanās [APGC00], bedraini augļi (Ben Davis), raupja miza [APRSK0], zvaigžņveida plaisāšana, rūsveida gredzenplankumainība [APLP00], rūsgani izaugumi 8. Olīvkoks (Olea europaea L.) Sēnes un oomicētes Verticillium dahliae Kleb [VERTDA] Vīrusi, viroīdi, vīrusveidīgas slimības un fitoplazmas Arabis mozaīkas vīruss [ARMV00] Ķiršu lapu ritināšanās vīruss [CLRV00] Zemeņu latentais gredzenplankumainības vīruss [SLRSV0] 9. Parastā mandele (Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb) Baktērijas Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. [XANTPR] Vīrusi, viroīdi, vīrusveidīgas slimības un fitoplazmas Ābeļu hlorotiskās lapu plankumainības vīruss [ACLSV0] Ābeļu mozaīkas vīruss [APMV00] Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR] Plūmju virālo baku vīruss [PPV000] Plūmju pundurainības vīruss [PDV000] Plūmju nekrotiskās gredzenplankumainības vīruss [PNRSV0] 10. Parastā aprikoze (Prunus armeniaca L.) Baktērijas Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. [XANTPR] Vīrusi, viroīdi, vīrusveidīgas slimības un fitoplazmas Ābeļu hlorotiskās lapu plankumainības vīruss [ACLSV0] Ābeļu mozaīkas vīruss [APMV00] Aprikožu latentais vīruss [ALV000] Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR] Plūmju virālo baku vīruss [PPV000] Plūmju pundurainības vīruss [PDV000] Plūmju nekrotiskās gredzenplankumainības vīruss [PNRSV0] 11. Saldais ķirsis un skābais ķirsis (Prunus avium L. un Prunus cerasus L.) Baktērijas Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. [XANTPR] Vīrusi, viroīdi, vīrusveidīgas slimības un fitoplazmas Ābeļu hlorotiskās lapu plankumainības vīruss [ACLSV0] Ābeļu mozaīkas vīruss [APMV00] Arabis mozaīkas vīruss [ARMV00] Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR] Ķiršu zaļās gredzenplankumainības vīruss [CGRMV0] Ķiršu lapu ritināšanās vīruss [CLRV00] Ķiršu lapu plankumainības vīruss [CMLV00] Ķiršu nekrotiskās rūsveida plankumainības vīruss [CRNRM0] Sīko ķiršu vīruss 1 [LCHV10] un sīko ķiršu vīruss 2 [LCHV20] Plūmju virālo baku vīruss [PPV000] Plūmju pundurainības vīruss [PDV000] Plūmju nekrotiskās gredzenplankumainības vīruss [PNRSV0] Aveņu gredzenplankumainības vīruss [RPRSV0] Zemeņu latentais gredzenplankumainības vīruss [SLRSV0] Tomātu melnās gredzenplankumainības vīruss [TBRV00] 12. Mājas plūme, vītollapu plūme (Prunus domestica L., Prunus salicina Lindley) un citas plūmju (Prunus L.) sugas, kas uzņēmīgas pret plūmju virālo baku vīrusu plūmju (Prunus L.) hibrīdu gadījumā Baktērijas Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. [XANTPR] Vīrusi, viroīdi, vīrusveidīgas slimības un fitoplazmas Ābeļu hlorotiskās lapu plankumainības vīruss [ACLSV0] Ābeļu mozaīkas vīruss [APMV00] Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR] Mirabeļu latentais gredzenplankumainības vīruss [MLRSV0] Plūmju virālo baku vīruss [PPV000] Plūmju pundurainības vīruss [PDV000] Plūmju nekrotiskās gredzenplankumainības vīruss [PNRSV0] 13. Parastais persiks (Prunus persica (L.) Batsch) Baktērijas Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. [XANTPR] Vīrusi, viroīdi, vīrusveidīgas slimības un fitoplazmas Ābeļu hlorotiskās lapu plankumainības vīruss [ACLSV0] Ābeļu mozaīkas vīruss [APMV00] Aprikožu latentais vīruss [ALV000] Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR] Persiku latentais mozaīkas vīruss [PLMVD0] Plūmju virālo baku vīruss [PPV000] Plūmju pundurainības vīruss [PDV000] Plūmju nekrotiskās gredzenplankumainības vīruss [PNRSV0] Zemeņu latentais gredzenplankumainības vīruss [SLRSV0] 14. Bumbiere (Pyrus L.) Vīrusi, viroīdi, vīrusveidīgas slimības un fitoplazmas Ābeļu hlorotiskās lapu plankumainības vīruss [ACLSV0] Gumijotas ābeļu koksnes izraisītājs [ARW000] Ābeļu stumbra rievainības vīruss [ASGV00] Ābeļu stumbra bedrainības vīruss [ASPV00] Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider [PHYPPY] Bumbieru mizas nekrozes izraisītājs [PRBN00] Bumbieru mizas plaisāšanas izraisītājs [PRBS00] Bumbieru čūlveida vēža viroīds [PBCVD0] Raupjas bumbieru mizas izraisītājs [PRRB00] Cidoniju dzeltenplankumainības izraisītājs [ARW000] 15. Jāņoga, upene, ērkšķoga (Ribes L.) Vīrusi, viroīdi, vīrusveidīgas slimības un fitoplazmas Arabis mozaīkas vīruss [ARMV00] Upeņu pilnziedainības vīruss [BRAV00] Gurķu mozaīkas vīruss [CMV000] Ērkšķogu lapu dzīslu bālēšanas vīruss [GOVB00] Aveņu gredzenplankumainības vīruss [RPRSV0] Zemeņu latentais gredzenplankumainības vīruss [SLRSV0] 16. Kazene, avene (Rubus L.) Sēnes un oomicētes Phytophthora spp. de Bary [1PHYTG] Vīrusi, viroīdi, vīrusveidīgas slimības un fitoplazmas Ābeļu mozaīkas vīruss [APMV00] Arabis mozaīkas vīruss [ARMV00] Kazenāju nekrozes vīruss [BRNV00] Candidatus Phytoplasma rubi Malembic-Maher et al. [PHYPRU] Gurķu mozaīkas vīruss [CMV000] Aveņkrūmu pundurainības vīruss [RBDV00] Aveņu lapu lāsumainības vīruss [RLMV00] Aveņu gredzenplankumainības vīruss [RPRSV0] Aveņu dzīslu hlorozes vīruss [RVCV00] Aveņu dzeltenplankumainības izraisītājs [RYS000] Kazeņu un aveņu dzeltenā tīklojuma vīruss [RYNV00] Zemeņu latentais gredzenplankumainības vīruss [SLRSV0] Tomātu melnās gredzenplankumainības vīruss [TBRV00] 17. Dzērvene, brūklene, mellene un zilene (Vaccinium L.) Sēnes un oomicētes Phytophthora ramorum (izolāti, kas sastopami ES) Werres, De Cock & Man in 't Veld [PHYTRA] Vīrusi, viroīdi, vīrusveidīgas slimības un fitoplazmas Melleņu mozaīkas ophiovīruss [BLMAV0] Melleņu sarkanās gredzenplankumainības vīruss [BRRV00] Melleņu iedegas vīruss [BLSCV0] Melleņu šoka vīruss [BLSHV0] Melleņu šaurlapainības vīruss [BSSV00] Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al. [PHYPAS] Candidatus Phytoplasma pruni [PHYPPN] Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO] Dzērveņu viltus ziedu fitoplazma [PHYPFB] " 3. pielikums Ministru kabineta 2023. gada 7. marta noteikumiem Nr. 105 "5. pielikums Ministru kabineta 2017. gada 7. februāra noteikumiem Nr. 76 Vizuālās pārbaudes, paraugu ņemšanas un testēšanas prasības 1. Castanea sativa Mill. - ēdamā kastaņa. 1.1. Visām kategorijām: 1.1.1. vizuālo pārbaudi veic reizi gadā; 1.1.2. paraugus ņem un testē, ja rodas aizdomas par šo noteikumu 2. pielikuma A daļā minēto kaitīgo organismu klātbūtni. 1.2. Pirmsbāzes materiāls: 1.2.1. ja pirmsbāzes materiālu audzē uz lauka, kurā nav nodrošināta aizsardzība pret kukaiņiem, ražošanas vietas daļai, ražošanas vietai vai apgabalam piemēro vienu no šādām prasībām attiecībā uz šādiem kaitīgajiem organismiem: 1.2.1.1. Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr: a) pirmsbāzes materiāls un augļaugi ir audzēti apgabalos, kurus dienests saskaņā ar fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir atzinis par brīviem no Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr; b) kopš pēdējā pilnā veģetācijas perioda sākuma ražošanas vietas daļā uz pirmsbāzes materiāla un augļaugiem nav novēroti Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr simptomi; 1.2.1.2. Phytophthora ramorum (izolāti, kas sastopami ES) Werres, De Cock & Man in 't Veld: a) pirmsbāzes materiāls un augļaugi ir audzēti apgabalos, kurus dienests saskaņā ar fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir atzinis par brīviem no Phytophthora ramorum (izolāti, kas sastopami ES) Werres, De Cock & Man in 't Veld; b) kopš pēdējā pilnā veģetācijas perioda sākuma ražošanas vietas daļā uz pirmsbāzes materiāla un augļaugiem nav novēroti Phytophthora ramorum (izolāti, kas sastopami ES) Werres, De Cock & Man in 't Veld simptomi. 1.3. Bāzes materiāls: 1.3.1. ražošanas vietas daļa, ražošanas vieta vai apgabals atbilst vienai no šādām prasībām attiecībā uz šādiem kaitīgajiem organismiem: 1.3.1.1. Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr: a) bāzes materiāls un augļaugi ir audzēti apgabalos, kurus dienests saskaņā ar fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir atzinis par brīviem no Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr; b) kopš pēdējā pilnā veģetācijas perioda sākuma ražošanas vietas daļā uz bāzes materiāla un augļaugiem nav novēroti Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr simptomi; 1.3.1.2. Phytophthora ramorum (izolāti, kas sastopami ES) Werres, De Cock & Man in 't Veld: a) bāzes materiāls un augļaugi ir audzēti apgabalos, kurus dienests saskaņā ar fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir atzinis par brīviem no Phytophthora ramorum (izolāti, kas sastopami ES) Werres, De Cock & Man in 't Veld; b) kopš pēdējā pilnā veģetācijas perioda sākuma ražošanas vietas daļā uz bāzes materiāla un augļaugiem nav novēroti Phytophthora ramorum (izolāti, kas sastopami ES) Werres, De Cock & Man in 't Veld simptomi. 1.4. Sertificēts un standarta materiāls: 1.4.1. ražošanas vietas daļa, ražošanas vieta vai apgabals atbilst vienai no šādām prasībām attiecīgajiem kaitīgajiem organismiem: 1.4.1.1. Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr: a) sertificēts un standarta materiāls un augļaugi ir audzēti apgabalos, kurus dienests saskaņā ar fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir atzinis par brīviem no Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr; b) kopš pēdējā pilnā veģetācijas perioda sākuma ražošanas vietas daļā uz sertificētā un standarta materiāla un augļaugiem nav novēroti Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr simptomi; c) sertificēts un standarta materiāls un augļaugi ar Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr simptomiem ir izrauti, atlikušo pavairošanas materiālu un augļaugus pārbauda reizi nedēļā un vismaz trīs nedēļas pirms izplatīšanas ražošanas vietas daļā nav novēroti minētā kaitīgā organisma simptomi; 1.4.1.2. Phytophthora ramorum (izolāti, kas sastopami ES) Werres, De Cock & Man in 't Veld: a) sertificēts un standarta materiāls un augļaugi ir audzēti apgabalos, kurus dienests saskaņā ar fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir atzinis par brīviem no Phytophthora ramorum (izolāti, kas sastopami ES) Werres, De Cock & Man in 't Veld; b) kopš pēdējā pilnā veģetācijas perioda sākuma ražošanas vietas daļā uz sertificētā un standarta materiāla un augļaugiem nav novēroti Phytophthora ramorum (izolāti, kas sastopami ES) Werres, De Cock & Man in 't Veld simptomi; c) ražošanas vietas daļā esošais sertificētais un standarta materiāls un augļaugi, kuriem ir redzami Phytophthora ramorum (izolāti, kas sastopami ES) Werres, De Cock & Man in 't Veld simptomi, un visi augi divu metru rādiusā ap augiem ar simptomiem ir izrauti un iznīcināti kopā ar augsnes paliekām. Visiem augiem 10 m rādiusā ap augiem ar simptomiem un visiem citiem augiem no skartās partijas vismaz divās piemērotā laikā veiktās oficiālās pārbaudēs triju mēnešu laikā pēc augu ar simptomiem konstatēšanas nav novēroti Phytophthora ramorum (izolāti, kas sastopami ES) Werres, De Cock & Man in 't Veld simptomi un šo triju mēnešu laikā nav veikta nekāda apstrāde Phytophthora ramorum (izolāti, kas sastopami ES) Werres, De Cock & Man in 't Veld simptomu ierobežošanai. Pēc minētā triju mēnešu laikposma ražošanas vietas daļā nav novēroti Phytophthora ramorum (izolāti, kas sastopami ES) Werres, De Cock & Man in 't Veld simptomi vai šo pārvietošanai paredzēto augu reprezentatīvs paraugs tika testēts un konstatēts, ka tas ir brīvs no Phytophthora ramorum (izolāti, kas sastopami ES) Werres, De Cock & Man in 't Veld, kā arī visiem citiem ražošanas vietā esošajiem augiem ražošanas vietas daļā nav novēroti Phytophthora ramorum (izolāti, kas sastopami ES) Werres, De Cock & Man in 't Veld simptomi vai šo pārvietošanai paredzēto augu reprezentatīvs paraugs tika testēts un konstatēts, ka tas ir brīvs no Phytophthora ramorum (izolāti, kas sastopami ES) Werres, De Cock & Man in 't Veld. 2. Citrus L. - citrusaugi, Fortunella Swingle - kinkāns, Poncirus Raf. - Ķīnas mazais mandarīns. 2.1. Pirmsbāzes materiāls: 2.1.1. vizuālo pārbaudi veic divas reizes gadā; 2.1.2. paraugu ņem un testē: 2.1.2.1. katru gadu no katra pirmsbāzes mātesauga, lai noteiktu Spiroplasma citri Saglio et al. klātbūtni; 2.1.2.2. trīs gadus pēc katra pirmsbāzes mātesauga pieņemšanas par pirmsbāzes mātesaugu un turpmāk reizi trijos gados, lai noteiktu Citrus tristeza vīrusa (ES izolātu) klātbūtni; 2.1.2.3. sešus gadus pēc katra pirmsbāzes mātesauga pieņemšanas par pirmsbāzes mātesaugu un turpmāk reizi sešos gados, lai noteiktu šo noteikumu 2. pielikuma B daļā minēto kaitīgo organismu, izņemot Citrus tristeza vīrusa (ES izolātu) un Spiroplasma citri Saglio et al., klātbūtni un - aizdomu gadījumā - šo noteikumu 2. pielikuma A daļā minēto kaitīgo organismu klātbūtni. 2.2. Bāzes materiāls: 2.2.1. vizuālās pārbaudes veic: 2.2.1.1. divas reizes gadā attiecībā uz Citrus tristeza vīrusu (ES izolātiem), Spiroplasma citri Saglio et al. un Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley; 2.2.1.2. vienu reizi gadā attiecībā uz visiem šo noteikumu 2. pielikumā minētajiem kaitīgajiem organismiem, izņemot šā pielikuma 2.2.1.1. apakšpunktā minētos kaitīgos organismus; 2.2.2. paraugus ņem un testē: 2.2.2.1. vienu reizi trijos gados no katra bāzes mātesauga, kas turēts no kukaiņiem aizsargātās telpās, lai noteiktu Citrus tristeza vīrusa (ES izolātu) klātbūtni; 2.2.2.2. vienu reizi trijos gados no tādu bāzes mātesaugu reprezentatīvās daļas, kuri turēti no kukaiņiem aizsargātās telpās, lai noteiktu Spiroplasma citri Saglio et al. klātbūtni; 2.2.2.3. katru gadu no tādu bāzes mātesaugu reprezentatīvās daļas, kuri nav turēti no kukaiņiem aizsargātās telpās, lai noteiktu Citrus tristeza vīrusa (ES izolātu) un Spiroplasma citri Saglio et al. klātbūtni. Ja testēšanas rezultāti attiecībā uz Citrus tristeza vīrusu (ES izolātiem) ir pozitīvi, no visiem mātesaugiem ražošanas vietas daļā ņem paraugus testēšanai; 2.2.2.4. reizi sešos gados no tādu bāzes mātesaugu reprezentatīvās daļas, kuri nav turēti no kukaiņiem aizsargātās telpās, pamatojoties uz šo augu inficēšanās riska novērtējumu, lai noteiktu šo noteikumu 2. pielikumā minēto kaitīgo organismu klātbūtni, izņemot Citrus tristeza vīrusu (ES izolātu) un Spiroplasma citri Saglio et al. 2.3. Sertificēts materiāls: 2.3.1. vizuālās pārbaudes veic: 2.3.1.1. divas reizes gadā attiecībā uz Citrus tristeza vīrusu (ES izolātiem), Spiroplasma citri Saglio et al. un Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley; 2.3.1.2. vienu reizi gadā attiecībā uz visiem šo noteikumu 2. pielikumā minētajiem kaitīgajiem organismiem, izņemot šā pielikuma 2.3.1.1. apakšpunktā minētos kaitīgos organismus; 2.3.2. paraugu ņem un testē: 2.3.2.1. vienu reizi četros gados no tādu sertificēto mātesaugu reprezentatīvās daļas, kuri turēti no kukaiņiem aizsargātās telpās, lai noteiktu Citrus tristeza vīrusa (ES izolātu) klātbūtni; 2.3.2.2. vienu reizi gadā no tādu sertificēto mātesaugu reprezentatīvās daļas, kuri nav turēti no kukaiņiem aizsargātās telpās, lai noteiktu Citrus tristeza vīrusa (ES izolātu) klātbūtni; 2.3.2.3. ja rodas aizdomas par šo noteikumu 2. pielikumā minēto kaitīgo organismu, izņemot Citrus tristeza vīrusu (ES izolātu), klātbūtni, no tādu sertificēto mātesaugu reprezentatīvās daļas, kuri nav turēti no kukaiņiem aizsargātās telpās; 2.3.3. ja testēšanas rezultāti attiecībā uz Citrus tristeza vīrusu (ES izolātiem) ir pozitīvi, no visiem sertificētajiem mātesaugiem ražošanas vietā ņem paraugus testēšanai. 2.4. Bāzes un sertificēts materiāls: 2.4.1. ražošanas vietas daļa, ražošanas vieta vai apgabals atbilst vienai no šādām prasībām: 2.4.1.1. bāzes un sertificēts materiāls un augļaugi ir audzēti apgabalos, par kuriem ir zināms, ka tie ir brīvi no Citrus tristeza vīrusa (ES izolāti), Spiroplasma citri Saglio et al. un Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley; 2.4.1.2. pēdējā pilnajā audzēšanas sezonā uz bāzes un sertificēta materiāla un augļaugiem, kas audzēti no kukaiņiem aizsargātās telpās, nav novēroti Citrus tristeza vīrusa (ES izolātu), Spiroplasma citri Saglio et al. un Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley simptomi; 2.4.1.3. pēdējā pilnajā audzēšanas sezonā ražošanas vietas daļā uz bāzes un sertificēta materiāla un augļaugiem, kas nav audzēti no kukaiņiem aizsargātās telpās, nav novēroti Citrus tristeza vīrusa (ES izolātu), Spiroplasma citri Saglio et al. un Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley simptomi, un pirms laišanas tirgū no reprezentatīvās materiāla daļas ir paņemti paraugi, kas testēti uz Citrus tristeza vīrusu (ES izolātiem); 2.4.1.4. pēdējā pilnajā audzēšanas sezonā ražošanas vietas daļā uz ne vairāk kā 1 % sertificēta materiāla un augļaugiem ir novēroti Citrus tristeza vīrusa (ES izolātu), Spiroplasma citri Saglio et al. un Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley simptomi un šis pavairošanas materiāls un augļaugi, kā arī visi augi ar simptomiem tuvākajā apkārtnē ir izrauti un nekavējoties iznīcināti. Atlikušo pavairošanas materiālu un augļaugus testē izlases veidā pirms laišanas tirgū. 2.5. Standarta materiāls: 2.5.1. standarta materiāls un augļaugi ir iegūti no identificēta izejmateriāla, kas, pamatojoties uz vizuālās pārbaudes, paraugu ņemšanas un testēšanas rezultātiem, ir atzīts par brīvu no šo noteikumu 2. pielikuma B daļā minētajiem kaitīgajiem organismiem; 2.5.2. vizuālo pārbaudi veic reizi gadā; 2.5.3. paraugu ņem un testē: 2.5.3.1. vienu reizi astoņos gados no tāda standarta materiāla reprezentatīvās daļas, kurš ir turēts no kukaiņiem aizsargātās telpās, lai noteiktu Citrus tristeza vīrusa (ES izolātu) klātbūtni; 2.5.3.2. vienu reizi trijos gados no tāda standarta materiāla reprezentatīvās daļas, kurš nav turēts no kukaiņiem aizsargātās telpās, lai noteiktu Citrus tristeza vīrusa (ES izolātu) klātbūtni; 2.5.4. ražošanas vietas daļa, ražošanas vieta vai apgabals atbilst vienai no šādām prasībām: 2.5.4.1. standarta materiāls un augļaugi ir audzēti apgabalos, par kuriem ir zināms, ka tie ir brīvi no Citrus tristeza vīrusa (ES izolāti), Spiroplasma citri Saglio et al. un Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley; 2.5.4.2. pēdējā pilnajā audzēšanas sezonā ražošanas vietas daļā uz pavairošanas materiāla un augļaugiem nav novēroti Citrus tristeza vīrusa (ES izolātu), Spiroplasma citri Saglio et al. un Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley simptomi un visi augi ar simptomiem tuvākajā apkārtnē ir izrauti un nekavējoties iznīcināti; 2.5.4.3. pēdējā pilnajā audzēšanas sezonā ražošanas vietas daļā uz ne vairāk kā 1 % standarta materiāla un augļaugiem ir novēroti Citrus tristeza vīrusa (ES izolātu), Spiroplasma citri Saglio et al. un Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley simptomi un šis pavairošanas materiāls un augļaugi, kā arī visi augi ar simptomiem tuvākajā apkārtnē ir izrauti un nekavējoties iznīcināti. Atlikušo pavairošanas materiālu un augļaugus testē izlases veidā pirms laišanas tirgū. 3. Corylus avellana L. - parastā lazda 3.1. Visām kategorijām: 3.1.1. vizuālo pārbaudi veic reizi gadā; 3.1.2. paraugu ņem un testē, ja rodas aizdomas par šo noteikumu 2. pielikumā minēto kaitīgo organismu klātbūtni. 4. Cydonia oblonga Mill. - parastā cidonija 4.1. Pirmsbāzes materiāls: 4.1.1. paraugu ņem un testē vienu reizi piecpadsmit gados no katra pirmsbāzes mātesauga pēc tā pieņemšanas par pirmsbāzes mātesaugu, lai noteiktu 2. pielikuma B daļā minēto kaitīgo organismu klātbūtni, izņemot vīrusveidīgās slimības un viroīdus, un lai aizdomu gadījumā noteiktu šo noteikumu 2. pielikuma A daļā minēto kaitīgo organismu klātbūtni. 4.2. Bāzes materiāls: 4.2.1. paraugu ņem no bāzes mātesaugu reprezentatīvās daļas un testē vienu reizi piecpadsmit gados, pamatojoties uz šo augu inficēšanās riska novērtējumu, lai noteiktu šo noteikumu 2. pielikuma B daļā minēto kaitīgo organismu klātbūtni, izņemot vīrusveidīgās slimības un viroīdus, un lai aizdomu gadījumā noteiktu šo noteikumu 2. pielikuma A daļā minēto kaitīgo organismu klātbūtni. 4.3. Sertificēts materiāls: 4.3.1. paraugu ņem no bāzes mātesaugu reprezentatīvās daļas un testē vienu reizi piecpadsmit gados, pamatojoties uz šo augu inficēšanās riska novērtējumu, lai noteiktu šo noteikumu 2. pielikuma B daļā minēto kaitīgo organismu klātbūtni, izņemot vīrusveidīgās slimības un viroīdus, un lai aizdomu gadījumā noteiktu šo noteikumu 2. pielikuma A daļā minēto kaitīgo organismu klātbūtni; 4.3.2. ja rodas aizdomas par šo noteikumu 2. pielikumā minēto kaitīgo organismu klātbūtni, no sertificētiem augļaugiem ņem paraugus testēšanai. 4.4. Standarta materiāls: 4.4.1. paraugu ņem un testē, ja rodas aizdomas par šo noteikumu 2. pielikumā minēto kaitīgo organismu klātbūtni. 5. Ficus carica L. - vīģe 5.1. Visām kategorijām: 5.1.1. vizuālo pārbaudi veic reizi gadā; 5.1.2. paraugu ņem un testē, ja rodas aizdomas par šo noteikumu 2. pielikuma A daļā minēto kaitīgo organismu klātbūtni. 6. Fragaria L. - zemene 6.1. Visām kategorijām vizuālās pārbaudes veic divas reizes gadā audzēšanas sezonā. Vizuāli pārbauda Fragaria L. lapotni, lai noteiktu Phytophthora fragariae C.J. Hickman klātbūtni. Ja pavairošanas materiāls un augļaugi iegūti ar mikropavairošanas metodi un turēti mazāk par trim mēnešiem, šajā periodā veic tikai vienu vizuālo pārbaudi. 6.2. Pirmsbāzes materiāls: 6.2.1. paraugu ņem un testē vienu gadu pēc katra pirmsbāzes mātesauga pieņemšanas par pirmsbāzes mātesaugu un turpmāk vienu reizi audzēšanas sezonā, lai noteiktu šo noteikumu 2. pielikuma B daļā minēto kaitīgo organismu klātbūtni un - aizdomu gadījumā - šo noteikumu 2. pielikuma A daļā minēto kaitīgo organismu klātbūtni. 6.3. Bāzes materiāls: 6.3.1. paraugu ņem un testē: 6.3.1.1. no reprezentatīva sakņu parauga, ja lapotnē ir Phytophthora fragariae C. J. Hickman simptomi; 6.3.1.2. ja vizuālajā pārbaudē ir novēroti neskaidri Arabis mozaīkas vīrusa, aveņu gredzenplankumainības vīrusa, zemeņu krokošanās vīrusa, zemeņu latentā gredzenplankumainības vīrusa, zemeņu lapu apmaļu dzeltēšanas vīrusa, zemeņu lapu dzīslu balēšanas vīrusa un tomātu melnās gredzenplankumainības vīrusa simptomi; 6.3.1.3. ja rodas aizdomas par šo noteikumu 2. pielikumā minēto kaitīgo organismu klātbūtni, izņemot šā pielikuma 6.3.1.1. un 6.3.1.2. apakšpunktā minētos kaitīgos organismus. 6.4. Pirmsbāzes un bāzes materiāls 6.4.1. ražošanas vietas daļa, ražošanas vieta vai apgabals atbilst vienai no šādām prasībām attiecībā uz šādiem kaitīgajiem organismiem: 6.4.1.1. Phytophthora fragariae C. J. Hickman: a) bāzes materiāls un augļaugi ir audzēti apgabalos, par kuriem ir zināms, ka tie ir brīvi no Phytophthora fragariae C. J. Hickman; b) pēdējā pilnajā audzēšanas sezonā ražošanas vietas daļā uz bāzes materiāla un augļaugu lapotnes nav novēroti Phytophthora fragariae C. J. Hickman simptomi un viss inficētais pavairošanas materiāls un augļaugi, kā arī visi inficētie augi apkārtnē vismaz 5 m rādiusā ir atzīmēti, nav tikuši vākti un tirgoti un ir iznīcināti pēc neinficēto augu novākšanas; 6.4.1.2. Xanthomonas fragariae Kennedy & King: a) bāzes materiāls un augļaugi ir audzēti apgabalos, par kuriem ir zināms, ka tie ir brīvi no Xanthomonas fragariae Kennedy & King; b) pēdējā pilnajā audzēšanas sezonā ražošanas vietas daļā uz bāzes materiāla un augļaugiem nav novēroti Xanthomonas fragariae Kennedy & King simptomi un visi augi ar simptomiem tuvākajā apkārtnē ir izrauti un nekavējoties iznīcināti; 6.4.1.3. Phytophthora fragariae C. J. Hickman: a) ir noteikts atpūtas periods, kura laikā attiecīgais pavairošanas materiāls un augļaugi netiek audzēti, un tie ir vismaz 10 gadi starp Phytophthora fragariae C. J. Hickman konstatācijas brīdi un nākamo stādīšanu; b) ir reģistrēta ražošanas vietas augkopības un augsnes slimību vēsture; 6.4.1.4. Xanthomonas fragariae Kennedy & King ir noteikts atpūtas periods, kura laikā attiecīgais pavairošanas materiāls un augļaugi netiek audzēti, un tas ir vismaz viens gads starp Xanthomonas fragariae Kennedy & King konstatācijas brīdi un nākamo stādīšanu; 6.4.1.5. prasības attiecībā uz pārējiem kaitīgajiem organismiem, izņemot Xanthomonas fragariae Kennedy & King un Phytophthora fragariae C. J. Hickman un vīrusus: a) pēdējā pilnajā audzēšanas sezonā ražošanas vietas daļā bāzes materiāla un augļaugu īpatsvars, kuriem ir katrs no turpmāk minēto kaitīgo organismu simptomiem, nepārsniedz šādu pieļaujamo līmeni: Kaitīgais organisms Pieļaujamais līmenis (%) Aphelenchoides besseyi 0,05 Zemeņu pavairošanas slimības fitoplazma 0,1 Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al. 0,2 Candidatus Phytoplasma pruni 0,2 Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. 0,2 Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold 0,2 Verticillium dahliae Kleb 0,2 Chaetosiphon fragaefolii Cockerell 0,5 Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev 0,5 Meloidogyne hapla Chitwood 0,5 Podosphaera aphanis (Wallroth) Braun & Takamatsu 0,5 Pratylenchus vulnus* Allen & Jensen 1 * Konstatējot kaitīgo organismu, pavairošanas materiālu un augļaugus, kā arī visus apkārt esošos saimniekaugus izrauj un iznīcina; b) ja bāzes materiālam un augļaugiem ar Arabis mozaīkas vīrusa, aveņu gredzenplankumainības vīrusa, zemeņu krokošanās vīrusa, zemeņu latentā gredzenplankumainības vīrusa, zemeņu lapu apmaļu dzeltēšanas vīrusa, zemeņu lapu dzīslu balēšanas un tomātu melnās gredzenplankumainības vīrusa simptomiem testēšanas rezultāts ir pozitīvs, attiecīgo pavairošanas materiālu un augļaugus nekavējoties izrauj un iznīcina; 6.4.1.6. prasības attiecībā uz visiem vīrusiem: a) pēdējā pilnajā audzēšanas sezonā ražošanas vietas daļā ne vairāk kā uz 1 % bāzes materiāla un augļaugu ir novēroti visu šo noteikumu 2. pielikumā minēto vīrusu simptomi un šis pavairošanas materiāls un augļaugi, kā arī visi augi ar simptomiem tuvākajā apkārtnē ir izrauti un nekavējoties iznīcināti. 6.5. Sertificēts materiāls: 6.5.1. paraugu ņem un testē: 6.5.1.1. no reprezentatīva sakņu parauga, ja lapotnē ir Phytophthora fragariae C. J. Hickman simptomi; 6.5.1.2. ja vizuālajā pārbaudē ir novēroti neskaidri Arabis mozaīkas vīrusa, aveņu gredzenplankumainības vīrusa, zemeņu krokošanās vīrusa, zemeņu latentā gredzenplankumainības vīrusa, zemeņu lapu apmaļu dzeltēšanas vīrusa, zemeņu lapu dzīslu balēšanas un tomātu melnās gredzenplankumainības vīrusa simptomi; 6.5.1.3. ja rodas aizdomas par šo noteikumu 2. pielikumā minēto kaitīgo organismu klātbūtni, izņemot šā pielikuma 6.5.1.1. un 6.5.1.2. apakšpunktā minētos kaitīgos organismus; 6.5.2. ražošanas vietas daļa, ražošanas vieta vai apgabals atbilst vienai no šādām prasībām attiecībā uz šādiem kaitīgajiem organismiem: 6.5.2.1. Phytophthora fragariae C. J. Hickman: a) sertificēts materiāls un augļaugi ir audzēti apgabalos, par kuriem ir zināms, ka tie ir brīvi no Phytophthora fragariae C. J. Hickman; b) pēdējā pilnajā audzēšanas sezonā ražošanas vietas daļā sertificēta materiāla un augļaugu lapotnē nav novēroti Phytophthora fragariae C. J. Hickman simptomi un viss inficētais pavairošanas materiāls un augļaugi, kā arī inficētie augi apkārtnē vismaz 5 m rādiusā ir atzīmēti, nav tikuši vākti un tirgoti un ir iznīcināti pēc neinficēto augu novākšanas; 6.5.2.2. Xanthomonas fragariae Kennedy & King: a) sertificēts materiāls un augļaugi ir audzēti apgabalos, par kuriem ir zināms, ka tie ir brīvi no Xanthomonas fragariae Kennedy & King; b) pēdējā pilnajā audzēšanas sezonā ražošanas vietas daļā ne vairāk kā uz 2 % sertificētā materiāla un augļaugu ir novēroti Xanthomonas fragariae Kennedy & King simptomi un šis pavairošanas materiāls un augļaugi, kā arī visi augi ar simptomiem tuvākajā apkārtnē ir izrauti un nekavējoties iznīcināti; 6.5.2.3. Phytophthora fragariae C. J. Hickman: a) ir noteikts atpūtas periods, kura laikā attiecīgais pavairošanas materiāls un augļaugi netiek audzēti, un tie ir vismaz 10 gadi starp Phytophthora fragariae C. J. Hickman konstatācijas brīdi un nākamo stādīšanu; b) ir reģistrēta ražošanas vietas augkopības un augsnes slimību vēsture; 6.5.2.4. Xanthomonas fragariae Kennedy & King ir noteikts atpūtas periods, kura laikā attiecīgais pavairošanas materiāls un augļaugi netiek audzēti, un tas ir vismaz viens gads starp Xanthomonas fragariae Kennedy & King konstatācijas brīdi un nākamo stādīšanu; 6.5.2.5. prasības attiecībā uz kaitīgiem organismiem, izņemot Xanthomonas fragariae Kennedy & King un Phytophthora fragariae C. J. Hickman un vīrusus: a) pēdējā pilnajā audzēšanas sezonā ražošanas vietas daļā sertificētā materiāla un augļaugu īpatsvars, kuriem ir katrs no turpmāk minēto kaitīgo organismu simptomiem, nepārsniedz šādu pieļaujamo līmeni: Kaitīgais organisms Pieļaujamais līmenis (%) Phytonemus pallidus Banks 0,1 Aphelenchoides besseyi Christie 0,5 Zemeņu pavairošanas slimības fitoplazma 0,5 Aphelenchoides fragariae (Ritzema Bos) Christie 1 Candidatus Phlomobacter fragariae Zreik, Bové & Garnier 1 Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al. 1 Candidatus Phytoplasma fragariae Valiunas, Staniulis & Davis 1 Candidatus Phytoplasma pruni 1 Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. 1 Chaetosiphon fragaefolii Cockerell 1 Clover phyllody phytoplasma 1 Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev 1 Meloidogyne hapla Chitwood Chitwood 1 Podosphaera aphanis (Wallroth) Braun & Takamatsu 1 Pratylenchus vulnus Allen & Jensen 1 Rhizoctonia fragariae Hussain & W. E. McKeen 1 Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold 2 Verticillium dahliae Kleb 2* * Konstatējot kaitīgo organismu, pavairošanas materiālu un augļaugus, kā arī visus apkārt esošos saimniekaugus izrauj un iznīcina; b) ja sertificētam materiālam un augļaugiem ar Arabis mozaīkas vīrusa, aveņu gredzenplankumainības vīrusa, zemeņu krokošanās vīrusa, zemeņu latentā gredzenplankumainības vīrusa, zemeņu lapu apmaļu dzeltēšanas vīrusa, zemeņu lapu dzīslu balēšanas un tomātu melnās gredzenplankumainības vīrusa simptomiem testēšanas rezultāts ir pozitīvs, attiecīgo pavairošanas materiālu un augļaugus izrauj un nekavējoties iznīcina; 6.5.2.6. prasības attiecībā uz visiem vīrusiem: a) pēdējā pilnajā audzēšanas sezonā ražošanas vietas daļā ne vairāk kā uz 2 % sertificētā materiāla un augļaugu ir novēroti visu šo noteikumu 2. pielikumā minēto vīrusu simptomi un šis pavairošanas materiāls un augļaugi, kā arī visi augi ar simptomiem tuvākajā apkārtnē ir izrauti un nekavējoties iznīcināti. 6.6. Standarta materiāls: 6.6.1. paraugu ņem un testē: 6.6.1.1. no reprezentatīva sakņu parauga, ja lapotnē ir Phytophthora fragariae C. J. Hickman simptomi; 6.6.1.2. ja vizuālajā pārbaudē ir novēroti neskaidri Arabis mozaīkas vīrusa, aveņu gredzenplankumainības vīrusa, zemeņu krokošanās vīrusa, zemeņu latentā gredzenplankumainības vīrusa, zemeņu lapu apmaļu dzeltēšanas vīrusa, zemeņu lapu dzīslu balēšanas vīrusa un tomātu melnās gredzenplankumainības vīrusa simptomi; 6.6.1.3. ja rodas aizdomas par šo noteikumu 2. pielikumā minēto kaitīgo organismu klātbūtni, izņemot šā pielikuma 6.6.1.1. un 6.6.1.2. apakšpunktā minētos kaitīgos organismus; 6.6.2. ražošanas vietas daļa, ražošanas vieta vai apgabals atbilst vienai no šādām prasībām attiecībā uz šādiem kaitīgajiem organismiem: 6.6.2.1. Phytophthora fragariae C. J. Hickman: a) standarta materiāls un augļaugi ir audzēti apgabalos, par kuriem ir zināms, ka tie ir brīvi no Phytophthora fragariae C. J. Hickman; b) pēdējā pilnajā audzēšanas sezonā ražošanas vietas daļā uz standarta materiāla un augļaugu lapotnes nav novēroti Phytophthora fragariae C. J. Hickman simptomi un viss inficētais pavairošanas materiāls un augļaugi, kā arī inficētie augi apkārtnē vismaz 5 m rādiusā ir atzīmēti, nav tikuši vākti un tirgoti un ir iznīcināti pēc neinficētā pavairošanas materiāla un augļaugu novākšanas; 6.6.2.2. Xanthomonas fragariae Kennedy & King: a) standarta materiāls un augļaugi ir audzēti apgabalos, par kuriem ir zināms, ka tie ir brīvi no Xanthomonas fragariae Kennedy & King; b) pēdējā pilnajā audzēšanas sezonā ražošanas vietas daļā uz standarta materiāla un augļaugiem nav novēroti Xanthomonas fragariae Kennedy & King simptomi un visi augi ar simptomiem tuvākajā apkārtnē ir izrauti un nekavējoties iznīcināti; c) pēdējā pilnajā audzēšanas sezonā ražošanas vietas daļā uz ne vairāk kā 5 % standarta materiāla un augļaugu ir novēroti Xanthomonas fragariae Kennedy & King simptomi un šis pavairošanas materiāls un augļaugi, kā arī visi augi ar simptomiem tuvākajā apkārtnē ir izrauti un nekavējoties iznīcināti; 6.6.2.3. ja standarta materiālam un augļaugiem ar Arabis mozaīkas vīrusa, aveņu gredzenplankumainības vīrusa, zemeņu krokošanās vīrusa, zemeņu latentā gredzenplankumainības vīrusa, zemeņu lapu apmaļu dzeltēšanas vīrusa, zemeņu lapu dzīslu balēšanas vīrusa un tomātu melnās gredzenplankumainības vīrusa simptomiem testēšanas rezultāts ir pozitīvs, attiecīgo pavairošanas materiālu un augļaugus izrauj un nekavējoties iznīcina. 7. Juglans regia L. - grieķu valrieksts 7.1. Visām kategorijām vizuālo pārbaudi veic reizi gadā. 7.2. Pirmsbāzes materiāls: 7.2.1. paraugu ņem no katra ziedoša pirmsbāzes mātesauga un testē vienu gadu pēc tā pieņemšanas par pirmsbāzes mātesaugu un turpmāk vienu reizi gadā, lai noteiktu šo noteikumu 2. pielikuma B daļā minēto kaitīgo organismu klātbūtni un - aizdomu gadījumā - šo noteikumu 2. pielikuma A daļā minēto kaitīgo organismu klātbūtni. 7.3. Bāzes materiāls: 7.3.1. paraugu ņem no bāzes mātesaugu reprezentatīvās daļas un testē katru gadu, pamatojoties uz šo augu inficēšanās riska novērtējumu, lai noteiktu šo noteikumu 2. pielikumā minēto kaitīgo organismu klātbūtni. 7.4. Sertificēts materiāls: 7.4.1. paraugu ņem no sertificētu mātesaugu reprezentatīvās daļas un testē reizi trīs gados, pamatojoties uz šo augu inficēšanās riska novērtējumu, lai noteiktu šo noteikumu 2. pielikumā minēto kaitīgo organismu klātbūtni; 7.4.2. ja rodas aizdomas par šo noteikumu 2. pielikumā minēto kaitīgo organismu klātbūtni, no sertificētiem augļaugiem ņem paraugus testēšanai. 7.5. Standarta materiāls: 7.5.1. paraugu ņem un testē, ja rodas aizdomas par šo noteikumu 2. pielikumā minēto kaitīgo organismu klātbūtni. 8. Malus Mill. - ābele 8.1. Visām kategorijām vizuālo pārbaudi veic reizi gadā. 8.2. Pirmsbāzes materiāls: 8.2.1. paraugu ņem no katra pirmsbāzes mātesauga un testē 15 gadus pēc tā pieņemšanas par pirmsbāzes mātesaugu un turpmāk reizi 15 gados, lai noteiktu šo noteikumu 2. pielikuma B daļā minēto kaitīgo organismu klātbūtni, izņemot vīrusveidīgu slimību un viroīdu organismu klātbūtni, un - aizdomu gadījumā - šo noteikumu 2. pielikuma A daļā minēto kaitīgo organismu klātbūtni; 8.2.2. ja pirmsbāzes materiālu ir atļauts ražot laukā, kurā nav nodrošināta aizsardzība pret kukaiņiem, ražošanas vietas daļai, ražošanas vietai vai apgabalam piemēro vienu no šādām prasībām attiecībā uz: 8.2.2.1. Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider: a) pirmsbāzes materiāls un augļaugi ir audzēti apgabalos, par kuriem ir zināms, ka tie ir brīvi no Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider; b) pēdējā pilnajā audzēšanas sezonā ražošanas vietas daļā uz pirmsbāzes materiāla un augļaugiem nav novēroti Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider simptomi un visi augi ar simptomiem tuvākajā apkārtnē ir izrauti un nekavējoties iznīcināti. 8.3. Bāzes materiāls: 8.3.1. tādiem bāzes mātesaugiem, kas turēti no kukaiņiem aizsargātās telpās, paraugu ņem no reprezentatīvās daļas un testē reizi 15 gados, lai noteiktu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider klātbūtni; 8.3.2. tādiem bāzes mātesaugiem, kas nav turēti no kukaiņiem aizsargātās telpās, paraugu ņem no reprezentatīvās daļas un testē: a) reizi trijos gados, lai noteiktu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider klātbūtni; b) reizi 15 gados, pamatojoties uz šo augu inficēšanās riska novērtējumu, lai noteiktu šo noteikumu 2. pielikuma B daļā minēto kaitīgo organis …

🔗 Uz oficiālo avotu

MI skaidrojums pēc oficiālā likuma teksta. Orientējošs, neaizstāj juridisku konsultāciju.