📄 Likuma teksts
Par Nolīgumu par divpusēju ieguldījumu līgumu izbeigšanu starp Eiropas Savienības dalībvalstīm
Uzmanību! Jūs lietojat neatbilstošu interneta pārlūkprogrammu.
Lai varētu lietot visas Likumi.lv piedāvātās iespējas, piedāvājam BEZ MAKSAS ielādēt jaunāku pārlūkprogrammas versiju. Iesakām izmēģināt arī vietnes MOBILO VERSIJU - m.likumi.lv (piemērota arī mazāk jaudīgiem datoriem).
nerādīt turpmāk šo paziņojumu
Apstiprināt
Paldies par viedokli!
Rādīt vēlāk
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
veidi
tēmas
visvairāk skatītie
jaunākie
LV
EN
uz sākumu
meklēt
Izvērstā meklēšana
Noklusējuma vērtības
Izvērstā meklēšana
Kā meklēt?
Meklēt nosaukumā
meklēt locījumos
meklēt frāzi
Meklēt tekstā
meklēt locījumos
meklēt frāzi
Izdevējs
Veids
nemeklēt grozījumos
Pieņemts
Stājas spēkā
Dokumenta Nr.
līdz
līdz
Publicēts LV
Zaudējis spēku
Redakcija uz
līdz
līdz
Statuss:
spēkā esošs
vēl nav spēkā
zaudējis spēku
meklēt
notīrīt
Saeima ir pieņēmusi un Valsts
prezidents izsludina šādu likumu:
Par Nolīgumu par divpusēju
ieguldījumu līgumu izbeigšanu starp Eiropas Savienības
dalībvalstīm
1. pants. 2020. gada 5. maijā parakstītais Nolīgums par
divpusēju ieguldījumu līgumu izbeigšanu starp Eiropas Savienības
dalībvalstīm (turpmāk - nolīgums) ar šo likumu tiek pieņemts un
apstiprināts.
2. pants. Nolīgumā paredzēto saistību izpildi koordinē
Ārlietu ministrija.
3. pants. Nolīgums stājas spēkā tā 16. pantā noteiktajā
laikā un kārtībā, un Ārlietu ministrija par to paziņo oficiālajā
izdevumā "Latvijas Vēstnesis". Līdz ar likumu
izsludināms nolīgums latviešu valodā.
4. pants. Līdz ar nolīguma spēkā stāšanos spēku
zaudē:
1) Latvijas Republikas Augstākās Padomes 1992. gada 28.
oktobra lēmums "Par līguma starp Latvijas Republikas valdību
un Francijas Republikas valdību par savstarpējo ieguldījumu
veicināšanu un aizsardzību ratificēšanu" (Latvijas
Republikas Augstākās Padomes un Valdības Ziņotājs, 1992,
46./47./48. nr.);
2) Latvijas Republikas Augstākās Padomes 1992. gada 28.
oktobra lēmums "Par līguma starp Latvijas Republikas valdību
un Dānijas Karalistes valdību par ieguldījumu veicināšanu un
savstarpējo aizsardzību ratificēšanu" (Latvijas Republikas
Augstākās Padomes un Valdības Ziņotājs, 1992, 46./47./48.
nr.);
3) likums "Par Līgumu starp Latvijas Republikas valdību
un Nīderlandes Karalistes valdību par ieguldījumu veicināšanu un
savstarpēju aizsardzību" (Latvijas Republikas Saeimas un
Ministru Kabineta Ziņotājs, 1995, 6. nr.; Latvijas Vēstnesis,
1995, 19. nr.);
4) likums "Par Latvijas Republikas valdības un Igaunijas
Republikas valdības līgumu par ieguldījumu veicināšanu un
savstarpēju aizsardzību" (Latvijas Republikas Saeimas un
Ministru Kabineta Ziņotājs, 1996, 12. nr.; Latvijas Vēstnesis,
1996, 84. nr.);
5) Latvijas Republikas Augstākās Padomes 1993. gada 18. maija
lēmums "Par Latvijas Republikas un Vācijas Federatīvās
Republikas ieguldījumu veicināšanas un to abpusējās aizsardzības
līguma ratifikāciju" (Latvijas Republikas Augstākās Padomes
un Valdības Ziņotājs, 1993, 20./21. nr.);
6) likums "Par Latvijas Republikas valdības un Lietuvas
Republikas valdības līgumu par ieguldījumu veicināšanu un
aizsardzību" (Latvijas Republikas Saeimas un Ministru
Kabineta Ziņotājs, 1996, 12. nr.; Latvijas Vēstnesis, 1996, 84.
nr.);
7) likums "Par Latvijas Republikas un Spānijas Karalistes
līgumu par ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un
aizsardzību" (Latvijas Republikas Saeimas un Ministru
Kabineta Ziņotājs, 1996, 4. nr.; Latvijas Vēstnesis, 1996, 2.
nr.);
8) likums "Par Latvijas Republikas un Portugāles
Republikas līgumu par ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un
aizsardzību" (Latvijas Vēstnesis, 1996, 14. nr.);
9) likums "Par Latvijas Republikas valdības un Grieķijas
Republikas valdības līgumu par ieguldījumu veicināšanu un
savstarpēju aizsardzību" (Latvijas Republikas Saeimas un
Ministru Kabineta Ziņotājs, 1995, 22. nr.; Latvijas Vēstnesis,
1995, 149. nr.);
10) likums "Par Latvijas Republikas valdības un
Slovākijas Republikas valdības līgumu par ieguldījumu veicināšanu
un savstarpēju aizsardzību" (Latvijas Republikas Saeimas un
Ministru Kabineta Ziņotājs, 1998, 14. nr.; Latvijas Vēstnesis,
1998, 184./185. nr.);
11) likums "Par Latvijas Republikas un
Beļģijas-Luksemburgas ekonomiskās savienības līgumu par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību"
(Latvijas Republikas Saeimas un Ministru Kabineta Ziņotājs, 1996,
14. nr.; Latvijas Vēstnesis, 1996, 103. nr.);
12) likums "Par Latvijas Republikas un Ungārijas
Republikas līgumu par ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju
aizsardzību" (Latvijas Republikas Saeimas un Ministru
Kabineta Ziņotājs, 1999, 20. nr.; Latvijas Vēstnesis, 1999,
325./327. nr.);
13) likums "Par Latvijas Republikas valdības un Rumānijas
valdības līgumu par ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju
aizsardzību" (Latvijas Republikas Saeimas un Ministru
Kabineta Ziņotājs, 2002, 7. nr.; Latvijas Vēstnesis, 2002, 44.
nr.);
14) likums "Par Latvijas Republikas valdības un
Bulgārijas Republikas valdības līgumu par ieguldījumu veicināšanu
un savstarpēju aizsardzību" (Latvijas Republikas Saeimas un
Ministru Kabineta Ziņotājs, 2004, 10. nr.; Latvijas Vēstnesis,
2004, 69. nr.);
15) likums "Par Latvijas Republikas valdības un
Horvātijas Republikas valdības līgumu par ieguldījumu veicināšanu
un savstarpēju aizsardzību" (Latvijas Republikas Saeimas un
Ministru Kabineta Ziņotājs, 2002, 16. nr.; Latvijas Vēstnesis,
2002, 101. nr.).
Likums Saeimā pieņemts 2020. gada 17. decembrī.
Valsts prezidents E. Levits
Rīgā 2020. gada 29. decembrī
NOLĪGUMS PAR DIVPUSĒJU IEGULDĪJUMU
LĪGUMU IZBEIGŠANU STARP EIROPAS SAVIENĪBAS DALĪBVALSTĪM
LĪGUMSLĒDZĒJAS PUSES,
BEĻĢIJAS KARALISTE,
BULGĀRIJAS REPUBLIKA,
ČEHIJAS REPUBLIKA,
DĀNIJAS KARALISTE,
VĀCIJAS FEDERATĪVĀ REPUBLIKA,
IGAUNIJAS REPUBLIKA,
GRIEĶIJAS REPUBLIKA,
SPĀNIJAS KARALISTE,
FRANCIJAS REPUBLIKA,
HORVĀTIJAS REPUBLIKA,
ITĀLIJAS REPUBLIKA,
KIPRAS REPUBLIKA,
LATVIJAS REPUBLIKA,
LIETUVAS REPUBLIKA,
LUKSEMBURGAS LIELHERCOGISTE,
UNGĀRIJA,
MALTAS REPUBLIKA,
NĪDERLANDES KARALISTE,
POLIJAS REPUBLIKA,
PORTUGĀLES REPUBLIKA,
RUMĀNIJA,
SLOVĒNIJAS REPUBLIKA un
SLOVĀKIJAS REPUBLIKA,
PATUROT PRĀTĀ Līgumu par Eiropas Savienību (LES) un Līgumu par
Eiropas Savienības darbību (LESD) un Savienības tiesību
vispārējos principus,
PATUROT prātā starptautisko paražu tiesību normas, kas
kodificētas Vīnes Konvencijā par starptautisko līgumu tiesībām
(VKLT),
ATGĀDINOT, ka Eiropas Savienības Tiesa (EST) lietā C-478/07
Budĕjovický Budvar nosprieda, ka noteikumus, kas paredzēti
starp divām dalībvalstīm noslēgtā starptautiskā nolīgumā, nevar
piemērot attiecībās starp šīm divām valstīm, ja ir konstatēts, ka
tie ir pretrunā ES Līgumiem,
ŅEMOT VĒRĀ to, ka, pildot dalībvalstu pienākumu nodrošināt to
tiesiskā regulējuma atbilstību Savienības tiesību aktiem, tām ir
jāizdara nepieciešamie secinājumi, kas izriet no Savienības
tiesību aktiem, kā tie interpretēti EST spriedumā lietā C-284/16
Achmea (spriedums Achmea lietā),
ŅEMOT VĒRĀ to, ka ieguldītāja-valsts šķīrējtiesas klauzulas
divpusējos ieguldījumu līgumos starp Eiropas Savienības
dalībvalstīm (ES iekšējie divpusējie ieguldījumu līgumi) ir
pretrunā ES Līgumiem un šīs nesaderības dēļ tās nevar piemērot
pēc datuma, kurā pēdējā no kāda ES iekšēja divpusēja ieguldījumu
līguma pusēm kļuva par Eiropas Savienības dalībvalsti,
KOPĪGI PAUŽOT vienotu izpratni, kas izteikta šajā nolīgumā
starp ES Līgumu un ES iekšējo divpusējo ieguldījumu līgumu pusēm,
ka šāda klauzula tādēļ nevar kalpot par juridisku pamatu
Šķīrējtiesas procesiem,
SAPROTOT, ka šim nolīgumam būtu jāattiecas uz visiem
ieguldītāja-valsts šķīrējtiesas procesiem, kuru pamatā ir ES
iekšējie divpusējie ieguldījumu līgumi saskaņā ar jebkuru
šķīrējtiesas konvenciju vai noteikumu kopumu, ieskaitot
Konvenciju par ieguldījumu strīdu izšķiršanu starp valstīm un
citu valstu pilsoņiem (ICSID konvencija) un ICSID
šķīrējtiesas noteikumus, Pastāvīgās šķīrējtiesas (PCA)
šķīrējtiesas noteikumus, Stokholmas Tirdzniecības palātas
(SCC) Šķīrējtiesas institūta šķīrējtiesas noteikumus,
Starptautiskās tirdzniecības palātas (ICC) šķīrējtiesas
noteikumus, Apvienoto Nāciju Organizācijas Starptautisko
tirdzniecības tiesību komisijas (UNCITRAL) šķīrējtiesas
noteikumus un ad hoc šķīrējtiesas,
ATZĪMĒJOT, ka daži ES iekšējie divpusējie ieguldījumu līgumi,
tajā skaitā to turpināmības klauzulas, jau ir izbeigti divpusējā
kārtā un ka citi ES iekšējie divpusējie ieguldījumu līgumi ir
izbeigti vienpusējā kārtā un ir beidzies to turpināmības klauzulu
piemērošanas laikposms,
PIEKRĪTOT, ka šis nolīgums neskar jautājumu par ES iekšējo
divpusējo ieguldījumu līgumu materiālo tiesību normu saderību ar
ES Līgumiem,
ŅEMOT VĒRĀ to, ka šis nolīgums attiecas uz ES iekšējiem
divpusējiem ieguldījumu līgumiem; tas neattiecas uz tiesvedībām,
kas ES iekšienē notiek uz Enerģētikas hartas līguma 26. panta
pamata. Eiropas Savienība un tās dalībvalstis šo jautājumu
izskatīs vēlākā posmā,
ŅEMOT VĒRĀ to, ka tad, kad dalībvalstu ieguldītāji izmanto
vienu no pamatbrīvībām, piemēram, brīvību veikt uzņēmējdarbību
vai kapitāla brīvu apriti, viņi rīkojas Savienības tiesību aktu
piemērošanas jomā un tāpēc saņem aizsardzību, ko nodrošina šīs
brīvības un attiecīgā gadījumā attiecīgie sekundārie tiesību
akti, Eiropas Savienības Pamattiesību harta un Savienības tiesību
vispārējie principi, kas jo īpaši ietver nediskriminēšanas,
samērīguma, juridiskās noteiktības un tiesiskās paļāvības
aizsardzības principus (EST spriedums lietā C-390/12
Pfleger, 30.-37. punkts). Ja dalībvalsts pieņem pasākumu,
ar ko atkāpjas no vienas no Savienības tiesību aktos garantētajām
pamatbrīvībām, šāds pasākums ietilpst Savienības tiesību aktu
darbības jomā un ir piemērojamas arī Hartā garantētās
pamattiesības (EST spriedums lietā C-685/15 Online Games
Handels, 55. un 56. punkts),
ATGĀDINOT, ka saskaņā ar LES 19. panta 1. punkta otro daļu
dalībvalstīm ir pienākums nodrošināt tiesiskās aizsardzības
līdzekļus, kas ir pietiekami, lai nodrošinātu ieguldītāju tiesību
efektīvu tiesisko aizsardzību saskaņā ar Savienības tiesību
aktiem. Jo īpaši katrai dalībvalstij ir jānodrošina, ka tās
tiesas Savienības tiesību aktu izpratnē atbilst efektīvas
tiesiskās aizsardzības prasībām (EST spriedums lietā C-64/16
Associação Sindical dos Juízes Portugueses, 31.-37.
punkts),
ATGĀDINOT, ka strīdi starp Līgumslēdzējām pusēm par šā
nolīguma interpretāciju vai piemērošanu saskaņā ar LESD 273.
pantu neattiecas uz to pasākumu likumību, kuri ir priekšmets
ieguldītāja-valsts šķīrējtiesas procesā, kura pamatā ir divpusējs
ieguldījumu līgums, uz kuru attiecas šis nolīgums,
PATUROT PRĀTĀ, ka šā nolīguma noteikumi neskar Eiropas
Komisijas vai kādas dalībvalsts iespēju celt prasību EST,
pamatojoties uz LESD 258., 259. un 260. pantu,
ATGĀDINOT, ka, ņemot vērā ECOFIN padomes 2017. gada 11.
jūlija secinājumus, dalībvalstis un Komisija nekavējoties
pastiprinās diskusijas, lai labāk nodrošinātu pilnīgu, stipru un
efektīvu aizsardzību ieguldījumiem Eiropas Savienībā. Minētās
diskusijas ietver strīdu izšķiršanas esošo procesu un mehānismu
novērtējumu, kā arī novērtējumu par to, vai ir nepieciešams
izveidot attiecīgus jaunus Savienības tiesību instrumentus un
mehānismus vai uzlabot attiecīgos esošos, un šādas
nepieciešamības konstatēšanas gadījumā - novērtējumu par to
izveides vai uzlabošanas veidiem,
ATGĀDINOT, ka šis nolīgums neskar turpmākus pasākumus un
darbības, kas var būt vajadzīgi saskaņā ar Savienības tiesību
aktiem, lai nodrošinātu augstāku aizsardzības līmeni pārrobežu
ieguldījumiem Eiropas Savienībā un radītu paredzamāku, stabilāku
un skaidrāku regulatīvo vidi nolūkā stimulēt ieguldījumus iekšējā
tirgū,
ŅEMOT VĒRĀ to, ka atsauces uz Eiropas Savienību šajā nolīgumā
jāsaprot arī kā atsauces uz tās priekšteci, Eiropas Ekonomikas
kopienu un pēc tam Eiropas Kopienu līdz brīdim, kad to aizstāja
Eiropas Savienība,
IR VIENOJUŠĀS PAR ŠĀDIEM NOTEIKUMIEM.
1. IEDAĻA
DEFINĪCIJAS
1. PANTS
Definīcijas
Šajā nolīgumā piemēro šādas definīcijas:
1) "Divpusējs ieguldījumu līgums" ir jebkurš
ieguldījumu līgums, kas uzskaitīts A vai B pielikumā;
2) "Šķīrējtiesas process" ir jebkurš process
šķīrējtiesā, kas izveidota, lai izšķirtu strīdu starp ieguldītāju
no vienas Eiropas Savienības dalībvalsts un citu Eiropas
Savienības dalībvalsti saskaņā ar Divpusēju ieguldījumu
līgumu;
3) "Šķīrējtiesas klauzula" ir ieguldītāja-valsts
šķīrējtiesas klauzula, kas noteikta Divpusējā ieguldījumu līgumā,
ar ko paredz Šķīrējtiesas procesu;
4) "Pabeigts šķīrējtiesas process" ir jebkurš
Šķīrējtiesas process, kas beidzies ar izlīgumu vai ar galīgo
nolēmumu, kurš pieņemts pirms 2018. gada 6. marta, ja:
a) nolēmums tika pienācīgi izpildīts pirms 2018. gada 6.
marta, pat ja nav izpildīta vai piespiedu kārtā izpildīta kāda
saistīta prasība attiecībā uz juridiskajām izmaksām, un 2018.
gada 6. martā nebija nepabeigtu apstrīdēšanas, pārbaudes,
atcelšanas, anulēšanas, izpildes, pārskatīšanas vai citu līdzīgu
procesu saistībā ar šādu galīgo nolēmumu, vai
b) nolēmums tika atcelts vai anulēts pirms šā nolīguma spēkā
stāšanās datuma;
5) "Nepabeigts šķīrējtiesas process" ir jebkurš
Šķīrējtiesas process, kas uzsākts pirms 2018. gada 6. marta un
nav uzskatāms par Pabeigtu šķīrējtiesas procesu, neatkarīgi no tā
stadijas šā nolīguma spēkā stāšanās dienā;
6) "Jauns šķīrējtiesas process" ir jebkurš
Šķīrējtiesas process, kas uzsākts 2018. gada 6. martā vai
vēlāk;
7) "Turpināmības klauzula" ir jebkurš Divpusēja
ieguldījumu līguma noteikums, kas par papildu laikposmu pagarina
aizsardzību ieguldījumiem, kuri veikti pirms minētā līguma
izbeigšanas dienas.
2. IEDAĻA
NOTEIKUMI PAR DIVPUSĒJU IEGULDĪJUMU LĪGUMU IZBEIGŠANU
2. PANTS
Divpusēju ieguldījumu līgumu izbeigšana
1. A pielikumā uzskaitītie Divpusējie ieguldījumu līgumi tiek
izbeigti saskaņā ar šajā nolīgumā izklāstītajiem noteikumiem.
2. Lielākai skaidrībai - A pielikumā uzskaitīto Divpusējo
ieguldījumu līgumu Turpināmības klauzulas tiek izbeigtas saskaņā
ar šā panta pirmo daļu, un tās nerada juridiskas sekas.
3. PANTS
Turpināmības klauzulu iespējamo seku izbeigšana
B pielikumā uzskaitīto Divpusējo ieguldījumu līgumu
Turpināmības klauzulas tiek izbeigtas ar šo nolīgumu, un tās
nerada juridiskas sekas, saskaņā ar šajā nolīgumā izklāstītajiem
noteikumiem.
4. PANTS
Kopīgi noteikumi
1. Līgumslēdzējas puses ar šo apstiprina, ka Šķīrējtiesas
klauzulas ir pretrunā ES Līgumiem un tādēļ nav piemērojamas.
Ņemot vērā šo nesaderību starp Šķīrējtiesas klauzulām un ES
Līgumiem, no dienas, kad pēdējā no kāda Divpusēja ieguldījumu
līguma pusēm kļuva par Eiropas Savienības dalībvalsti,
Šķīrējtiesas klauzula šādā Divpusējā ieguldījumu līgumā nevar
kalpot par juridisku pamatu Šķīrējtiesas procesam.
2. A pielikumā uzskaitīto Divpusējo ieguldījumu līgumu
izbeigšana saskaņā ar 2. pantu un B pielikumā uzskaitīto
Divpusējo ieguldījumu līgumu Turpināmības klauzulu izbeigšana
saskaņā ar 3. pantu stājas spēkā attiecībā uz katru šādu līgumu,
tiklīdz šis nolīgums saskaņā ar 16.pantu stājas spēkā
attiecīgajām Līgumslēdzējām pusēm.
3. IEDAĻA
NOTEIKUMI PAR PRASĪBĀM, KAS CELTAS SAISTĪBĀ AR DIVPUSĒJIEM
IEGULDĪJUMU LĪGUMIEM
5. PANTS
Jauni šķīrējtiesas procesi
Šķīrējtiesas klauzulas nevar kalpot par juridisku pamatu
Jauniem šķīrējtiesas procesiem.
6. PANTS
Pabeigti šķīrējtiesas procesi
1. Neatkarīgi no 4. panta šis nolīgums neietekmē Pabeigtus
šķīrējtiesas procesus. Minētos procesus nevar atsākt.
2. Turklāt šis nolīgums neietekmē nevienu vienošanos par
izlīgumu strīdā, kas ir pirms 2018. gada 6. marta uzsākta
Šķīrējtiesas procesa priekšmets.
7. PANTS
Līgumslēdzēju pušu pienākumi attiecībā uz Nepabeigtiem
šķīrējtiesas procesiem un Jauniem šķīrējtiesas procesiem
Ja Līgumslēdzējas puses ir puses Divpusējos ieguldījumu
līgumos, uz kuru pamata tika uzsākti Nepabeigti šķīrējtiesas
procesi vai Jauni šķīrējtiesas procesi, tās:
a) sadarbībā viena ar otru un ar C pielikumā iekļauto
paziņojumu informē šķīrējtiesas par sprieduma Achmea lietā
juridiskajām sekām, kā tās aprakstītas 4. pantā; un
b) ja tās ir puse tiesvedībā par šķīrējtiesas nolēmumu, kas
pieņemts uz Divpusēja ieguldījumu līguma pamata, lūdz kompetento
valsts tiesu, tajā skaitā jebkurā trešā valstī, attiecīgi atcelt
šķīrējtiesas nolēmumu, anulēt to vai atturēties no tā atzīšanas
un izpildes.
8. PANTS
Pārejas pasākumi saistībā ar Nepabeigtiem šķīrējtiesas
procesiem
1. Ja ieguldītājs ir puse Nepabeigtā šķīrējtiesas procesā un
pasākumu, kas ir strīda priekšmets, nav apstrīdējis kompetentajā
valsts tiesā, piemēro 9. un 10. pantā paredzētos pārejas
pasākumus.
2. Ja galīgais nolēmums, kurā konstatēts, ka apstrīdētais
pasākums neietilpst attiecīgā Divpusējā ieguldījumu līguma
darbības jomā vai nav pretrunā minētajam Divpusējam ieguldījumu
līgumam, tiek pieņemts pirms šā nolīguma spēkā stāšanās datuma,
šajā pantā minētos pārejas pasākumus nepiemēro.
3. Ja Nepabeigts šķīrējtiesas process ietver attiecīgās
Līgumslēdzējas puses pretprasības, šīm prasībām mutatis
mutandis piemēro šo pantu un 9. un 10. pantu.
4. Attiecīgā Līgumslēdzēja puse un ieguldītājs var arī
vienoties par jebkuru citu piemērotu strīda risinājumu, tajā
skaitā par risinājumu draudzīgā ceļā, ja risinājums atbilst
Savienības tiesību aktiem.
9. PANTS
Strukturēts dialogs Nepabeigtiem šķīrējtiesas procesiem
1. Ieguldītājs, kas ir puse Nepabeigtā šķīrējtiesas procesā,
var prasīt, lai minētajā procesā iesaistītā Līgumslēdzēja puse
sāk izlīguma procedūru saskaņā ar šo pantu, ar nosacījumu,
ka:
a) Nepabeigtais šķīrējtiesas process ir apturēts pēc
pieprasījuma, ko šajā nolūkā iesniedzis ieguldītājs, un
b) ja Nepabeigtajā šķīrējtiesas procesā nolēmums jau ir
pieņemts, bet vēl nav galīgi izpildīts vai piespiedu kārtā
izpildīts - ieguldītājs apņemas nesākt procesu par tā atzīšanu,
izpildi, piespiedu izpildi vai samaksu kādā dalībvalstī vai trešā
valstī vai, ja šāds process jau ir uzsākts, pieprasīt tā
apturēšanu.
Attiecīgā Līgumslēdzēja puse divu mēnešu laikā rakstiski
atbild saskaņā ar 2.-4. punktu.
Līgumslēdzēja puse var arī prasīt, lai Nepabeigtā šķīrējtiesas
procesā iesaistīts ieguldītājs sāk izlīguma procedūru saskaņā ar
šo pantu. Ieguldītājs divu mēnešu laikā var sniegt rakstisku
piekrišanu, ja ir izpildīti pirmās daļas a) un b) apakšpunktā
izklāstītie nosacījumi.
Attiecīgās Līgumslēdzējas puses atbildē vai ieguldītāja
piekrišanā attiecīgā gadījumā ir jānorāda, ka tādējādi ir sākta
izlīguma procedūra.
2. Izlīguma procedūru var sākt tikai sešu mēnešu laikā pēc
tam, kad saskaņā ar šā nolīguma 2. vai 3. pantu ir izbeigts
Divpusējais ieguldījumu līgums, uz kura pamata bija uzsākts
Nepabeigtais šķīrējtiesas process, iesniedzot pieprasījumu
saskaņā ar šā panta 1. punktu.
3. Izlīguma procedūru sāk, ja EST vai valsts tiesa spriedumā,
kas ir kļuvis galīgs, ir konstatējusi, ka valsts pasākums, ko
apstrīd 1. punktā minētajā procesā, ir pretrunā Savienības
tiesību aktiem.
4. Izlīguma procedūru nesāk, ja EST vai valsts tiesa
spriedumā, kas ir kļuvis galīgs, ir konstatējusi, ka valsts
pasākums, ko apstrīd 1. punktā minētajā procesā, nav pretrunā
Savienības tiesību aktiem. Tas pats attiecas uz gadījumiem, kad
Eiropas Komisija ir pieņēmusi lēmumu, kas ir kļuvis galīgs un
kurā ir konstatēts, ka pasākums nav pretrunā Savienības tiesību
aktiem.
5. Ja tiesvedība, kuras mērķis ir 3. vai 4. punktā minētais
spriedums, nav pabeigta, attiecīgā Līgumslēdzēja puse savā
atbildē saskaņā ar 1. punktu par to informē ieguldītāju. Izlīguma
procedūras sākšanu aptur līdz brīdim, kad tiesvedībā ir pieņemts
spriedums, kas ir kļuvis galīgs. Attiecīgā Līgumslēdzēja puse
informē ieguldītāju divu nedēļu laikā pēc šāda sprieduma. Tas
pats attiecas uz gadījumiem, kad Eiropas Komisija ir pieņēmusi
lēmumu, kas vēl nav kļuvis galīgs.
6. Izlīguma procedūru var sākt, ja var konstatēt Savienības
tiesību aktu iespējamu pārkāpumu, ko radījis valsts pasākums, kas
apstrīdēts 1. punktā minētā procesā, un ja nav piemērojams ne 3.
punkts, ne 4. punkts.
7. Izlīguma procedūru pārrauga neitrāls vidutājs ar mērķi pušu
starpā rast miermīlīgu, likumīgu un taisnīgu izlīgumu, ārpus
tiesas un ārpus šķīrējtiesas, strīdā, kas ir Šķīrējtiesas procesa
priekšmets. Izlīguma procedūrai ir jābūt neitrālai un
konfidenciālai. Katrai izlīguma procedūras pusei ir tiesības
paust savu viedokli.
8. Vidutāju ieceļ ar kopīgu vienošanos starp ieguldītāju un
attiecīgo Līgumslēdzēju pusi, kura ir atbildētājs attiecīgajā
Nepabeigtajā šķīrējtiesas procesā. Viņu izvēlas no personām, kuru
neatkarība un neitralitāte nav apšaubāma un kurām ir nepieciešamā
kvalifikācija, tajā skaitā padziļinātas zināšanas par Savienības
tiesību aktiem. Viņš nav ne tās dalībvalsts valstspiederīgais,
kurā veikts ieguldījums, ne no ieguldītāja piederības
dalībvalsts, un viņš nevar būt interešu konflikta situācijā. Ja
viena mēneša laikā pēc izlīguma procedūras sākšanas netiek
panākta kopīga vienošanās par neitrāla vidutāja izvēli,
ieguldītājs vai attiecīgā Līgumslēdzēja puse, kas ir atbildētāja
attiecīgajā Nepabeigtajā šķīrējtiesas procesā, lūdz Eiropas
Komisijas Juridiskā dienesta ģenerāldirektoru izvirzīt kādu
Eiropas Savienības Tiesas bijušo locekli, kurš pēc apspriešanās
ar katru strīdā iesaistīto pusi ieceļ personu, kas atbilst šajā
punktā izklāstītajiem kritērijiem. D pielikumā ir noteikta
vidutājam maksājamo honorāru indikatīva skala.
9. Vidutājs lūdz ieguldītāju un dalībvalsti, kurā veikts
ieguldījums, divu mēnešu laikā pēc viņa iecelšanas sniegt
rakstiskus apsvērumus. Ja izlīguma procedūra sākta uz 6. punkta
pamata, vidutājs var lūgt Eiropas Komisiju divu mēnešu laikā
sniegt atzinumu par attiecīgajiem jautājumiem, kas saistīti ar
Savienības tiesību aktiem.
10. Vidutājs, ievērojot neitralitāti, organizē izlīguma
sarunas un sniedz atbalstu pusēm nolūkā panākt miermīlīgu
izlīgumu sešu mēnešu laikā no viņa iecelšanas vai arī ilgākā
laikposmā, par kuru puses var vienoties. Puses godprātīgi
piedalās minētajā procesā. To darot, viņš pienācīgi ņem vērā EST
vai valsts tiesas nolēmumus, kā arī Eiropas Komisijas lēmumus,
kuri ir kļuvuši galīgi, un 9. punkta pēdējā teikumā minēto
atzinumu. Vidutājs ņem vērā arī darbības, ko attiecīgā
Līgumslēdzēja puse veikusi, lai izpildītu attiecīgos EST
nolēmumus, un EST judikatūru par zaudējumu atlīdzināšanas apjomu
saskaņā ar Savienības tiesību aktiem.
11. Ja miermīlīgs izlīgums nav panākts 10. punktā minētajā
termiņā, procedūrā iesaistītās puses viena mēneša laikā ierosina
tām pieņemamu izlīgumu. Katru priekšlikumu rakstiski bez
nepamatotas kavēšanās paziņo otrai procedūrā iesaistītajai pusei,
lai tā sniegtu apsvērumus. Vidutājs uz šā pamata organizē
turpmākas sarunas, lai rastu savstarpēji pieņemamu strīda
risinājumu.
12. Viena mēneša laikā pēc priekšlikumu paziņošanas un ņemot
vērā 11. punktā minēto turpmāko viedokļu apmaiņu, vidutājs
sagatavo galīgo rakstisko priekšlikumu par grozītu miermīlīgu
izlīgumu. Viena mēneša laikā pēc minētā priekšlikuma saņemšanas
katra procedūrā iesaistītā puse lemj par galīgā priekšlikuma
pieņemšanu un minēto lēmumu rakstiski paziņo otrai pusei.
13. Ja procedūrā iesaistītā puse nepieņem galīgo priekšlikumu,
tā bez nepamatotas kavēšanās sniedz otrai pusei rakstisku
paskaidrojumu par šādas rīcības iemesliem, nepieciešamības
gadījumā izdzēšot konfidenciālu informāciju. Katra procedūrā
iesaistītā puse sedz savus tiesāšanās izdevumus un pusi no
vidutāja honorāriem un izlīguma procedūras rīkošanas
izmaksām.
14. Ja ir panākta vienošanās par izlīguma noteikumiem,
procedūrā iesaistītās puses bez nepamatotas kavēšanās minētos
noteikumus pieņem juridiski saistošā veidā. Izlīguma
noteikumos:
a) jāietver:
i) pienākums ieguldītājam atsaukt šķīrējtiesas prasību vai
atteikties no jau pieņemta, bet vēl galīgi neizpildīta vai
piespiedu kārtā neizpildīta nolēmuma izpildes, vai attiecīgā
gadījumā ņemt vērā jebkuru kompensāciju, kas iepriekš samaksāta
Nepabeigtajā šķīrējtiesas procesā, lai izvairītos no divkāršas
kompensācijas, un
ii) apņemšanās atturēties no Jauna šķīrējtiesas procesa
uzsākšanas, un
b) var ietvert atteikšanos no visām pārējām tiesībām un
prasījumiem saistībā ar pasākumu, kas ir 1. punktā minētās
procedūras priekšmets.
10. PANTS
Piekļuve valsts tiesām
1. Ieguldītājam ir tiesības 2. punktā noteiktajos termiņos
piekļūt valsts tiesību aktos paredzētajiem tiesiskās aizsardzības
līdzekļiem, lai vērstos pret pasākumu, kas apstrīdēts Nepabeigtā
šķīrējtiesas procesā, pat ja valsts tiesību aktos noteiktie
termiņi prasību celšanai ir beigušies, ar nosacījumu, ka:
a) ieguldītājs atsauc Nepabeigto šķīrējtiesas procesu un
atsakās no visām tiesībām un prasījumiem saistībā ar attiecīgo
Divpusējo ieguldījumu līgumu vai atsakās no tāda nolēmuma
izpildes, kas jau pieņemts, bet vēl nav galīgi izpildīts vai
piespiedu kārtā izpildīts, un apņemas atturēties no Jauna
šķīrējtiesas procesa uzsākšanas:
i) sešu mēnešu laikā pēc tam, kad izbeigts Divpusējais
ieguldījumu līgums, uz kura pamata bija uzsākts Nepabeigtais
šķīrējtiesas process, ja netika izmantots 9. pantā paredzētais
strukturētais dialogs;
ii) sešu mēnešu laikā no dienas, kad attiecīgā Līgumslēdzēja
puse noraida ieguldītāja lūgumu sākt strukturēto dialogu saskaņā
ar 9. panta 1. un 6. punktu; vai
iii) sešu mēnešu laikā no dienas, kad pēdējā no pusēm saskaņā
ar 9. panta 12. punktu paziņo savu lēmumu, ja tika izmantots 9.
pantā paredzētais strukturētais dialogs;
b) piekļuve valsts tiesai tiks izmantota, lai celtu prasību,
pamatojoties uz valsts vai Savienības tiesību aktiem; un
c) attiecīgā gadījumā netika panākts izlīgums 9. pantā
paredzētā strukturētā dialoga rezultātā.
2. Uzskata, ka valsts tiesību aktos noteiktos termiņus
piekļuvei valsts tiesām saskaņā ar 1. punktu sāk skaitīt no
dienas, kad ieguldītājs, attiecīgi, izstājas no attiecīgā
Nepabeigtā šķīrējtiesas procesa vai atsakās no tāda nolēmuma
izpildes, kas jau pieņemts, bet vēl nav galīgi izpildīts vai
piespiedu kārtā izpildīts, un apņemas atturēties no Jauna
šķīrējtiesas procesa uzsākšanas saskaņā ar 1. punkta a)
apakšpunktu, un to ilgums ir tāds, kāds noteikts piemērojamos
valsts tiesību aktos.
3. Lielākai skaidrībai - saskaņā ar šo nolīgumu izbeigtu
Divpusēju ieguldījumu līgumu noteikumus neuzskata par daļu no
piemērojamiem tiesību aktiem procesā, kas saskaņā ar šo nolīgumu
uzsākts valsts tiesā.
4. Lielākai skaidrībai - šā panta noteikumus nevar interpretēt
tā, ka tie rada jaunus tiesiskās aizsardzības līdzekļus, kuri
ieguldītājam nebūtu pieejami saskaņā ar piemērojamiem valsts
tiesību aktiem.
5. Lai izvairītos no divkāršas kompensācijas, valsts tiesas
ņem vērā jebkuru kompensāciju, kas iepriekš samaksāta Nepabeigtā
šķīrējtiesas procesā.
4. IEDAĻA
NOBEIGUMA NOTEIKUMI
11. PANTS
Depozitārijs
1. Šā nolīguma depozitārijs ir Eiropas Savienības Padomes
ģenerālsekretārs.
2. Eiropas Savienības Padomes ģenerālsekretārs informē
Līgumslēdzējas puses par:
a) jebkuru lēmumu par provizorisku piemērošanu saskaņā ar 17.
pantu;
b) jebkura ratifikācijas, pieņemšanas vai apstiprināšanas
instrumenta deponēšanu saskaņā ar 15. pantu;
c) šā nolīguma spēkā stāšanās dienu saskaņā ar 16. panta 1.
punktu;
d) šā nolīguma spēkā stāšanās dienu katrai Līgumslēdzējai
pusei saskaņā ar 16. panta 2. punktu.
3. Eiropas Savienības Padomes ģenerālsekretārs nolīgumu
publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
12. PANTS
Pielikumi
1. Šā nolīguma pielikumi ir tā neatņemama sastāvdaļa.
2. Ja A pielikumā uzskaitīts Divpusējs ieguldījumu līgums nav
spēkā dienā, kad attiecīgajām Līgumslēdzējām pusēm stājas spēkā
šis nolīgums, bet pirms šādas izbeigšanas veiktie ieguldījumi
joprojām var būt tā piemērošanas jomā tā Turpināmības klauzulas
dēļ, to uzskata par B pielikumā uzskaitītu Divpusēju ieguldījumu
līgumu.
13. PANTS
Atrunas
Par šo nolīgumu nevar izdarīt atrunas.
14. PANTS
Strīdu izšķiršana
1. Strīdus starp Līgumslēdzējām pusēm par šā nolīguma
interpretāciju vai piemērošanu, ja iespējams, risina draudzīgā
ceļā.
2. Ja strīdu starp Līgumslēdzējām pusēm nevar atrisināt
draudzīgā ceļā 90 dienu laikā, pēc vienas no strīdā iesaistīto
Līgumslēdzēju pušu pieprasījuma strīdu iesniedz EST saskaņā ar
LESD 273. pantu.
3. Lielākai skaidrībai - šis pants ir īpaša vienošanās starp
Līgumslēdzējām pusēm LESD 273. panta izpratnē.
15. PANTS
Ratifikācija, apstiprināšana vai pieņemšana
Šis nolīgums ir pakļauts ratifikācijai, pieņemšanai vai
apstiprināšanai.
Līgumslēdzējas puses deponē savu ratifikācijas,
apstiprināšanas vai pieņemšanas instrumentu depozitārijam.
16. PANTS
Stāšanās spēkā
1. Šis nolīgums stājas spēkā pēc 30 kalendārajām dienām pēc
dienas, kad depozitārijs saņem otro ratifikācijas,
apstiprināšanas vai pieņemšanas instrumentu.
2. Katrai Līgumslēdzējai pusei, kas to ratificē, pieņem vai
apstiprina pēc tā stāšanās spēkā saskaņā ar 1. punktu, šis
nolīgums stājas spēkā pēc 30 kalendārajām dienām pēc dienas, kad
šāda Līgumslēdzēja puse deponējusi savu ratifikācijas,
apstiprināšanas vai pieņemšanas instrumentu.
3. Kad Līgumslēdzēja puse, kas ir Nepabeigta šķīrējtiesas
procesa puse, ratificē, apstiprina vai pieņem šo nolīgumu, tā
pirms šā nolīguma stāšanās spēkā minētajai Līgumslēdzējai pusei
par to informē otru procesa pusi. Minētajā paziņojumā cita starpā
norāda, vai ar šo ratifikāciju, apstiprināšanu vai pieņemšanu ir
izbeigts attiecīgais Divpusējais ieguldījumu līgums, vai arī
minētā līguma otrai Līgumslēdzējai pusei vēl ir jāizdara
ratifikācija, apstiprināšana vai pieņemšana.
17. PANTS
Provizoriska piemērošana
1. Līgumslēdzējas puses saskaņā ar savām konstitucionālajām
prasībām var nolemt šo nolīgumu piemērot provizoriski.
Līgumslēdzējas puses par jebkādu šādu lēmumu informē
depozitāriju.
2. Ja abas kāda Divpusēja ieguldījumu līguma puses ir
nolēmušas piemērot šo nolīgumu provizoriski, šā nolīguma
noteikumi attiecībā uz minēto līgumu stājas spēkā pēc 30
kalendārajām dienām no dienas, kad pieņemts pēdējais lēmums par
provizorisku piemērošanu.
18. PANTS
Autentiski teksti
Šo nolīgumu, kas ir sagatavots vienā oriģināleksemplārā angļu,
bulgāru, čehu, dāņu, franču, grieķu, holandiešu, horvātu, igauņu,
itāļu, latviešu, lietuviešu, maltiešu, poļu, portugāļu, rumāņu,
slovāku, slovēņu, spāņu, ungāru un vācu valodā un kura teksts
katrā no šīm valodām ir vienlīdz autentisks, deponē depozitārija
arhīvā.
A PIELIKUMS1
TO DIVPUSĒJO IEGULDĪJUMU LĪGUMU
SARAKSTS, KURI TIEK IZBEIGTI AR ŠO NOLĪGUMU
Dalībvalsts
Puse/Puses
Līguma nosaukums
Parakstīšanas datums
Spēkā stāšanās datums
Beļģijas un
Luksemburgas Ekonomikas savienība
HU
Nolīgums starp Beļģijas un
Luksemburgas Ekonomikas savienību un Ungārijas Tautas
Republiku par ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju
aizsardzību
14.5.1986.
23.9.1988.
BG
Nolīgums starp Beļģijas un
Luksemburgas Ekonomikas savienību un Bulgārijas Tautas
Republiku par ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un
aizsardzību
25.10.1988.
29.5.1991.
PL
Nolīgums starp Beļģijas
Karalistes valdību un Luksemburgas Lielhercogistes valdību,
no vienas puses, un Polijas Tautas Republikas valdību, no
otras puses, par ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju
aizsardzību
19.5.1987.
2.8.1991.
CZ
Nolīgums starp Beļģijas un
Luksemburgas Ekonomikas savienību un Čehoslovākijas
Sociālistisko Republiku par ieguldījumu savstarpēju
veicināšanu un aizsardzību
24.4.1989.
13.2.1992.
SK
Nolīgums starp Beļģijas un
Luksemburgas Ekonomikas savienību un Čehoslovākijas
Sociālistisko Republiku par ieguldījumu savstarpēju
veicināšanu un aizsardzību
24.4.1989.
13.2.1992.
MT
Nolīgums starp Beļģijas un
Luksemburgas Ekonomikas savienību un Maltas Republiku par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
5.3.1987.
15.6.1993.
LV
Beļģijas-Luksemburgas
Ekonomiskās savienības un Latvijas Republikas līgums par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
27.3.1996.
4.4.1999.
CY
Nolīgums starp Beļģijas un
Luksemburgas Ekonomikas savienību un Kipras Republiku par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību un vēstuļu
apmaiņu
26.2.1991.
5.6.1999.
LT
Nolīgums starp Beļģijas un
Luksemburgas Ekonomikas savienību un Lietuvas Republiku par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
15.10.1997.
6.9.1999.
EE
Nolīgums starp Beļģijas un
Luksemburgas Ekonomikas savienību, no vienas puses, un
Igaunijas Republiku, no otras puses, par ieguldījumu
savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
24.1.1996.
23.9.1999.
RO
Nolīgums starp Beļģijas un
Luksemburgas Ekonomikas savienību un Rumānijas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
4.3.1996.
9.3.2001.
SI
Nolīgums starp Beļģijas un
Luksemburgas Ekonomikas savienību un Slovēnijas Republikas
valdību par ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un
aizsardzību
1.2.1999.
14.1.2002.
HR
Nolīgums starp Beļģijas un
Luksemburgas Ekonomikas savienību un Horvātijas Republiku par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
31.10.2001.
28.12.2003.
Bulgārijas
Republika
MT
Nolīgums starp Bulgārijas Tautas
Republikas valdību un Maltas Republikas valdību par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
12.6.1984.
7.2.1985.
DE
Līgums starp Bulgārijas Tautas
Republiku un Vācijas Federatīvo Republiku par ieguldījumu
savstarpēju veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
12.4.1986.
10.3.1988.
CY
Nolīgums starp Bulgārijas Tautas
Republikas valdību un Kipras Republikas valdību par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
12.11.1987.
18.5.1988.
FR
Nolīgums starp Bulgārijas Tautas
Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
5.4.1989.
1.5.1990.
BLES
Nolīgums starp Bulgārijas Tautas
Republiku un Beļģijas un Luksemburgas Ekonomikas savienību
par ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
25.10.1988.
29.5.1991.
SK
Nolīgums starp Bulgārijas
Republikas valdību un Slovākijas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
21.7.1994.
9.3.1995.
PL
Nolīgums starp Bulgārijas
Republikas valdību un Polijas Republikas valdību par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
11.4.1994.
9.3.1995.
EL
Nolīgums starp Bulgārijas
Republikas valdību un Grieķijas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
12.3.1993.
29.4.1995.
DK
Nolīgums starp Bulgārijas
Republikas valdību un Dānijas Karalistes valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
14.4.1993.
20.5.1995.
RO
Nolīgums starp Bulgārijas
Republikas valdību un Rumānijas valdību par ieguldījumu
savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
1.6.1994.
23.5.1995.
HU
Nolīgums starp Bulgārijas
Republiku un Ungārijas Republiku par ieguldījumu savstarpēju
veicināšanu un aizsardzību
8.6.1994.
7.9.1995.
HR
Nolīgums starp Bulgārijas
Republikas valdību un Horvātijas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
25.6.1996.
20.2.1998.
ES
Nolīgums starp Bulgārijas
Republiku un Spānijas Karalisti par ieguldījumu savstarpēju
veicināšanu un aizsardzību
5.9.1995.
22.4.1998.
CZ
Nolīgums starp Bulgārijas
Republiku un Čehijas Republiku par ieguldījumu veicināšanu un
savstarpēju aizsardzību
17.3.1999.
30.9.2000.
PT
Nolīgums starp Bulgārijas
Republikas valdību un Portugāles Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
27.5.1993.
20.11.2000.
SI
Nolīgums starp Bulgārijas
Republikas valdību un Slovēnijas Republikas valdību par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
30.6.1998.
26.11.2000.
NL
Nolīgums par ieguldījumu
veicināšanu un savstarpēju aizsardzību starp Bulgārijas
Republiku un Nīderlandes Karalisti
6.10.1999.
1.3.2001.
LV
Bulgārijas Republikas valdības
un Latvijas Republikas valdības līgums par ieguldījumu
veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
4.12.2003.
23.7.2004.
LT
Nolīgums starp Bulgārijas
Republikas valdību un Lietuvas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un aizsardzību
21.11.2005.
25.4.2006.
Čehijas
Republika
FR
Nolīgums starp Čehijas un
Slovākijas Federatīvo Republiku un Francijas Republiku par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
13.9.1990.
27.9.1991.
ES
Nolīgums par ieguldījumu
aizsardzību un savstarpēju veicināšanu starp Čehijas un
Slovākijas Federatīvo Republiku2 un Spānijas
Karalisti
12.12.1990.
28.11.1991.
BLES
Nolīgums starp Čehoslovākijas
Sociālistisko Republiku un Beļģijas un Luksemburgas
Ekonomikas savienību par ieguldījumu savstarpēju veicināšanu
un aizsardzību
24.4.1989.
13.2.1992.
DE
Līgums starp Čehijas un
Slovākijas Federatīvo Republiku un Vācijas Federatīvo
Republiku par ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju
aizsardzību
2.10.1990.
2.8.1992.
NL
Nolīgums par ieguldījumu
veicināšanu un savstarpēju aizsardzību starp Čehijas un
Slovākijas Federatīvo Republiku un Nīderlandes Karalisti
29.4.1991.
1.10.1992.
EL
Nolīgums starp Čehijas un
Slovākijas Federatīvās Republikas valdību un Grieķijas
Republikas valdību par ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju
aizsardzību
3.6.1991.
30.12.1992. (CZ)
31.12.1992. (EL)
RO
Nolīgums starp Čehijas
Republikas valdību un Rumānijas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
8.11.1993.
28.7.1994.
PT
Nolīgums starp Čehijas
Republikas valdību un Portugāles Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
12.11.1993.
3.8.1994.
HU
Nolīgums starp Čehijas Republiku
un Ungārijas Republiku par ieguldījumu veicināšanu un
savstarpēju aizsardzību
14.1.1993.
25.5.1995.
LT
Nolīgums starp Čehijas
Republikas valdību un Lietuvas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
27.10.1994.
12.7.1995.
HR
Nolīgums starp Čehijas Republiku
un Horvātijas Republiku par ieguldījumu veicināšanu un
savstarpēju aizsardzību
5.3.1996.
15.5.1997.
BG
Nolīgums starp Čehijas Republiku
un Bulgārijas Republiku par ieguldījumu veicināšanu un
savstarpēju aizsardzību
17.3.1999.
30.9.2000.
CY
Nolīgums starp Čehijas Republiku
un Kipras Republiku par ieguldījumu veicināšanu un
savstarpēju aizsardzību
15.6.2001.
25.9.2002.
Dānijas
Karaliste
HU
Nolīgums starp Dānijas
Karalistes valdību un Ungārijas Tautas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
2.5.1988.
1.10.1988.
SK
Nolīgums starp Dānijas Karalisti
un Čehijas un Slovākijas Federatīvo Republiku par ieguldījumu
veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
6.3.1991.
19.9.1992.
(tiesību pēctecība 1.1.1993.)
LT
Nolīgums starp Dānijas
Karalistes valdību un Lietuvas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
30.3.1992.
8.1.1993.
LV
Līgums starp Dānijas Karalistes
valdību un Latvijas Republikas valdību par ieguldījumu
veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
30.3.1992.
18.11.1994.
BG
Nolīgums starp Dānijas
Karalistes valdību un Bulgārijas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
14.4.1993.
20.5.1995.
HR
Nolīgums starp Dānijas
Karalistes valdību un Horvātijas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
5.7.2000.
12.1.2002.
SI
Nolīgums starp Dānijas
Karalistes valdību un Slovēnijas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
11.5.1999.
30.3.2002.
Vācijas Federatīvā
Republika
EL
Līgums starp Vācijas Federatīvo
Republiku un Grieķijas Karalisti par ieguldījumu veicināšanu
un savstarpēju aizsardzību
27.3.1961.
15.7.1963.
MT
Līgums starp Vācijas Federatīvo
Republiku un Maltu par ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju
aizsardzību
17.9.1974.
14.12.1975.
PT
Līgums starp Vācijas Federatīvo
Republiku un Portugāles Republiku par ieguldījumu veicināšanu
un savstarpēju aizsardzību
16.9.1980.
23.4.1982.
HU
Līgums starp Vācijas Federatīvo
Republiku un Ungārijas Tautas Republiku par ieguldījumu
veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
30.4.1986.
7.11.1987.
BG
Līgums starp Vācijas Federatīvo
Republiku un Bulgārijas Tautas Republiku par ieguldījumu
savstarpēju veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
12.4.1986.
10.3.1988.
CZ
Līgums starp Vācijas Federatīvo
Republiku un Čehijas un Slovākijas Federatīvo Republiku par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
2.10.1990.
2.8.1992.
SK
Līgums starp Vācijas Federatīvo
Republiku un Čehijas un Slovākijas Federatīvo Republiku par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
2.10.1990.
2.8.1992.
LV
Līgums starp Vācijas Federatīvo
Republiku un Latvijas Republiku par ieguldījumu veicināšanu
un to abpusēju aizsardzību
20.4.1993.
9.6.1996.
EE
Līgums starp Vācijas Federatīvo
Republiku un Igaunijas Republiku par ieguldījumu veicināšanu
un savstarpēju aizsardzību
12.11.1992.
12.1.1997.
LT
Līgums starp Vācijas Federatīvo
Republiku un Lietuvas Republiku par ieguldījumu veicināšanu
un savstarpēju aizsardzību
28.2.1992.
27.6.1997.
SI
Līgums starp Vācijas Federatīvo
Republiku un Slovēnijas Republiku par ieguldījumu veicināšanu
un savstarpēju aizsardzību
28.10.1993.
18.7.1998.
RO
Līgums starp Vācijas Federatīvo
Republiku un Rumāniju par ieguldījumu veicināšanu un
savstarpēju aizsardzību
25.6.1996.
12.12.1998.
HR
Līgums starp Vācijas Federatīvo
Republiku un Horvātijas Republiku par ieguldījumu veicināšanu
un savstarpēju aizsardzību3
21.3.1997.
28.9.2000.
Igaunijas
Republika
NL
Nolīgums par ieguldījumu
veicināšanu un savstarpēju aizsardzību starp Igaunijas
Republiku un Nīderlandes Karalisti
27.10.1992.
1.9.1993.
FR
Nolīgums starp Igaunijas
Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
14.5.1992.
25.9.1995.
LV
Igaunijas Republikas valdības un
Latvijas Republikas valdības līgums par ieguldījumu
veicināšanu un aizsardzību
7.2.1996.
23.5.1996.
LT
Nolīgums starp Igaunijas
Republikas valdību un Lietuvas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
7.9.1995.
20.6.1996.
DE
Līgums starp Igaunijas Republiku
un Vācijas Federatīvo Republiku par ieguldījumu veicināšanu
un savstarpēju aizsardzību
12.11.1992.
12.1.1997.
ES
Nolīgums starp Igaunijas
Republiku un Spānijas Karalisti par ieguldījumu savstarpēju
veicināšanu un aizsardzību
11.11.1997.
1.7.1998.
EL
Nolīgums starp Igaunijas
Republikas valdību un Grieķijas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
17.4.1997.
1.8.1998. (EL) 7.8.1998.
(EE)
BLES
Nolīgums starp Igaunijas
Republiku, no vienas puses, un Beļģijas un Luksemburgas
Ekonomikas savienību, no otras puses, par ieguldījumu
savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
24.1.1996.
23.9.1999.
Grieķijas
Republika
DE
Līgums starp Grieķijas Karalisti
un Vācijas Federatīvo Republiku par ieguldījumu veicināšanu
un savstarpēju aizsardzību
27.3.1961.
15.7.1963.
HU
Nolīgums starp Grieķijas
Republikas valdību un Ungārijas Tautas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
26.5.1989.
1.2.1992.
CZ
Nolīgums starp Grieķijas
Republikas valdību un Čehijas un Slovākijas Federatīvās
Republikas valdību par ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju
aizsardzību
3.6.1991.
30.12.1992. (CZ)
31.12.1992. (EL)
SK
Nolīgums starp Grieķijas
Republikas valdību un Čehijas un Slovākijas Federatīvās
Republikas valdību par ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju
aizsardzību
3.6.1991.
31.12.1992.
CY
Nolīgums starp Grieķijas
Republikas valdību un Kipras Republikas valdību par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
30.3.1992.
26.2.1993.
BG
Nolīgums starp Grieķijas
Republikas valdību un Bulgārijas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
12.3.1993.
29.4.1995.
LT
Nolīgums starp Grieķijas
Republikas valdību un Lietuvas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
19.7.1996.
10.7.1997.
LV
Grieķijas Republikas valdības un
Latvijas Republikas valdības līgums par ieguldījumu
veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
20.7.1995.
8.2.1998. (EL)
9.2.1988. (LV)
RO
Nolīgums starp Grieķijas
Republikas valdību un Rumānijas valdību par ieguldījumu
veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
23.5.1997.
11.6.1998. (RO)
12.6.1998. (EL)
EE
Nolīgums starp Grieķijas
Republikas valdību un Igaunijas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
17.4.1997.
1.8.1998. (EL) 7.8.1998.
(EE)
HR
Nolīgums starp Grieķijas
Republikas valdību un Horvātijas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
18.10.1996.
20.10.1998. (EL)
21.10.1998. (HR)
SI
Nolīgums starp Grieķijas
Republikas valdību un Slovēnijas Republikas valdību par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
29.5.1997.
10.2.2000.
Spānijas
Karaliste
CZ
Nolīgums par ieguldījumu
aizsardzību un savstarpēju veicināšanu starp Spānijas
Karalisti un Čehijas un Slovākijas Federatīvo
Republiku4
12.12.1990.
28.11.1991.
SK
Nolīgums par ieguldījumu
aizsardzību un savstarpēju veicināšanu starp Spānijas
Karalisti un Čehijas un Slovākijas Federatīvo Republiku
12.12.1990.
28.11.1991.
HU
Nolīgums starp Spānijas
Karalisti un Ungārijas Republiku par ieguldījumu veicināšanu
un savstarpēju aizsardzību
9.11.1989.
1.8.1992.
RO
Nolīgums starp Spāniju un
Rumāniju par ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju
aizsardzību
25.1.1995.
7.12.1995.
LT
Nolīgums par ieguldījumu
savstarpēju veicināšanu un aizsardzību starp Spānijas
Karalisti un Lietuvas Republiku
6.7.1994.
22.12.1995.
LV
Spānijas Karalistes un Latvijas
Republikas līgums par ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un
aizsardzību
26.10.1995.
14.3.1997.
BG
Nolīgums starp Spānijas
Karalisti un Bulgārijas Republiku par ieguldījumu savstarpēju
veicināšanu un aizsardzību
5.9.1995.
22.4.1998.
EE
Nolīgums starp Spānijas
Karalisti un Igaunijas Republiku par ieguldījumu savstarpēju
veicināšanu un aizsardzību
11.11.1997.
1.7.1998.
HR
Nolīgums starp Spānijas
Karalisti un Horvātijas Republiku par ieguldījumu veicināšanu
un savstarpēju aizsardzību
21.7.1997.
17.9.1998.
SI
Nolīgums par ieguldījumu
veicināšanu un savstarpēju aizsardzību starp Spānijas
Karalisti un Slovēnijas Republiku
15.7.1998.
3.4.2000.
Francijas
Republika
MT
Nolīgums starp Francijas
Republikas valdību un Maltas Republikas valdību par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
11.8.1976.
1.1.1978.
HU
Nolīgums starp Francijas
Republikas valdību un Ungārijas Tautas Republikas valdību par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
6.11.1986.
30.9.1987.
BG
Nolīgums starp Francijas
Republikas valdību un Bulgārijas Tautas Republikas valdību
par ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
5.4.1989.
1.5.1990.
CZ
Nolīgums starp Francijas
Republiku un Čehijas un Slovākijas Federatīvo Republiku par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
13.9.1990.
27.9.1991.
SK
Nolīgums starp Francijas
Republiku un Čehijas un Slovākijas Federatīvo Republiku par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
13.9.1990.
27.9.1991.
LV
Līgums starp Francijas
Republikas valdību un Latvijas Republikas valdību par
savstarpējo ieguldījumu veicināšanu un aizsardzību
15.5.1992.
1.10.1994.
LT
Nolīgums starp Francijas
Republikas valdību un Lietuvas Republikas valdību par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
23.4.1992.
27.3.1995.
EE
Nolīgums starp Francijas
Republikas valdību un Igaunijas Republikas valdību par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
14.5.1992.
25.9.1995.
RO
Nolīgums starp Francijas
Republikas valdību un Rumānijas valdību par ieguldījumu
savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
21.3.1995.
20.6.1996.
HR
Nolīgums starp Francijas
Republikas valdību un Horvātijas Republikas valdību par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un
aizsardzību5
3.6.1996.
5.3.1998.
SI
Nolīgums starp Francijas
Republikas valdību un Slovēnijas Republikas valdību par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
11.2.1998.
5.8.2000.
Horvātijas
Republika
RO
Nolīgums starp Horvātijas
Republikas valdību un Rumānijas valdību par ieguldījumu
veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
8.6.1994.
9.9.1995.
SK
Nolīgums starp Horvātijas
Republikas valdību un Slovākijas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
12.2.1996.
5.2.1997. (SK)
6.2.1997. (HR)
CZ
Nolīgums starp Horvātijas
Republiku un Čehijas Republiku par ieguldījumu veicināšanu un
savstarpēju aizsardzību
5.3.1996.
15.5.1997.
PT
Nolīgums starp Horvātijas
Republiku un Portugāles Republiku par ieguldījumu veicināšanu
un savstarpēju aizsardzību
10.5.1995.
24.10.1997.
BG
Nolīgums starp Horvātijas
Republikas valdību un Bulgārijas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
25.6.1996.
20.2.1998.
FR
Nolīgums starp Horvātijas
Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un
aizsardzību6
3.6.1996.
5.3.1998.
ES
Nolīgums starp Horvātijas
Republiku un Spānijas Karalisti par ieguldījumu veicināšanu
un savstarpēju aizsardzību
21.7.1997.
17.9.1998.
EL
Nolīgums starp Horvātijas
Republikas valdību un Grieķijas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
18.10.1996.
20.10.1998. (EL)
21.10.1998. (HR)
NL
Nolīgums par ieguldījumu
veicināšanu un savstarpēju aizsardzību starp Horvātijas
Republiku un Nīderlandes Karalisti
28.4.1998.
1.6.1999.
DE
Līgums starp Horvātijas
Republiku un Vācijas Federatīvo Republiku par ieguldījumu
veicināšanu un savstarpēju aizsardzību7
21.3.1997.
28.9.2000.
DK
Nolīgums starp Horvātijas
Republikas valdību un Dānijas Karalistes valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
5.7.2000.
12.1.2002.
HU
Nolīgums starp Horvātijas
Republiku un Ungārijas Republiku par ieguldījumu veicināšanu
un savstarpēju aizsardzību
15.5.1996.
1.3.2002.
MT
Nolīgums starp Horvātijas
Republikas valdību un Maltas valdību par ieguldījumu
veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
11.7.2001.
10.5.2002.
BLES
Nolīgums starp Horvātijas
Republiku un Beļģijas un Luksemburgas Ekonomikas savienību
par ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
31.10.2001.
28.12.2003.
SI
Nolīgums starp Horvātijas
Republikas valdību un Slovēnijas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
12.12.1997.
8.7.2004.
LV
Horvātijas Republikas valdības
un Latvijas Republikas valdības līgums par ieguldījumu
veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
4.4.2002.
25.5.2005.
LT
Nolīgums starp Horvātijas
Republikas valdību un Lietuvas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
15.4.2008.
30.1.2009.
Kipras
Republika
BG
Nolīgums starp Kipras Republikas
valdību un Bulgārijas Tautas Republikas valdību par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
12.11.1987.
18.5.1988.
HU
Nolīgums starp Kipras Republikas
valdību un Ungārijas Tautas Republikas valdību par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
24.5.1989.
25.5.1990.
EL
Nolīgums starp Kipras Republikas
valdību un Grieķijas Republikas valdību par ieguldījumu
savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
30.3.1992.
26.2.1993.
RO
Nolīgums starp Kipras Republikas
valdību un Rumānijas valdību par ieguldījumu savstarpēju
veicināšanu un aizsardzību
26.7.1991.
10.7.1993.
BLES
Nolīgums starp Kipras Republiku
un Beļģijas un Luksemburgas Ekonomikas savienību par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību un vēstuļu
apmaiņu
26.2.1991.
5.6.1999.
CZ
Nolīgums starp Kipras Republiku
un Čehijas Republiku par ieguldījumu veicināšanu un
savstarpēju aizsardzību
15.6.2001.
25.9.2002.
MT
Nolīgums starp Kipras Republikas
valdību un Maltas valdību par ieguldījumu veicināšanu un
savstarpēju aizsardzību
9.9.2002.
30.11.2003.
Latvijas
Republika
FR
Līgums starp Latvijas Republikas
valdību un Francijas Republikas valdību par savstarpējo
ieguldījumu veicināšanu un aizsardzību
15.5.1992.
1.10.1994.
DK
Līgums starp Latvijas Republikas
valdību un Dānijas Karalistes valdību par ieguldījumu
veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
30.3.1992.
18.11.1994.
NL
Līgums starp Latvijas Republiku
un Nīderlandes Karalisti par ieguldījumu veicināšanu un
savstarpēju aizsardzību
14.3.1994.
1.4.1995.
EE
Latvijas Republikas valdības un
Igaunijas Republikas valdības līgums par ieguldījumu
veicināšanu un aizsardzību
7.2.1996.
23.5.1996.
DE
Līgums starp Latvijas Republiku
un Vācijas Federatīvo Republiku par ieguldījumu veicināšanu
un to abpusēju aizsardzību
20.4.1993.
9.6.1996.
LT
Latvijas Republikas valdības un
Lietuvas Republikas valdības līgums par ieguldījumu
veicināšanu un aizsardzību
7.2.1996.
23.7.1996.
ES
Latvijas Republikas un Spānijas
Karalistes līgums par ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un
aizsardzību
26.10.1995.
14.3.1997.
PT
Latvijas Republikas un
Portugāles Republikas līgums par ieguldījumu savstarpēju
veicināšanu un aizsardzību
27.9.1995.
17.7.1997.
EL
Latvijas Republikas valdības un
Grieķijas Republikas valdības līgums par ieguldījumu
veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
20.7.1995.
8.2.1998. (EL)
9.2.1998. (LV)
SK
Latvijas Republikas valdības un
Slovākijas Republikas valdības līgums par ieguldījumu
veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
9.4.1998
30.10.1998.
BLES
Latvijas Republikas un
Beļģijas-Luksemburgas Ekonomiskās savienības līgums par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
27.3.1996.
4.4.1999.
HU
Latvijas Republikas un Ungārijas
Republikas līgums par ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju
aizsardzību
10.6.1999.
25.8.2000.
RO
Latvijas Republikas valdības un
Rumānijas valdības līgums par ieguldījumu veicināšanu un
savstarpēju aizsardzību
27.11.2001.
22.8.2002.
BG
Latvijas Republikas valdības un
Bulgārijas Republikas valdības līgums par ieguldījumu
veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
4.12.2003.
23.7.2004.
HR
Latvijas Republikas valdības un
Horvātijas Republikas valdības līgums par ieguldījumu
veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
4.4.2002.
25.5.2005.
Lietuvas
Republika
DK
Nolīgums starp Lietuvas
Republikas valdību un Dānijas Karalistes valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
30.3.1992.
8.1.1993.
PL
Nolīgums starp Lietuvas
Republiku un Polijas Republiku par ieguldījumu savstarpēju
veicināšanu un aizsardzību
28.9.1992.
6.8.1993.
RO
Nolīgums starp Lietuvas
Republikas valdību un Rumānijas valdību par ieguldījumu
veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
8.3.1994.
15.12.1994.
FR
Nolīgums starp Lietuvas
Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
23.4.1992.
27.3.1995.
NL
Nolīgums par ieguldījumu
veicināšanu un savstarpēju aizsardzību starp Lietuvas
Republikas valdību un Nīderlandes Karalistes valdību
26.1.1994.
1.4.1995.
CZ
Nolīgums par starp Lietuvas
Republikas valdību un Čehijas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
27.10.1994.
12.7.1995.
ES
Nolīgums par ieguldījumu
savstarpēju veicināšanu un aizsardzību starp Lietuvas
Republiku un Spānijas Karalisti
6.7.1994.
22.12.1995.
EE
Nolīgums starp Lietuvas
Republikas valdību un Igaunijas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
7.9.1995.
20.6.1996.
LV
Lietuvas Republikas valdības un
Latvijas Republikas valdības līgums par ieguldījumu
veicināšanu un aizsardzību
7.2.1996.
23.7.1996.
DE
Līgums starp Lietuvas Republiku
un Vācijas Federatīvo Republiku par ieguldījumu veicināšanu
un savstarpēju aizsardzību
28.2.1992.
27.6.1997.
EL
Nolīgums starp Lietuvas
Republikas valdību un Grieķijas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
19.7.1996.
10.7.1997.
BLES
Nolīgums starp Lietuvas
Republiku un Beļģijas un Luksemburgas Ekonomikas savienību
par ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
15.10.1997.
6.9.1999.
SI
Nolīgums starp Lietuvas
Republikas valdību un Slovēnijas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un aizsardzību
13.10.1998.
15.5.2002.
HU
Nolīgums starp Lietuvas
Republiku un Ungārijas Republiku par ieguldījumu veicināšanu
un savstarpēju aizsardzību
25.5.1999.
20.5.2003.
PT
Nolīgums starp Lietuvas
Republiku un Portugāles Republiku par ieguldījumu savstarpēju
veicināšanu un aizsardzību
27.5.1998.
14.8.2003.
BG
Nolīgums starp Lietuvas
Republikas valdību un Bulgārijas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un aizsardzību
21.11.2005.
25.4.2006.
HR
Nolīgums starp Lietuvas
Republikas valdību un Horvātijas Republikas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
15.4.2008.
30.1.2009.
Beļģijas un
Luksemburgas Ekonomikas savienība
HU
Nolīgums starp Beļģijas un
Luksemburgas Ekonomikas savienību un Ungārijas Tautas
Republiku par ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju
aizsardzību
14.5.1986.
23.9.1988.
BG
Nolīgums starp Beļģijas un
Luksemburgas Ekonomikas savienību un Bulgārijas Tautas
Republiku par ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un
aizsardzību
25.10.1988.
29.5.1991.
PL
Nolīgums starp Beļģijas
Karalistes valdību un Luksemburgas Lielhercogistes valdību,
no vienas puses, un Polijas Tautas Republikas valdību, no
otras puses, par ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju
aizsardzību
19.5.1987.
2.8.1991.
CZ
Nolīgums starp Beļģijas un
Luksemburgas Ekonomikas savienību un Čehoslovākijas
Sociālistisko Republiku par ieguldījumu savstarpēju
veicināšanu un aizsardzību
24.4.1989.
13.2.1992.
SK
Nolīgums starp Beļģijas un
Luksemburgas Ekonomikas savienību un Čehoslovākijas
Sociālistisko Republiku par ieguldījumu savstarpēju
veicināšanu un aizsardzību
24.4.1989.
13.2.1992.
MT
Nolīgums starp Beļģijas un
Luksemburgas Ekonomikas savienību un Maltas Republiku par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
5.3.1987.
15.6.1993.
LV
Beļģijas-Luksemburgas
Ekonomiskās savienības un Latvijas Republikas līgums par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
27.3.1996.
4.4.1999.
CY
Nolīgums starp Beļģijas un
Luksemburgas Ekonomikas savienību un Kipras Republiku par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību un vēstuļu
apmaiņu
26.2.1991.
5.6.1999.
LT
Nolīgums starp Beļģijas un
Luksemburgas Ekonomikas savienību un Lietuvas Republiku par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
15.10.1997.
6.9.1999.
EE
Nolīgums starp Beļģijas un
Luksemburgas Ekonomikas savienību, no vienas puses, un
Igaunijas Republiku, no otras puses, par ieguldījumu
savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
24.1.1996.
23.9.1999.
RO
Nolīgums starp Beļģijas un
Luksemburgas Ekonomikas savienību un Rumānijas valdību par
ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
4.3.1996.
9.3.2001.
SI
Nolīgums starp Beļģijas un
Luksemburgas Ekonomikas savienību un Slovēnijas Republikas
valdību par ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un
aizsardzību
1.2.1999.
14.1.2002.
HR
Nolīgums starp Beļģijas un
Luksemburgas Ekonomikas savienību un Horvātijas Republiku par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
31.10.2001.
28.12.2003.
Ungārija
FR
Nolīgums starp Ungārijas Tautas
Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par
ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību
6.11.1986.
30.9.1987.
DE
Līgums starp Ungārijas Tautas
Republiku un Vācijas Federatīvo Republiku par ieguldījumu
veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
30.4.1986.
7.11.1987.
NL
Nolīgums starp Ungārijas Tautas
Republiku un Nīderlandes Karalisti par ieguldījumu
veicināšanu un savstarpēju aizsardzību
2.9.1987 …
MI skaidrojums pēc oficiālā likuma teksta. Orientējošs, neaizstāj juridisku konsultāciju.