📄 Likuma teksts
Par Ministru kabineta 2015. gada 14. aprīļa noteikumu Nr. 187 "Grozījums Ministru kabineta 2004. gada 30. novembra noteikumos Nr. 1002 "Kārtība, kādā ieviešams programmdokuments "Latvijas Lauku attīstības plāns Lauku attīstības programmas īstenošanai 2004.–2006. gadam""" atbilstību Latvijas Republikas Satversmes 105. pantam
Uzmanību! Jūs lietojat neatbilstošu interneta pārlūkprogrammu.
Lai varētu lietot visas Likumi.lv piedāvātās iespējas, piedāvājam BEZ MAKSAS ielādēt jaunāku pārlūkprogrammas versiju. Iesakām izmēģināt arī vietnes MOBILO VERSIJU - m.likumi.lv (piemērota arī mazāk jaudīgiem datoriem).
nerādīt turpmāk šo paziņojumu
Apstiprināt
Paldies par viedokli!
Rādīt vēlāk
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
veidi
tēmas
visvairāk skatītie
jaunākie
LV
EN
uz sākumu
meklēt
Izvērstā meklēšana
Noklusējuma vērtības
Izvērstā meklēšana
Kā meklēt?
Meklēt nosaukumā
meklēt locījumos
meklēt frāzi
Meklēt tekstā
meklēt locījumos
meklēt frāzi
Izdevējs
Veids
nemeklēt grozījumos
Pieņemts
Stājas spēkā
Dokumenta Nr.
līdz
līdz
Publicēts LV
Zaudējis spēku
Redakcija uz
līdz
līdz
Statuss:
spēkā esošs
vēl nav spēkā
zaudējis spēku
meklēt
notīrīt
Satversmes tiesas spriedums
Par Ministru kabineta 2015. gada
14. aprīļa noteikumu Nr. 187 "Grozījums Ministru kabineta
2004. gada 30. novembra noteikumos Nr. 1002 "Kārtība, kādā
ieviešams programmdokuments "Latvijas Lauku attīstības plāns
Lauku attīstības programmas īstenošanai 2004.-2006.
gadam""" atbilstību Latvijas Republikas Satversmes
105. pantam
Spriedums
Latvijas Republikas vārdā
Rīgā 2018. gada 18. decembrī
lietā Nr. 2016-04-03
Satversmes tiesa šādā sastāvā: tiesas sēdes priekšsēdētāja
Ineta Ziemele, tiesneši Sanita Osipova, Aldis Laviņš, Gunārs
Kusiņš, Daiga Rezevska, Jānis Neimanis un Artūrs Kučs,
pēc Administratīvās rajona tiesas pieteikuma,
pamatojoties uz Latvijas Republikas Satversmes 85. pantu un
Satversmes tiesas likuma 16. panta 3. punktu, 17. panta pirmās
daļas 9. punktu, kā arī 19.1 un 28.1
pantu,
rakstveida procesā 2018. gada 20. novembra tiesas sēdē
izskatīja lietu
"Par Ministru kabineta 2015. gada 14. aprīļa noteikumu
Nr. 187 "Grozījums Ministru kabineta 2004. gada 30. novembra
noteikumos Nr. 1002 "Kārtība, kādā ieviešams
programmdokuments "Latvijas Lauku attīstības plāns Lauku
attīstības programmas īstenošanai 2004.-2006.
gadam""" atbilstību Latvijas Republikas Satversmes
105. pantam".
Konstatējošā
daļa
1. Saeima 2004. gada 7. aprīlī pieņēma Lauksaimniecības
un lauku attīstības likumu (turpmāk - Lauku attīstības likums),
kas stājās spēkā 2004. gada 24. aprīlī. Atbilstoši Lauku
attīstības likuma 2. pantam šā likuma mērķis ir radīt tiesisku
pamatu lauksaimniecības attīstībai un noteikt ilglaicīgu
lauksaimniecības un lauku attīstības politiku saskaņā ar Eiropas
Savienības kopējo lauksaimniecības politiku un kopējo
zivsaimniecības politiku.
Lauku attīstības likuma 5. panta septītā daļa nosaka:
"Kārtību, kādā tiek administrēts un uzraudzīts valsts un
Eiropas Savienības atbalsts lauksaimniecībai, un kārtību, kādā
tiek administrēts un uzraudzīts valsts un Eiropas Savienības
atbalsts lauku un zivsaimniecības attīstībai, nosaka Ministru
kabinets."
Ministru kabinets 2004. gada 30. novembrī saskaņā ar minēto
Lauku attīstības likuma normu izdeva noteikumus Nr. 1002
"Kārtība, kādā ieviešams programmdokuments "Latvijas
Lauku attīstības plāns Lauku attīstības programmas īstenošanai
2004.-2006. gadam"" (turpmāk - Noteikumi Nr. 1002), kas
stājās spēkā 2004. gada 7. decembrī. Šie noteikumi apstiprina
programmdokumentu "Latvijas Lauku attīstības plāns Lauku
attīstības programmas īstenošanai 2004.-2006. gadam"
(turpmāk - Lauku attīstības plāns) un nosaka tā ieviešanas
kārtību.
Lauku attīstības plāna 9.3. nodaļā ir ietverts pasākums
"Priekšlaicīgā pensionēšanās" (turpmāk - Pasākums),
citstarp norādot, ka tas rada iespēju gados veciem saimniecību
īpašniekiem, kuri nevēlas vai dažādu iemeslu dēļ nespēj turpināt
un attīstīt saimniecisko darbību, atdot, pārdot, dāvināt savu
saimniecību vai tās daļu citam, saņemot priekšlaicīgas
pensionēšanās atbalstu un paturot zināmus resursus pārtikas
ražošanai savam un ģimenes pašpatēriņam. Šajā nodaļā ir noteikts
Pasākuma pamatojums, mērķi, mērķa auditorija, atbalsta saņēmēji,
atbalsta saņemšanas nosacījumi, atbalsta veids un apjoms,
ierobežojumi, ieviešanas laiks, administrēšana, saistība ar
citiem pasākumiem un gaidāmie rezultāti.
Lauku attīstības plāna 9.3. nodaļā arī norādīts, ka Pasākuma
juridiskais pamats ir Padomes 1999. gada 17. maija regulas (EK)
Nr. 1257/1999 par Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju
fonda (ELVGF) atbalstu lauku attīstībai un dažu regulu grozīšanu
un atcelšanu (turpmāk - Regula Nr. 1257/1999) IV sadaļa
(10.-12. pants) un Komisijas 2004. gada 29. aprīļa regulas
(EK) Nr. 817/2004, ar ko paredz sīki izstrādātus piemērošanas
noteikumus Padomes regulai (EK) Nr. 1257/1999 par Eiropas
Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) atbalstu
lauku attīstībai (turpmāk - Regula Nr. 817/2004) 4. nodaļa
(7.-10. pants). Minētās regulas bija spēkā līdz 2007. gada
31. decembrim.
Lauku attīstības plāna 12.3.2. apakšnodaļa "Katra
pasākuma administrēšanas specifika" citstarp ietver sadaļu
"Priekšlaicīgā pensionēšanās". Ar Ministru kabineta
2015. gada 14. aprīļa noteikumiem Nr. 187 "Grozījums
Ministru kabineta 2004. gada 30. novembra noteikumos Nr. 1002
"Kārtība, kādā ieviešams programmdokuments "Latvijas
Lauku attīstības plāns Lauku attīstības programmas īstenošanai
2004.-2006. gadam""" (turpmāk - apstrīdētā norma)
ir svītroti Lauku attīstības plāna 12.3.2. apakšnodaļas sadaļas
"Priekšlaicīgā pensionēšanās" "a" apakšpunkta
vārdi "Ja atbalsta saņēmējs mirst periodā, kurā ir spēkā
noslēgtais līgums par priekšlaicīgās pensijas saņemšanu, viņa
ikmēneša pensiju par atlikušo periodu turpina izmaksāt personai,
kurai saskaņā ar nacionālajiem tiesību aktiem ir apstiprinātas
mantojuma tiesības". Apstrīdētā norma stājās spēkā 2015.
gada 30. aprīlī.
2. Pieteikuma iesniedzēja - Administratīvā rajona tiesa
(turpmāk - Pieteikuma iesniedzēja) - uzskata, ka
apstrīdētā norma neatbilst Latvijas Republikas Satversmes
(turpmāk - Satversme) 105. pantam.
Pieteikuma iesniedzējas tiesvedībā ir administratīvā lieta,
kas ierosināta pēc privātpersonu pieteikuma par publiskā līguma
spēkā esību. Lauku atbalsta dienests esot pārtraucis ar publisko
tiesību līgumu (līgums par atbalsta piešķiršanu Pasākuma
ietvaros) uzņemtās saistības pret pieteicējiem minētajā
administratīvajā lietā.
Par īpašumu Satversmes 105. panta izpratnē varot būt: 1)
eksistējošs īpašums vai līdzekļi, ieskaitot prasījumus, attiecībā
uz kuriem persona var pamatot, ka tai ir vismaz tiesiska paļāvība
uz efektīvu īpašuma tiesību iegūšanu; 2) visas mantiska rakstura
tiesības, kuras tiesīgā persona var izlietot par labu sev un ar
kurām tā var rīkoties pēc savas gribas, tai skaitā
saistībtiesiski prasījumi, kas pamatoti ar līgumu; 3) tiesības uz
pensijas izmaksu neatkarīgi no finansēšanas avota; 4) publiski
tiesiska rakstura prasījumi, kas ir jau iegūti un izpildāmi; 5)
nākotnes ienākumi, ja tie ir jau nopelnīti vai pastāv prasība,
kuru var apmierināt. Ņemot vērā minēto, mantojamās tiesības
saņemt atbalstu Pasākuma ietvaros esot atzīstamas par tiesībām uz
īpašumu.
Apstrīdētajā normā esot ietverts atbalsta saņēmēju
mantiniekiem Satversmes 105. pantā noteikto tiesību uz īpašumu
ierobežojums. Tas esot noteikts ar pienācīgā kārtībā pieņemtu
normatīvo aktu, tomēr Pieteikuma iesniedzēja apšauba šā
ierobežojuma leģitīmā mērķa esību un ierobežojuma atbilstību
samērīguma principam.
Gan Regulā Nr. 1257/99, gan Lauku attīstības plānā esot
paredzēts, ka saimniecības pārņēmējs ir cita fiziskā vai
juridiskā persona, kura nopērk vai saņem dāvinājumā saimniecības
atdevēja saimniecību vai zemi (visu vai daļu). No minētā esot
secināms, ka Pasākums izveidots ar mērķi veicināt
lauksaimniecības attīstību kopumā, piesaistot jaunus
lauksaimniekus, turklāt vienlaicīgi nodrošinot atbalstu
saimniecības atdevējam un tādējādi to motivējot nodot saimniecību
citai personai, kura saimniecisko darbību veiktu efektīvāk.
No apstrīdētās normas projekta anotācijas izrietot apsvērums,
ka vispārīgi atbalsta saņēmējs jeb saimniecības atdevējs dāvina
saimniecību savam potenciālajam mantiniekam, kurš pēc atbalsta
saņēmēja nāves gan saņem mantojumā pensiju, gan ir jau ieguvis
savā īpašumā pašu saimniecību. Taču šādā gadījumā atbalsts
netiekot izlietots lietderīgi, kā arī netiekot sasniegts Pasākuma
mērķis - veicināt lauku saimniecību pārņemšanu un attīstību,
nomainot un uzlabojot to menedžmentu un iesaistot tajās jaunus un
ekonomiski aktīvus cilvēkus.
No minētā neesot gūstama pārliecība, ka Ministru kabinets
vispār ir vērtējis gadījumus, kad saimniecības pārņēmējs nav
saimniecības atdevēja radinieks, kurš pēc saimniecības atdevēja
nāves vairs nav tiesīgs pretendēt uz mantojumu atdotā īpašuma
veidā un pēc apstrīdētās normas stāšanās spēkā vairs nevar mantot
tiesības uz atbalsta maksājumiem Pasākuma ietvaros. Tātad pirms
apstrīdētās normas izdošanas neesot veikta visaptveroša
situācijas novērtēšana. Proti, apstrīdētā norma esot radījusi
tādu situāciju, ka mantinieki var zaudēt gan tiesības uz
mantojumu atdotā īpašuma veidā, gan arī tiesības saņemt atbalstu
(kompensāciju par nesaņemto mantojumu).
Pieteikuma iesniedzēja nepiekrīt arī tam, ka netiek sasniegts
norādītais Pasākuma mērķis. Ja saimniecības efektivitātes
rādītāji nesasniegtu plānoto līmeni, tad saimniecības atdevējs un
vēlāk arī tā mantinieki nebūtu tiesīgi saņemt atbalsta
maksājumus. Turklāt tas apstāklis, ka saimniecības pārņēmējs ir
saimniecības atdevēja radinieks, nebūt nenozīmējot, ka viņš
nespēs veikt ekonomiski efektīvu un inovatīvu saimniecisko
darbību.
Ne Regula Nr. 1257/99, ne Lauku attīstības plāns neaizliedzot
saimniecības pārņēmējam nodot saimniecību savam radiniekam un
līdz ar to arī potenciālajam mantiniekam. Tāpēc valstij, jau
uzsākot Pasākuma administrēšanu, esot bijis jāparedz, ka
saimniecības atdevējs var atdot saimniecību potenciālam
mantiniekam, un jāvērtē Pasākuma mērķis un lietderība. Ministru
kabinets esot garantējis personām tiesības pretendēt uz atbalsta
mantošanu, bet pēc tam noteicis šo tiesību ierobežojumu, nemaz
nevērtējot tā samērīgumu.
Pieteikuma iesniedzēja vērš uzmanību uz to, ka apstrīdētās
normas projekta anotācijā ietverta atsauce uz Valsts kontroles
2015. gada 18. februāra revīzijas ziņojuma projektu, kurā
citstarp norādīts, ka Pasākumā ietvertā ikmēneša pensijas
mantošanas kārtība neatbilst Latvijas mantošanas tiesību
politikai. Šāds Valsts kontroles viedoklis neesot pamatots, jo
neesot pieļaujams tas, ka valsts sociālās apdrošināšanas pensija,
kas nav mantojama, tiek salīdzināta ar Eiropas Savienības
atbalstu, kura saņemšanas labad personai jāšķiras no savas
saimniecības. Atbalsts šajā gadījumā esot vērtējams kā
kompensācija par saimniecību tās atdevējam, kā arī kompensācija
viņa mantiniekiem par nesaņemto mantojumu gadījumā, kad
saimniecība atdota personai, kas nav saimniecības atdevēja
radinieks.
Saimniecības atdevējam noslēdzot līgumu par priekšlaicīgās
pensijas saņemšanu, viņa mantiniekiem esot varējusi izveidoties
tiesiski aizsargājama paļāvība uz to, ka viņiem būs tiesības
mantojamā īpašuma vietā mantot konkrēto atbalsta maksājumu
Pasākuma ietvaros, ja vien tiks turpinātas ar līgumu uzņemtās
saistības.
Atsevišķi varot tikt vērtēta tāda situācija, ka mantinieks un
saimniecības pārņēmējs ir viena un tā pati persona, tomēr, ņemot
vērā Pasākuma mērķi un nepieciešamību to efektīvi īstenot,
vajadzētu izvērtēt apstrīdētās normas atbilstību Satversmes 105.
pantam attiecībā uz visām personām, kuras tā skar.
3. Institūcija, kas izdevusi apstrīdēto aktu, - Ministru
kabinets - nepiekrīt Pieteikuma iesniedzējas viedoklim un
uzskata, ka apstrīdētā norma atbilst Satversmes 105. pantam.
Ministru kabinets norāda, ka Eiropas Komisija 2004. gada 30.
jūnijā pieņēma lēmumu "Par "Latvijas lauku attīstības
programmēšanas dokumenta 2004.-2006. gada programmēšanas
periodam" apstiprināšanu". Šis Eiropas Komisijas
apstiprinātais dokuments esot pamatots uz Lauku attīstības plānu
tādā pašā redakcijā, kāda tika ieviesta ar Noteikumiem Nr. 1002
un ietvēra nosacījumu par Pasākuma ietvaros piešķirtā atbalsta
mantošanu.
Beidzoties attiecīgajam plānošanas periodam, esot konstatēts,
ka Pasākums nedod vēlamo rezultātu un nesasniedz izvirzītos
mērķus. Tāpēc esot nolemts Pasākumu neturpināt, proti, neiekļaut
nākamajos Latvijas lauku attīstības programmēšanas dokumentos.
Atbilstoši Padomes 2005. gada 20. septembra regulas (EK) Nr.
1698/2005 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas
Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) (turpmāk - Regula
Nr. 1698/2005) 93. panta 1. punktam 2007.-2013. gada un
2014.-2020. gada plānošanas periodos finansējums attiecīgā
atbalsta turpmākajiem maksājumiem līdz 2021. gadam esot paredzēts
tikai tām personām, kuras Pasākumā iesaistījušās 2004.-2006. gada
plānošanas periodā.
Eiropas Komisijas Lauku attīstības komitejas 2011. gada 19.
oktobra sanāksmē esot secināts, ka Eiropas Lauksaimniecības
virzības un garantiju fonda (turpmāk - Lauksaimniecības garantiju
fonds) finansējums nav attiecināms uz priekšlaicīgās
pensionēšanās atbalsta mantošanu. Ministru kabinets uzskata, ka
šā atbalsta mantošana neatbilst Regulā Nr. 1257/1999 noteiktajam
mērķim un noved pie Eiropas Savienības un valsts finanšu līdzekļu
nelietderīgas izmantošanas.
Valsts kontrole 2015. gada 5. marta revīzijas ziņojumā esot
konstatējusi, ka pārņemto saimniecību ekonomiskā izaugsme nav
vērojama un paredzētās naudas summas izmaksāšana lauku
saimniecību atdevējiem līdz 2021. gadam nenodrošinās Pasākuma
efektivitāti. Labuma guvēju skaits esot nesamērīgi mazs
salīdzinājumā ar Pasākumam paredzēto finansējumu. Pasākuma
ietvaros 2015. gada aprīlī atbalstu turpinājuši saņemt 587
lauksaimnieki. Konstatēts, ka 56 atbalsta saņēmēji ir miruši un
48 šādos gadījumos saimniecības pārņēmēji ir saimniecības
atdevēja ģimenes locekļi (bērns vai laulātais), bet 15 gadījumos
- mantinieki. Līdz ar to esot izveidojusies tāda situācija, ka
saimniecība paliek tai pašai ģimenei, kura papildus vēl saņem
atbalstu. Tieši mantošanas gadījumi esot atklājuši neatbilstību
Regulā Nr. 1257/99 noteiktajam mērķim un finanšu līdzekļu
nelietderīgu izmantošanu.
Atbalsta saņēmēju mantinieku un saimniecības pārņēmēju
sasaiste vienā personā kā apsvērums par labu apstrīdētās normas
pieņemšanai anotācijā esot minēts tikai kā viens no būtiskākajiem
atbalsta saņemšanas nosacījumu pārkāpumiem, kas pieļaujot
nepamatotu labuma gūšanu un atbalsta pārkompensēšanu. Tā kā,
mantiniekiem saņemot mantojumu, netiekot vērtēta viņu atbilstība
Regulas Nr. 1257/99 11. panta prasībām (piemēram, vecums,
apņemšanās neturpināt lauksaimniecisko komercdarbību), neesot
atšķirības starp mantinieku, kurš ieguva tikai atbalstu, un
mantinieku, kura īpašumā pārgāja gan atbalsts, gan saimniecība,
jo regulā saimniecības atdevējam izvirzītās prasības nevarot tikt
attiecinātas uz viņa mantiniekiem.
Lēmums piedalīties Pasākumā esot saimniecības atdevēja brīvās
gribas izpaudums, un citām personām, tai skaitā radiniekiem, esot
aizliegts to ietekmēt. Personas tiesības rīkoties ar savu īpašumu
esot nostiprinātas Civillikuma 927. pantā, kas neparedzot
personas pienākumu par tās rīcību atskaitīties potenciālajiem
mantiniekiem. Atbalsta mērķis esot nodrošināt regulārus ienākumus
saimniecības atdevējam, nevis kompensēt mantojumā nesaņemto
īpašumu.
Apstrīdētā norma nepadarot atbalsta saņēmēju mantinieku
saimniecisko darbību ekonomiski neiespējamu un neradot tiem
ticamus maksātnespējas draudus. Uzņēmējs nevarot savu darbību
balstīt vienīgi uz valsts atbalstu. Lauksaimniecība esot atklāta
saimnieciskā darbība, ko peļņas gūšanas nolūkā veic
lauksaimnieks. Tiesiskais regulējums, kas bija spēkā pirms
apstrīdētās normas pieņemšanas, neesot pilnvērtīgi veicinājis
tādu ekonomisku un atbildīgu finanšu līdzekļu izlietojumu, kas
nodrošinātu sabiedrības interešu apmierināšanu. Viens no
apstrīdētajā normā ietvertā pamattiesību ierobežojuma
leģitīmajiem mērķiem esot novērst Noteikumu Nr. 1002 neatbilstību
Regulas Nr. 1257/1999 prasībām, kā arī lietderīgas un efektīvas
finansējuma izlietošanas principam.
Apstrīdētās normas pieņemšana esot uzskatāma par piemērotu
līdzekli leģitīmā mērķa sasniegšanai, un neesot citu līdzekļu, ar
kuriem šo mērķi varētu sasniegt. Savukārt pārejas perioda
nenoteikšana esot skaidrojama gan ar prasībām, kas izrietēja no
Eiropas Savienības tiesībām, gan arī ar nepieciešamību
nekavējoties novērst finanšu līdzekļu turpmāku nelietderīgu
izlietošanu pretēji sabiedrības interesēm. Sabiedrības - citu
lauksaimniecības nozarē strādājošo - finansiālais ieguvums no
dalības tādos atbalsta pasākumos, kuros aktivitāte ir augstāka un
kuru ekonomiskā ietekme uz nozari ir labvēlīgāka, esot lielāks
par atsevišķiem indivīdiem turpmāk nepieejamo labumu.
Lauksaimnieki varot paļauties tikai uz tāda atbalsta
saņemšanu, kas atbilst Eiropas Savienības tiesībām. Ar apstrīdēto
normu neesot aizskarta atbalsta saņēmēju mantinieku tiesiskā
paļāvība, jo katrs saprātīgs indivīds esot varējis paredzēt to,
ka atbalsta saņemšanas nosacījumi var tikt mainīti. Turklāt
Pasākuma ietvaros publisko tiesību jomā noslēgtajos līgumos esot
bijuši iekļauti noteikumi par atbalsta izmaksas pārtraukšanu arī
tiesiskā regulējuma maiņas gadījumā, un par tiem saimniecības
atdevēju mantiniekiem vajadzējis zināt. Esot jāņem vērā arī tas,
ka apstrīdētā norma neietver prasību atmaksāt iepriekš saņemto
atbalstu kā nepamatotu.
4. Pieaicinātā persona - tiesībsargs - uzskata, ka
apstrīdētā norma neatbilst Satversmes 105. pantam.
Tā kā tiesības saņemt atbalstu tā saņēmēja mantiniekiem ir
nostiprinātas ar publisko tiesību līgumu, tās esot atzīstamas par
tiesībām uz īpašumu Satversmes 105. panta izpratnē. Taču
apstrīdētā norma šīs tiesības ierobežojot. Atbalsta saņēmēja
mantiniekiem, kuriem mantojuma tiesības tika apstiprinātas līdz
apstrīdētās normas spēkā stāšanās dienai, esot varējusi
izveidoties tiesiski aizsargājama paļāvība uz to, ka viņiem,
turpinot ar publisko tiesību līgumu uzņemtās saistības, būs
tiesības mantojumā saņemt Pasākuma ietvaros piešķirto
atbalstu.
Tiesībsargs neapšauba sabiedrības ieguvumu no tā, ka Noteikumu
Nr. 1002 turpmāka neatbilstība Regulas Nr. 1257/99 normām ir
novērsta un papildu līdzekļi piešķirti citiem atbalsta
pasākumiem. Tomēr tiesībsargs uzskata, ka izskatāmajā lietā
indivīda (it īpaši mantinieka, kas nav saimniecības pārņēmējs)
īpašuma tiesību aizskārums, kas nodarīts, neparedzot saudzējošu
pārejas periodu vai kompensējošu mehānismu, ir lielāks nekā
sabiedrības ieguvums.
5. Pieaicinātā persona - Valsts kontrole - norāda uz
tās veiktās revīzijas ietvaros izdarītajiem secinājumiem, kuri
liecinot, ka Lauksaimniecības attīstības fonda Pasākuma
efektivitāte kopumā ir apšaubāma un Pasākums nav būtiski
veicinājis Lauksaimniecības attīstības fonda mērķu sasniegšanu.
Tas esot nozīmējis neracionāla sociāla atbalsta sniegšanu
nelielam skaitam lauksaimnieku, šim nolūkam izlietojot Eiropas
Savienības līdzekļus. Turklāt Regulas Nr. 1257/99 kontekstā
saimniecības atdevējam piešķirtais atbalsts pēc būtības esot
uzskatāms nevis par kompensāciju, bet gan par pensiju.
Atbalsta izmaksa saimniecības atdevējam esot atkarīga no citas
personas (saimniecības pārņēmēja) vēlmēm un iespējām turpināt
saimniecisko darbību pārņemtajā saimniecībā. Līdz ar to esot
neviennozīmīgi vērtējama saimniecības atdevēja tiesiskā paļāvība
uz turpmāku Eiropas Savienības atbalsta saņemšanu pat tādā
gadījumā, ja saimniecības pārņēmējs tajā saimniecisko darbību ir
pārtraucis vai arī turpina tikai "eksistēšanas" vai
pašpatēriņa līmenī. Turklāt šāda kārtība neesot atbalstāma, ņemot
vērā to, ka citām personām, kuras atbalstu saņem citu
Lauksaimniecības attīstības fonda pasākumu ietvaros, jārēķinās ar
risku, ka saņemto atbalsta finansējumu var nākties atmaksāt
gadījumā, ja projekta īstenošanas laikā netiek sasniegti iepriekš
noteikti rādītāji.
6. Pieaicinātā persona - Labklājības ministrija
- norāda, ka visos trijos Latvijas pensiju sistēmas
līmeņos pensijas apmērs ir atkarīgs no veiktajām iemaksām, kas
tiek uzkrātas, pelnot procentus un veidojot pensijas kapitālu.
Līdz ar to pensija, ko cilvēks var saņemt no visiem trim pensiju
līmeņiem, jau pašos pamatos atšķiroties no pensijas, kuru cilvēks
iegūst, pārdodot, atdodot, dāvinot savu saimniecību vai tās daļu,
un kura faktiski uzskatāma par priekšlaicīgas pensionēšanās
atbalstu. Lai gan ir lietots termins "pensija",
Pasākuma ietvaros izmaksājamais atbalsts neietilpstot valsts
sociālās apdrošināšanas sistēmā un tam neesot kopīgu pazīmju ar
valsts sociālās apdrošināšanas pensiju nedz piešķiršanas, nedz
aprēķināšanas un izmaksas nosacījumu ziņā. Labklājības ministrija
neesot bijusi iesaistīta Noteikumu Nr. 1002 un to grozījumu
izstrādāšanā, tās rīcībā neesot informācijas par apstrīdētās
normas mērķi un izstrādāšanas gaitā vērtētajām alternatīvām.
7. Pieaicinātā persona - Lauku atbalsta dienests
- pievienojas Ministru kabineta atbildes rakstā
norādītajiem argumentiem un īpaši norāda, ka apstrīdētā norma
neskar Satversmes 105. pantā noteiktās pamattiesības.
Tiesību norma, kas paredzēja atbalsta mantošanu, neesot bijusi
saskanīga ar Pasākuma mērķi. Tiesības uz atbalstu Pasākuma
ietvaros pēc sava rakstura esot personiskas tiesības, jo tās esot
ierobežotas laikā un atkarībā no vecuma. To apliecinot arī
Regulas Nr. 1257/1999 noteikumi par to, ka, saimniecības
atdevējam iegūstot vecuma pensiju, saņemamais atbalsts par
attiecīgo summu samazinās vai ka tas var tikt ierobežots, ja ir
pārkāpts aizliegums turpināt komerciālo lauksaimniecisko darbību.
Tiesības uz atbalstu kā nākotnes ienākumiem esot tikai
konkrētajam saimniecības atdevējam viņa dzīves laikā, jo
atbilstība atbalsta saņemšanas nosacījumiem tiekot kontrolēta.
Savukārt atbalsta saņēmēja mantinieki neesot pakļauti šādai
kontrolei. Tādējādi tiesības uz atbalstu Pasākuma ietvaros
izbeidzoties ar saimniecības atdevēja nāvi un nepastāvot tāda
saimniecības atdevēja mantinieku prasība, kas varētu tikt
apmierināta.
Izskatāmajā lietā valsts un privātpersonas tiesiskās
attiecības regulējot ne tikai ārējie normatīvie akti, bet arī
publisko tiesību līgums, no kura izrietot tas, ka piešķiramais
atbalsts nav konstants un nemainīgs. Valsts esot bijusi tiesīga
mainīt atbalsta saņemšanas kārtību, tāpēc nedz atbalsta
saņēmējiem, nedz viņu mantiniekiem nevarot būt radusies
aizsargājama tiesiskā paļāvība. Lai arī pārņemto saimniecību
ekonomiskā izaugsme neesot bijusi konstatējama, tomēr apstrīdētās
normas pieņemšana esot balstīta uz kompromisu, jo Valsts kontrole
izteikusi priekšlikumu izvērtēt iespēju pilnībā pārtraukt
atbalstu Pasākuma ietvaros.
8. Pieaicinātā persona - Mg. iur. Anita Zikmane
- uzskata, ka apstrīdētā norma neaizskar personām Satversmes
105. pantā noteiktās pamattiesības.
Regulā Nr. 1257/1999 definētie nosacījumi priekšlaicīgās
pensionēšanās atbalsta saņemšanai norādot uz šādu tiesību
personisko raksturu. Lai gan regulu piemērošanai nepieciešams
veikt noteiktus pasākumus, tomēr Regulas Nr. 1257/99 11. pantā
paredzēto atbalsta saņemšanas nosacījumu papildināšana neesot
pieļaujama. Atbalsta personisko raksturu apstiprinot arī tas, ka
atbalstu, no kura atskaitīta dalībvalsts maksātā vecuma pensija,
persona, kas nodevusi savu saimniecību citai personai, var saņemt
maksimāli 15 gadus vai līdz savai 75. dzimšanas dienai. Savukārt
atbilstoši Regulas Nr. 817/2004 7. pantam maksājamais pabalsts
tiekot saistīts ar vienu saimniecību un konkrētajiem tās
īpašniekiem, kas tādi bijuši nodošanas brīdī. Tātad saskaņā ar
Civillikuma 704. pantu saimniecības atdevēja tiesības saņemt
atbalsta maksājumu izbeidzoties līdz ar viņa dzīvi un ar
apstrīdēto normu atceltais regulējums bijis pretrunā ar Eiropas
Savienības tiesībām. Atbilstoši Eiropas Savienības Tiesas
judikatūrā nostiprinātajām atziņām nacionālās tiesības, kas ir
pretrunā ar Eiropas Savienības tiesībām, neesot piemērojamas.
Eiropas Savienības tiesiskajam regulējumam neatbilstoša
dalībvalsts prakse nevarot radīt tiesisko paļāvību
privātpersonai, kas gūst labumu no šīs situācijas. Turklāt
apstrīdētā norma neesot saistāma ar saimniecības atdevēja
ieguldījumu atbalsta saņemšanai un tādējādi neveidojoties ar
Satversmes 105. pantu aizsargāto pamattiesību aizskārums.
9. Pieaicinātā persona - Latvijas Universitātes Juridiskās
fakultātes Civiltiesisko zinātņu katedras lektore Mg. iur.
Kristīne Zīle - norāda, ka apstrīdētā norma neierobežo
saimniecības atdevēja mantiniekiem Satversmes 105. pantā
noteiktās tiesības.
Atsavinot saimniecību uz pirkuma līguma pamata, persona
iegūstot atlīdzību, turpretim atbalstu par priekšlaicīgu
aiziešanu pensijā saimniecības īpašnieks varot saņemt par
atteikšanos no sava ienākuma gūšanas veida. Īpašums esot pilnīgas
varas tiesība pār lietu. Dāvinājuma līguma gadījumā atlīdzība par
īpašumu naudas izteiksmē netiekot saņemta, tomēr ne vienmēr
dāvinātājs paliekot bez jebkāda labuma. Atlīdzināma atsavinājuma
darījuma rezultātā iegūtā pirkuma maksa nonākot atsavinātāja
īpašumā un, iespējams, nonākšot mantojuma masā. Savukārt
dāvinājuma līguma gadījumā esot jāņem vērā mantinieku iespēja
izprasīt no apdāvinātā viņiem piekrītošās neatņemamās mantojuma
daļas. Tādējādi atbalsts priekšlaicīgai aiziešanai pensijā neesot
nedz atlīdzība par atsavināto īpašumu, nedz arī īpašums.
Tieši saimniecības īpašnieka atbilstība konkrētiem kritērijiem
ļaujot viņam pretendēt uz atbalstu Pasākuma ietvaros. Līdz ar to
šis atbalsts esot cieši saistīts ar paša lauksaimnieka personu un
tādējādi uzskatāms par nemantojamu tiesību. Uz atbalsta maksājumu
tīri personisko raksturu norādot arī Regulas Nr. 1257/99
noteikumi par izmaksas ilgumu. Turklāt arī no šīs regulas teksta
neizrietot tas, ka minētais atbalsts būtu mantojams vai šā
jautājuma tiesiskais regulējums būtu atstāts dalībvalstu
ziņā.
10. Pieaicinātā persona - LL. M. Solvita Harbaceviča
- norāda, ka izskatāmajā jautājumā nozīme ir publisko tiesību
līgumiem, kas noslēgti uz konkrētu normatīvo aktu pamata. Laika
posmā, kad šie līgumi tika slēgti, Eiropas Komisija jau
apstiprinājusi Lauku attīstības plānu, kas paredzējis Pasākuma
ietvaros saņemtā atbalsta mantošanu.
Eiropas Komisijas Lauku attīstības komitejas 2011. gada 19.
oktobrī sniegtā interpretācija formāli attiecoties tikai uz
Regulu Nr. 1698/2005, savukārt Regulas Nr. 1257/99 interpretācija
neesot sniegta. Tāpēc varot uzskatīt, ka publisko tiesību līgumi
tika slēgti starp dalībvalsti un saimniecības atdevēju,
pamatojoties uz Regulu Nr. 1257/99 un nacionālo tiesību normām,
kas tika saskaņotas ar Eiropas Komisiju.
Var būt, ka lēmumi par saimniecības atdošanu tika pieņemti,
balstoties uz konkrētu apstākļu kopumu, tostarp arī informētību
par iespēju mantot priekšlaicīgās pensionēšanās atbalstu.
Tādējādi personām, kas slēgušas minētos publisko tiesību līgumus,
varot būt izveidojusies tiesiskā paļāvība.
11. Pieaicinātā persona - Ministru kabineta pārstāvis
Eiropas Savienības Tiesā (no 2011. gada līdz 2016. gadam) Mg.
sc. soc. Inguss Kalniņš - norāda, ka tiesiskais
regulējums, kas paredz priekšlaicīgās pensionēšanās atbalsta
mantošanu, varot būt saderīgs ar Regulu Nr. 1257/99, taču tādā
gadījumā dalībvalstij būtu jānodrošina daudzu komplicētu
kritēriju ievērošana.
Priekšlaicīgās pensionēšanās atbalsta mērķis esot bijis
saimniecisks pamudinājums jeb ekonomisks stimuls gados vecākiem
lauksaimniekiem pavisam izbeigt savu lauksaimniecisko darbību
agrāk, nekā viņi parastos apstākļos to būtu darījuši vai varbūt
vispār nebūtu darījuši. Ņemot vērā subsidiaritātes un
proporcionalitātes principus, Regulā Nr. 1257/99 neesot ietverts
aizliegums dalībvalstīm izmantot papildu ekonomiskos stimulus
gados vecāku lauksaimnieku motivēšanai pieteikties atbalstam
Pasākuma ietvaros. Tomēr vajagot ņemt vērā, ka laika gaitā
atklājusies priekšlaicīgās pensionēšanās atbalsta neefektivitāte
un jaunajā regulā tas vairs nav iekļauts.
Eiropas Komisijas Lauku attīstības komitejas 2011. gada 19.
oktobra secinājumi, kas adresēti Latvijas Republikai, attiecoties
uz Regulu Nr. 1698/2005 un saistībām, kas nodibinātas jau pēc
2007. gada. Tiesiskās paļāvības princips prasot, lai valsts
turpina izmaksāt atbalstu saskaņā ar visām saistībām, kuras tā
uzņēmusies pirms tam, kad atcēlusi šo atbalstu. Pēc konkrētā
datuma, līdz kuram bija paredzēts Eiropas Savienības finansējums,
dalībvalstij tās izmaksātais atbalsts būtu jāsedz no sava
budžeta.
12. Pieaicinātā persona - Latvijas Republikas pārstāve
Eiropas Savienības Tiesā Dr. iur. Irēna Kucina -
norāda, ka Ministru kabineta noteikumu norma, kas paredzēja
Pasākuma ietvaros piešķirtā atbalsta mantošanu, ir pretrunā ar
Regulu Nr. 1257/99 un tās mērķi.
Atbilstoši Eiropas Savienības Tiesas judikatūrai attiecībā uz
Regulas Nr. 1257/99 mērķi vajagot ņemt vērā, ka priekšlaicīgās
pensionēšanās atbalsts šajā regulā neesot paredzēts tādēļ, lai
nodrošinātu vecuma pensijas papildinājumu sociālu iemeslu dēļ.
Tāpat šā atbalsta tiešais mērķis neesot arī papildu ienākuma
nodrošināšana vecākiem lauksaimniekiem. Regula Nr. 1257/99 esot
līdzeklis, kas izraudzīts tādēļ, lai sasniegtu primāro
priekšlaicīgās pensionēšanās atbalsta sistēmas mērķi - dotu
ekonomisku stimulu vecākiem lauksaimniekiem agrāk pārtraukt savu
saimniecisko darbību īpašos apstākļos, ja parastos apstākļos viņi
to nedarītu.
Lai gan Regulas Nr. 1257/99 piemērošanas pasākumu izvēlē
valstij esot rīcības brīvība, iespēja mantot priekšlaicīgās
pensionēšanās atbalstu tajā neesot skaidri paredzēta. Tātad
atbalsta saņemšanas nosacījumu paplašināšana pretēji regulas
mērķim neesot pieļaujama. Pieaicinātās personas rīcībā neesot
informācijas par to, kādu iemeslu dēļ Eiropas Komisija 2004. gadā
ir saskaņojusi Pasākumu, atzīstot to par atbilstošu Regulai Nr.
1257/99, bet vēlāk, vērtējot tādu pašu Pasākuma plānu, tas tika
atzīts par neatbilstošu šīs regulas normām.
13. Pieaicinātā persona - zvērināta advokāte M. Jur.
(Oxon) Debora Pāvila - norāda, ka Ministru kabinetam nav
juridiska pamata un kompetences apgalvot, ka priekšlaicīgās
pensionēšanās atbalsta mantošana neatbilst Regulai Nr.
1257/99.
Eiropas Komisija ar 2004. gada 30. jūlija lēmumu
apstiprinājusi Lauku attīstības plānu, kas paredzējis, ka
priekšlaicīgās pensionēšanās atbalsts ir mantojams. Atbilstoši
Eiropas Savienības Tiesas judikatūrai šāds apstiprinājums
nozīmējot to, ka visa attiecīgā programma ir likumīga, jo tieši
Eiropas Komisija esot tā, kurai piekrītot kompetence izvērtēt
lauku attīstības programmēšanas dokumentu atbilstību regulas
noteikumiem. Minētais Eiropas Komisijas lēmums neesot grozīts vai
atcelts. Arī Regula Nr. 1257/99 neparedzot procedūru, kādā šis
lēmums varētu tikt mainīts.
Eiropas Komisijas Lauku attīstības komitejai, kura 2011. gada
19. oktobrī izdarīja secinājumu, ka priekšlaicīgās pensionēšanās
atbalsts nav attiecināms uz saimniecības atdevēja mantiniekiem,
neesot tiesību pieņemt galīgo lēmumu šajā jautājumā, jo tas esot
tikai Eiropas Komisijas kompetencē. Turklāt Eiropas Komisijas
Lauku attīstības komiteja esot izveidota saskaņā ar vēlākiem
Eiropas Savienības tiesību aktiem un tās kompetencē bijusi nevis
Regulas Nr. 1257/1999, bet gan Regulas Nr. 1698/2005 noteikumu
vērtēšana.
14. Pieaicinātā persona - Latvijas Universitātes Juridiskās
fakultātes Starptautisko un Eiropas tiesību zinātņu katedras
asociētais viesprofesors Dr. iur. Kristofs Johans Ulrihs
Šēve (Christoph Johann Ulrich Schewe) - norāda, ka
personu subjektīvās tiesības uz priekšlaicīgās pensionēšanās
atbalstu nav saistītas ar Regulas Nr. 1257/99 interpretāciju. Tās
varot izrietēt no Latvijas nacionālajiem normatīvajiem
aktiem.
Regulas Nr. 1257/99 noteikumi jau sākotnēji neesot paredzējuši
atbalsta mantošanas iespēju, tomēr Eiropas Komisija, saskaņojot
dalībvalsts tiesību normu, pieļāvusi kļūdu, kuru tai vēlāk nācies
labot. Savukārt Latvijas normatīvie akti esot paredzējuši
atbalsta saņēmēju un viņu mantinieku tiesību aizsardzību. Pēc
Eiropas Komisijas Lauku attīstības komitejas 2011. gada 19.
oktobra sanāksmes Noteikumi Nr. 1002 neesot grozīti, tāpēc
atbalsta saņēmēji un viņu mantinieki joprojām varējuši paļauties
uz savu subjektīvo tiesību esību.
Izskatāmajā lietā esot jāņem vērā konkrētie apstākļi, kādos
personām piešķirts priekšlaicīgās pensionēšanās atbalsts. Proti,
esot jāņem vērā tas, kāda veida informācija par Pasākumu personām
bija pieejama nacionālo tiesību aktu līmenī.
15. Satversmes tiesa, izskatot lietu tiesas sēdē ar
lietas dalībnieku piedalīšanos, 2017. gada 28. februārī pieņēma
lēmumu uzdot Eiropas Savienības Tiesai jautājumus prejudiciāla
nolēmuma pieņemšanai un apturēt tiesvedību lietā līdz brīdim, kad
stājas spēkā Eiropas Savienības Tiesas nolēmums.
Satversmes tiesa uzdeva Eiropas Savienības Tiesai šādus
jautājumus:
1.1. Vai, ievērojot Eiropas Savienības un dalībvalstu dalīto
kompetenci lauksaimniecības jomā, Regulas Nr. 1257/1999 normas
kopsakarā ar vienu no šīs regulas mērķiem - iesaistīt
lauksaimniekus priekšlaicīgās pensionēšanās pasākumā - ir
interpretējamas tādējādi, ka Regulas Nr. 1257/1999 piemērošanas
pasākumu ietvaros dalībvalstij ir aizliegts pieņemt tādu tiesisko
regulējumu, kas ļautu mantot priekšlaicīgās pensionēšanās
atbalstu?
1.2. Ja atbilde uz pirmo jautājumu ir apstiprinoša, proti,
Regulas Nr. 1257/1999 normas aizliedz mantot priekšlaicīgās
pensionēšanās atbalstu, vai faktiskajā situācijā, kurā
dalībvalsts tiesību norma tika pienācīgā kārtībā saskaņota ar
Eiropas Komisiju kā atbilstoša Regulas Nr. 1257/1999 noteikumiem
un lauksaimnieki iesaistījās priekšlaicīgās pensionēšanās
pasākumā atbilstoši valsts īstenotajai praksei, personai varēja
rasties subjektīvas tiesības uz šāda pasākuma ietvaros piešķirtā
atbalsta mantošanu?
1.3. Ja atbilde uz otro jautājumu ir apstiprinoša, proti,
personai šādas subjektīvās tiesības varēja rasties, vai Eiropas
Komisijas Lauku attīstības komitejas 2011. gada 19. oktobra
sanāksmes secinājums, ka priekšlaicīgās pensionēšanās atbalsts
nav attiecināms uz saimniecības atdevēja mantiniekiem, var tikt
uzskatīts par minēto iegūto subjektīvo tiesību priekšlaicīgas
izbeigšanās pamatu?
16. Eiropas Savienības Tiesa 2018. gada 7. augustā
pasludināja spriedumu lietā C-120/17 "Administratīvā rajona
tiesa pret Ministru kabinetu" (turpmāk - Eiropas Savienības
Tiesas Spriedums).
Eiropas Savienības Tiesa uz pirmo Satversmes tiesas uzdoto
jautājumu ir atbildējusi, ka Regulas Nr. 1257/1999 10.-12. pants
jāinterpretē tādējādi, ka tie liedz dalībvalstīm, īstenojot šos
pantus, veikt pasākumus, kas ļautu mantot tādu priekšlaicīgās
pensionēšanās atbalstu kā pamatlietā aplūkotais.
Savukārt uz otro un trešo jautājumu Eiropas Savienības Tiesa
ir atbildējusi, ka tiesiskās paļāvības princips interpretējams
šādi: tāda valsts tiesību norma kā pamatlietā aplūkotā, kurā
paredzēta priekšlaicīgās pensionēšanās atbalsta mantošanas
iespēja un kuru Eiropas Komisija apstiprināja kā atbilstošu
Regulai Nr. 1257/1999, ir radījusi šā atbalsta saņēmēju
lauksaimnieku mantiniekiem tiesisko paļāvību, un secinājums, kurš
fiksēts Eiropas Komisijas Lauku attīstības komitejas 2011. gada
19. oktobra sanāksmes protokolā un saskaņā ar kuru minētais
atbalsts nav mantojams, šo tiesisko paļāvību nav izbeidzis.
17. Satversmes tiesa 2018. gada 29. oktobra rīcības
sēdē nolēma izskatīt lietu no jauna pilnā tiesas sastāvā
rakstveida procesā. Satversmes tiesa secināja: lai novērstu to,
ka tiesvedības intereses konkrētajā lietā varētu tikt apdraudētas
tiktāl, ka lietas izskatīšanas laikā tiesas sastāvā būtu mazāk
par pieciem Satversmes tiesas tiesnešiem un tiesvedība lietā
kļūtu neiespējama, Satversmes tiesai pēc Eiropas Savienības
Tiesas nolēmuma spēkā stāšanās šī lieta jāskata jaunā tiesas
sastāvā, ja tiesvedības apturēšanas laikā ir mainījies Satversmes
tiesas tiesnešu sastāvs.
Secinājumu
daļa
18. Pieteikuma iesniedzēja lūdz izvērtēt apstrīdētās
normas atbilstību Satversmes 105. pantam. Lai noskaidrotu, vai
apstrīdētā norma attiecas uz šajā pantā ietvertajām
pamattiesībām, proti, tiesībām uz īpašumu, Satversmes tiesai
visupirms ir jāatklāj šā panta saturs.
18.1. Satversmes 105. pants nosaka: "Ikvienam ir
tiesības uz īpašumu. Īpašumu nedrīkst izmantot pretēji
sabiedrības interesēm. Īpašuma tiesības var ierobežot vienīgi
saskaņā ar likumu. Īpašuma piespiedu atsavināšana sabiedrības
vajadzībām pieļaujama tikai izņēmuma gadījumos uz atsevišķa
likuma pamata pret taisnīgu atlīdzību."
Apstrīdētā norma neparedz īpašuma piespiedu atsavināšanu
Satversmes 105. panta ceturtā teikuma izpratnē. Tādēļ izskatāmās
lietas ietvaros ir vērtējama apstrīdētās normas atbilstība
Satversmes 105. panta pirmajiem trim teikumiem.
18.2. Satversmes tiesa ir secinājusi, ka Satversmes
105. pants paredz gan īpašuma tiesību netraucētu īstenošanu, gan
arī valsts tiesības sabiedrības interesēs ierobežot īpašuma
izmantošanu (sk., piemēram, Satversmes tiesas 2002. gada 20.
maija sprieduma lietā Nr. 2002-01-03 secinājumu daļu).
Satversmes 105. pants nosaka visaptverošu mantiska rakstura
tiesību garantiju. Ar "tiesībām uz īpašumu" saprotamas
visas mantiska rakstura tiesības, kuras tiesīgā persona var
izlietot par labu sev un ar kurām tā var rīkoties pēc savas
gribas (sk., piemēram, Satversmes tiesas 2010. gada 27.
oktobra sprieduma lietā Nr. 2010-12-03 7. punktu un 2011. gada 3.
novembra sprieduma lietā Nr. 2011-05-01 15.2. punktu).
Par īpašumu var tikt uzskatīti tādi prasījumi, kuru izpildi
varētu pieprasīt, ja pastāvētu skaidrs tiesisks pamats. Arī
nākotnes ienākumi uzskatāmi par īpašumu tad, ja tie jau ir
nopelnīti vai pastāv prasība, kuru var apmierināt (sk.
Satversmes tiesas 2010. gada 27. oktobra sprieduma lietā Nr.
2010-12-03 7. punktu un 2011. gada 3. novembra sprieduma lietā
Nr. 2011-05-01 15.2. punktu). Turklāt prasījumam ir jābūt
tādam, ko var uzskatīt par tiesisku. Īpašuma tiesības ietver arī
līgumu tiesības ar ekonomisku vērtību (sk. Satversmes tiesas
2010. gada 20. aprīļa lēmuma par tiesvedības izbeigšanu lietā Nr.
2009-100-03 8.2. punktu). Tiesības saņemt līgumā paredzētos
maksājumus ir uzskatāmas par īpašuma tiesību objektu Satversmes
105. panta izpratnē (sk. Satversmes tiesas 2015. gada 3.
jūlija sprieduma lietā Nr. 2014-12-01 14.1. punktu).
18.3. Atbilstoši Satversmes vienotības principam
Satversmes tiesai, lai gan izskatāmā lieta ir ierosināta par
apstrīdētās normas neatbilstību Satversmes 105. pantam, jāņem
vērā arī vispārējie tiesību principi un citās Satversmes normās
ietvertās tiesības. Izskatāmās lietas sakarā būtiska nozīme ir
Satversmes 1. panta tvērumā ietilpstošajam no demokrātiskas
tiesiskas valsts pamatnormas atvasinātajam tiesiskās paļāvības
principam.
Tiesiskās paļāvības princips aizsargā personas reiz iegūtās
tiesības, proti, persona var paļauties uz to, ka tiesības, kas
iegūtas saskaņā ar spēkā esošu tiesību aktu, noteiktā laika
periodā tiks saglabātas un reāli īstenotas (sk. Satversmes
tiesas 2017. gada 8. marta sprieduma lietā Nr. 2016-07-01 16.2.
punktu). Tomēr šis princips valstij neliedz tiesiskā veidā
grozīt pastāvošo regulējumu. Šādā gadījumā ir jāņem vērā tās
tiesības, uz kuru saglabāšanu vai īstenošanu personai var būt
radusies paļāvība. Tiesiskās paļāvības princips prasa, lai
valsts, mainot normatīvo regulējumu, ievērotu saprātīgu līdzsvaru
starp personas paļāvību un tām interesēm, kuru nodrošināšanas
labad regulējums tiek mainīts (sk. Satversmes tiesas 2010.
gada 6. decembra sprieduma lietā Nr. 2010-25-01 4. punktu un
2015. gada 6. oktobra lēmuma par tiesvedības izbeigšanu lietā Nr.
2014‑35‑03 11. punktu).
18.4. Latvijai pēc iestāšanās Eiropas Savienībā ir
pienākums pildīt saistības, kas tai izriet no līguma par
pievienošanos Eiropas Savienībai. Proti, līdz ar līguma par
Latvijas pievienošanos Eiropas Savienībai ratifikāciju Eiropas
Savienības tiesības ir kļuvušas par neatņemamu Latvijas tiesību
sastāvdaļu. Saskaņā ar šo līgumu Latvijai ir saistoši arī Eiropas
Savienības institūciju pieņemtie normatīvie akti. Eiropas
Savienības Tiesas judikatūrā nostiprinātā šo aktu interpretācija
ir saistoša, piemērojot nacionālos normatīvos aktus, lai novērstu
iespējamās pretrunas starp Latvijas un Eiropas Savienības tiesību
normām (sk. Satversmes tiesas 2008. gada 17. janvāra sprieduma
lietā Nr. 2007-11-03 24.2. punktu un 2018. gada 11. aprīļa
sprieduma lietā Nr. 2017‑12‑01 13. punktu).
Eiropas Savienības Tiesas judikatūrā ir atzīts, ka tad, kad
dalībvalstis nosaka pasākumus Eiropas Savienības tiesību
īstenošanai, tām jāievēro vispārējie šo tiesību principi, tostarp
tiesiskās paļāvības princips (sk. Eiropas Savienības Tiesas
2006. gada 14. septembra sprieduma apvienotajās lietās C‑181/04
līdz C-183/04 "Elmeka", ECLI:EU:C:2006:563, 31.
punktu). Tiesības atsaukties uz šo principu ir ikvienam
tiesību subjektam, kuram kāda valsts iestāde radījusi pamatotas
cerības, kas balstītas uz konkrētiem solījumiem. Tādā gadījumā
jāpārbauda, vai attiecīgās iestādes rīcība ir radījusi tiesību
subjektam pamatotu paļāvību un vai šī paļāvība ir atzīstama par
tiesisku (sk. Eiropas Savienības Tiesas 2015. gada 9. jūlija
sprieduma lietā C‑183/14 "Salomie and Oltean",
ECLI:EU:C:2015:454, 44. un 45. punktu).
18.5. Noskaidrojot Satversmē ietverto cilvēktiesību
normu saturu, ir jāievēro Latvijas starptautiskās saistības
cilvēktiesību jomā. Satversmes 105. pants ir konkretizējams un
piemērojams kopsakarā ar Eiropas Cilvēka tiesību un pamatbrīvību
aizsardzības konvencijas (turpmāk - Konvencija) Pirmā protokola
1. pantu (sk., piemēram, Satversmes tiesas 2007. gada 26.
aprīļa sprieduma lietā Nr. 2006-38-03 10. punktu un 2012. gada 7.
jūnija sprieduma lietā Nr. 2011-19-01 9.1. punktu). Tādējādi
attiecībā uz Satversmes 105. panta saturu Satversmes tiesa ņem
vērā Eiropas Cilvēktiesību tiesas judikatūru Konvencijas Pirmā
protokola 1. panta piemērošanā.
Eiropas Cilvēktiesību tiesa ir atzinusi, ka tiesiskās
paļāvības principam var būt nozīme, konstatējot, vai konkrētajā
gadījumā pastāv tādas tiesības, kuru aizsardzība paredzēta
Konvencijas Pirmā protokola 1. pantā (sk., piemēram, Eiropas
Cilvēktiesību tiesas 1995. gada 20. novembra sprieduma lietā
"Pressos Compania Naviera S.A. and Others v. Belgium",
pieteikums Nr. 17849/91, 31. punktu). "Īpašums" var
būt vai nu "eksistējošs īpašums", vai līdzekļi,
ieskaitot prasījumus, attiecībā uz kuriem pieteicējs var pamatot,
ka tam ir vismaz tiesiska paļāvība uz efektīvu īpašuma tiesību
iegūšanu (sk. Eiropas Cilvēktiesību tiesas 2009. gada 22.
janvāra sprieduma lietā "Bulves AD v. Bulgaria",
pieteikums Nr. 3991/03, 57. punktu).
Tādējādi tiesiskās paļāvības principam var būt nozīme, nosakot
arī to, vai apstrīdētā norma skar tādas tiesības, kas uzskatāmas
par īpašuma tiesību objektu Satversmes 105. panta izpratnē. Šā
panta tvērumā ietilpst arī tādas mantiska rakstura tiesības, uz
kurām personai ir radusies tiesiskā paļāvība.
19. Lai izvērtētu apstrīdētās normas atbilstību
Satversmes 105. pantā ietvertajām pamattiesībām, proti, tiesībām
uz īpašumu, visupirms nepieciešams noskaidrot, kas izskatāmajā
lietā uzskatāms par īpašuma tiesību objektu un vai apstrīdētā
norma šādas tiesības ierobežo.
19.1. Lauku attīstības plāns līdz apstrīdētās normas
spēkā stāšanās brīdim paredzēja, ka gadījumā, ja atbalsta
saņēmējs mirst periodā, kurā ir spēkā noslēgtais līgums par
priekšlaicīgās pensijas saņemšanu, viņa ikmēneša pensiju par
atlikušo periodu turpina izmaksāt personai, kurai saskaņā ar
nacionālajiem tiesību aktiem ir apstiprinātas mantojuma tiesības.
Atbilstoši Lauku attīstības plāna 9.3. nodaļā noteiktajam
Pasākuma juridiskais pamats ir Regulas Nr. 1257/1999 IV sadaļa
(10.-12. pants) un Regulas Nr. 817/2004 4. nodaļa
(7.-10. pants). Satversmes tiesai izskatāmajā lietā ir
jāvērtē Pasākuma ietvaros saņemtā atbalsta mantošanas juridiskā
daba, ievērojot Eiropas Savienības tiesību aktos ietverto
tiesisko regulējumu un Eiropas Savienības Tiesas judikatūru.
Eiropas Savienības Tiesas Spriedumā ir secināts, ka Regulas
Nr. 1257/1999 10.-12. pants liedz dalībvalstīm veikt pasākumus,
kas ļautu mantot tādu priekšlaicīgās pensionēšanās atbalstu kā
izskatāmajā lietā aplūkotais. No minētajiem Regulas Nr. 1257/1999
pantiem, tos vērtējot Pasākuma mērķu kontekstā, izriet, ka lauku
saimniecības atdevējam piešķiramais atbalsts ir pakļauts
nosacījumiem, kuri raksturo stingri personisku saikni ar pašu
lauku saimniecības atdevēju, un ka līdz ar to šie panti ir
jāsaprot tādējādi, ka tie neļauj dalībvalstīm paredzēt minētā
atbalsta mantošanu (sk. Eiropas Savienības Tiesas
Sprieduma 39. punktu). Galvenais šā atbalsta mērķis ir
ekonomisks stimuls gados vecākiem lauksaimniekiem agrāk pārtraukt
savu darbību (apstākļos, kādos viņi parasti to nedarītu), nevis
lauku saimniecības atdevēja ienākuma papildināšana. Līdz ar to
priekšlaicīgās pensionēšanās atbalsts, ņemot vērā tā personisko
raksturu, lauku saimniecības atdevēja nāves gadījumā nevar tikt
nodots viņa mantiniekiem (sk. Eiropas Savienības Tiesas
Sprieduma 45. punktu).
Tomēr Eiropas Savienības Tiesa ir atzinusi, ka Regulas Nr.
1257/1999 10.-12. pantu nevar uzskatīt par tādām Eiropas
Savienības tiesību normām, kas ir pietiekami skaidras, lai
personas būtu varējušas saprast, ka dalībvalstīm ir aizliegts
paredzēt priekšlaicīgās pensionēšanās atbalsta mantošanu.
Rīkojoties saskaņā ar Regulas Nr. 1257/1999 44. panta 2. punktu,
Eiropas Komisija 2004. gada 30. jūlijā apstiprināja Lauku
attīstības plānu, kurā bija paredzēts, ka priekšlaicīgās
pensionēšanās atbalsts ir mantojams (sk. Eiropas
Savienības Tiesas Sprieduma 55. un 56. punktu).
Priekšlaicīgās pensionēšanās atbalsta saņēmēju mantinieki
savas mantojuma tiesības pamatojuši ar dalībvalsts normatīvo
regulējumu, kura saturu apstiprināja Eiropas Komisija un no kura
neizrietēja acīmredzamas pretrunas ar Regulas Nr. 1257/1999
10.-12. pantu. Arī līgumos par priekšlaicīgās pensionēšanās
atbalsta piešķiršanu, kas noslēgti starp Lauku atbalsta dienestu
un lauksaimniekiem, kuri atdevuši savu saimniecību apmaiņā pret
priekšlaicīgās pensionēšanās atbalstu, tika paredzētas tiesības
šo atbalstu mantot. Šajos apstākļos Eiropas Savienības Tiesa
secinājusi, ka paļāvība, kas šiem mantiniekiem pamatoti varēja
rasties attiecībā uz viņu mantojuma tiesību likumīgumu, ir
atzīstama par tiesisku (sk. Eiropas Savienības Tiesas
Sprieduma 64. un 65. punktu). Savukārt Eiropas Komisijas
Lauku attīstības komitejas 2011. gada 19. oktobra sanāksmē
pieņemtie secinājumi par to, ka minētais atbalsts nav mantojams,
bija adresēti tikai dalībvalstīm un to rezultātā nav izdarīti
grozījumi tiesiskajā regulējumā, kas paredzēja priekšlaicīgās
pensionēšanās atbalsta mantošanas iespēju, līdz tam brīdim, kad
tika pieņemta apstrīdētā norma (sk. Eiropas Savienības
Tiesas Sprieduma 70. punktu).
19.2. Satversmes 105. panta tvērumā ietilpst tiesības
uz normatīvajā aktā noteiktu valsts tiešo atbalstu konkrētas
naudas summas veidā, ja ir izpildītas noteiktas normatīvo aktu
prasības (sk., piemēram, Satversmes tiesas 2010. gada 27.
oktobra sprieduma lietā Nr. 2010-12-03 8.-10. punktu).
Saimniecības atdevēja tiesības saņemt maksājumus Pasākuma
ietvaros atbilstoši Noteikumu Nr. 1002 un Regulas Nr. 1257/1999
normām, kā arī ar Lauku atbalsta dienestu noslēgtajiem līgumiem
ir uzskatāmas par īpašuma tiesību objektu. Lauku attīstības plāna
12.3.2. apakšnodaļas sadaļas "Priekšlaicīgā
pensionēšanās" "a" apakšpunkts tiešā veidā
noteica, ka šīs tiesības ir mantojamas.
Ievērojot šā sprieduma iepriekšējā punktā minēto, Lauku
attīstības plāna 12.3.2. apakšnodaļas sadaļas "Priekšlaicīgā
pensionēšanās" "a" apakšpunkta noteikums "Ja
atbalsta saņēmējs mirst periodā, kurā ir spēkā noslēgtais līgums
par priekšlaicīgās pensijas saņemšanu, viņa ikmēneša pensiju par
atlikušo periodu turpina izmaksāt personai, kurai saskaņā ar
nacionālajiem tiesību aktiem ir apstiprinātas mantojuma
tiesības" tika pienācīgā kārtībā saskaņots ar Eiropas
Komisiju un tādējādi saimniecības atdevēju mantiniekiem radās
tiesiskā paļāvība uz to, ka tiesības saņemt maksājumus Pasākuma
ietvaros ir mantojamas.
Savukārt tas, ka ar Lauku atbalsta dienestu tika noslēgti
līgumi par priekšlaicīgās pensionēšanās atbalsta piešķiršanu,
varēja tikai pastiprināt gan šos līgumus parakstījušo
lauksaimnieku, gan viņu mantinieku paļāvību uz to, ka Noteikumos
Nr. 1002 paredzētā atbalsta mantošana ir likumīga (sk.
Eiropas Savienības Tiesas Sprieduma 59. punktu). Lietas
materiālos ir mantojuma apliecība, kurā kā pieņemtā mantojuma
sastāvdaļa norādīts arī priekšlaicīgās pensijas kapitāls -
noteikta naudas summa (sk. lietas materiālu 1. sēj. 17.
lp.). No lietas materiāliem izriet arī tas, ka saimniecības
atdevējam Pasākuma ietvaros piešķirto atbalstu turpināja izmaksāt
viņa mantiniekiem (sk. lietas materiālu 1. sēj. 21.
lp.).
Ņemot vērā minēto, Satversmes tiesa secina, ka, slēdzot līgumu
par atbalsta piešķiršanu Pasākuma ietvaros, personas (gan
saimniecības atdevējs, gan arī viņa mantinieki) varēja paļauties
uz Pasākuma ietvaros piešķirto maksājumu pāreju saimniecības
atdevēja mantiniekiem. Tādējādi konkrētajos apstākļos arī
saimniecības atdevēja mantinieku tiesības pēc viņa nāves saņemt
priekšlaicīgās pensionēšanās atbalsta maksājumus Pasākuma
ietvaros ir uzskatāmas par īpašuma tiesību objektu. Pieņemot
apstrīdēto normu, Ministru kabinets iepriekš minētās tiesības ir
ierobežojis, liedzot saimniecības atdevēja mantiniekiem turpmāk
saņemt atbalsta maksājumus Pasākuma ietvaros. Līdz ar to
apstrīdētā norma ierobežo tādas saimniecību atdevēju mantinieku
tiesības, kuras ietilpst pamattiesību uz īpašumu tvērumā.
Tātad apstrīdētā norma ierobežo
personām Satversmes 105. pantā noteiktās pamattiesības.
20. Tiesības uz īpašumu nav absolūtas. Satversmes 105.
panta trešais teikums paredz, ka tās var ierobežot, bet vienīgi
saskaņā ar likumu.
Satversmes tiesa ir secinājusi, ka vārds "likums"
nav interpretējams gramatiski un aptver ne tikai Saeimas
pieņemtus likumus to formālajā nozīmē, bet arī citus ārējos
normatīvos aktus, ja vien tie:
1) izdoti, pamatojoties uz likumu un ievērojot normatīvajos
aktos paredzēto kārtību;
2) ir publicēti un publiski pieejami atbilstoši normatīvo
tiesību aktu prasībām;
3) ir pietiekami skaidri formulēti, lai persona varētu izprast
no tiem izrietošo tiesību un pienākumu saturu un paredzēt to
piemērošanas sekas, kā arī šie normatīvie akti nodrošina
aizsardzību pret to patvaļīgu piemērošanu (sk. Satversmes
tiesas 2002. gada 20. maija sprieduma lietā Nr. 2002-01-03
secinājumu daļu un 2015. gada 8. decembra sprieduma lietā Nr.
2015-07-03 14. punktu).
Tiesību normas pieņemšanas kārtības ievērošana ir tiesību
normas spēkā esības priekšnoteikums (sk. Satversmes tiesas
2005. gada 21. novembra sprieduma lietā Nr. 2005-03-0306 10.4.
punktu un 2015. gada 21. decembra sprieduma lietā Nr. 2015-03-01
23. punktu). Apstrīdētā norma pieņemta 2015. gada 14. aprīlī,
atsaucoties uz Lauku attīstības likuma 5. panta septīto daļu, kas
pilnvaro Ministru kabinetu noteikt kārtību, kādā tiek
administrēts un uzraudzīts valsts un Eiropas Savienības atbalsts
lauksaimniecībai, un kārtību, kādā tiek administrēts un
uzraudzīts valsts un Eiropas Savienības atbalsts lauku un
zivsaimniecības attīstībai (sk. Ministru kabineta 2015. gada
14. aprīļa sēdes protokola Nr. 20 41. punktu). Apstrīdētā
norma publicēta oficiālajā izdevumā "Latvijas
Vēstnesis" 2015. gada 16. aprīlī [sk.: Latvijas
Vēstnesis, 2015. gada 16. aprīlis, Nr. 74 (5392)] un
stājusies spēkā 2015. gada 30. aprīlī.
Lietas dalībnieki un pieaicinātās personas ir vienisprātis un
arī lietā nav materiālu, kas radītu šaubas par to, ka apstrīdētā
norma ir pieņemta normatīvajos aktos noteiktā kārtībā, publicēta
un publiski pieejama atbilstoši normatīvo aktu prasībām.
Apstrīdētā norma ir pietiekami skaidri formulēta, lai persona
varētu izprast no tās izrietošo tiesību un pienākumu saturu un
paredzēt tās piemērošanas sekas. Savukārt tas, vai apstrīdētajā
normā ietvertais pamattiesību ierobežojums pēc būtības ir
pieļaujams, jāizvērtē, noskaidrojot, vai šim ierobežojumam ir
leģitīms mērķis un vai ir ievērots samērīguma princips.
Līdz ar to apstrīdētajā normā
ietvertais pamattiesību ierobežojums ir noteikts ar likumu.
21. Ikviena pamattiesību ierobežojuma pamatā ir jābūt
apstākļiem un argumentiem, kādēļ tas vajadzīgs, proti,
ierobežojums tiek noteikts svarīgu interešu - leģitīma mērķa -
labad (sk., piemēram, Satversmes tiesas 2005. gada 22.
decembra sprieduma lietā Nr. 2005-19-01 9. punktu).
21.1. Ja ir noteikts tiesību ierobežojums, tad
pienākums uzrādīt un pamatot šāda ierobežojuma leģitīmo mērķi
Satversmes tiesas procesā visupirms ir institūcijai, kas izdevusi
apstrīdēto aktu, konkrētajā gadījumā - Ministru kabinetam
(sk., piemēram, Satversmes tiesas 2012. gada 1. novembra
sprieduma lietā Nr. 2012-06-01 12. punktu un 2014. gada 11.
decembra sprieduma lietā Nr. 2014‑05‑01 18. punktu). Ministru
kabinets norāda, ka apstrīdētās normas leģitīmais mērķis ir
novērst Noteikumu Nr. 1002 neatbilstību Regulas Nr. 1257/99
normām, kā arī ievērot Eiropas Savienības un Latvijas finanšu
līdzekļu lietderīgas un efektīvas izlietošanas principu (sk.
Ministru kabineta atbildes rakstu lietas materiālu 1. sēj. 83.
lp.). Atbildes rakstā uzsvērts arī citu lauksaimniecības
nozarē strādājošo finansiālais ieguvums no pieteikšanās atbalstam
citu pasākumu ietvaros (sk. Ministru kabineta atbildes rakstu
lietas materiālu 1. sēj 84. lp.).
Savukārt apstrīdētās normas projekta anotācijā minēts, ka,
ieviešot Pasākumu, praksē citstarp veidojušās tādas situācijas,
ka atbalsta saņēmējs ir atdāvinājis saimniecību saviem
mantiniekiem un pēc viņa nāves saimniecības pārņēmēji Pasākuma
ietvaros saņēma arī mantoto atbalstu vai tā daļu. Šādos gadījumos
atbalsts neesot izlietots lietderīgi un neesot sasniegts Pasākuma
mērķis - veicināt lauku saimniecību pārņemšanu un attīstību,
nomainot un uzlabojot to menedžmentu un iesaistot tajās jaunus un
ekonomiski aktīvus cilvēkus.
21.2. Kaut arī Eiropas Komisija 2004. gada 30. jūnijā
ir atzinusi Pasākuma ietvaros piešķirtā atbalsta mantošanu par
atbilstošu Regulai Nr. 1257/1999, tomēr Eiropas Komisijas Lauku
attīstības komitejas 2011. gada 19. oktobra sanāksmē tika
secināts, ka Lauksaimniecības garantiju fonda finansējums nav
attiecināms uz priekšlaicīgās pensionēšanās atbalsta mantošanu
(sk. protokola 10. punktu lietas materiālu 1. sēj. 94.
lp.). Arī Eiropas Savienības Tiesa uz izskatāmajā lietā
uzdoto pirmo prejudiciālo jautājumu ir atbildējusi, ka Regulas
Nr. 1257/1999 10.-12. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tie
liedz dalībvalstīm, īstenojot šos pantus, veikt pasākumus, kas
ļautu mantot Pasākuma ietvaros piešķirto atbalstu.
Būtiska demokrātiskas tiesiskas valsts principa sastāvdaļa ir
tiesiskās sistēmas vienotība. Proti, valstī ir jāpastāv
savstarpēji saskaņotām tiesību normām, kas harmoniski darbojas
vienotas tiesību sistēmas ietvaros. Tas vienlīdz attiecas arī uz
Latvijas - Eiropas Savienības dalībvalsts - tiesību normu
atbilstību Eiropas Savienības tiesībām, kas ir Latvijas tiesību
sastāvdaļa.
Satversmes tiesa jau iepriekš atzinusi, ka Eiropas Savienības
tiesību normas ir savietojamas tikai ar tādu nacionālo tiesību
sistēmu, kura atbilst demokrātiskas tiesiskas valsts prasībām
(sk. Satversmes tiesas 2003. gada 5. marta sprieduma lietā Nr.
2002-18-01 secinājumu daļas 6. punktu). Eiropas Savienības
Tiesa izskatāmajā lietā ir atzinusi, ka dalībvalstij, īstenojot
Eiropas Savienības tiesības, ir rīcības brīvība lemt par
grozījumiem savā tiesiskajā regulējumā, atbilstoši kuram personas
var mantot priekšlaicīgās pensionēšanās atbalstu (sk. Eiropas
Savienības Tiesas Sprieduma 66. punktu).
Demokrātiskas tiesiskas valsts princips nosaka valstij
pienākumu nodrošināt, lai priekšlaicīgās pensionēšanās atbalsts
tiktu izmaksāts tiesiskā, Eiropas Savienības tiesību normām
atbilstošā veidā. Apstrīdētajā normā paredzētais pamattiesību
ierobežojums ir noteikts ar mērķi novērst Noteikumu Nr. 1002
neatbilstību Regulas Nr. 1257/99 normām. Tādējādi apstrīdētajā
normā ietvertajam pamattiesību ierobežojumam ir leģitīms mērķis -
demokrātiskās valsts iekārtas aizsardzība.
21.3. Satversmes tiesa ir secinājusi, ka ar mērķi
aizsargāt sabiedrības labklājību var saprast arī nepieciešamību
valsts rīcībā esošos finanšu līdzekļus izmantot pēc iespējas
lietderīgāk un saprātīgāk (sk. Satversmes tiesas 2012. gada 3.
maija sprieduma lietā Nr. 2011-14-03 17.4. punktu).
Ekonomiski nelietderīgās prakses turpināšana - atbalsta izmaksa
saimniecības atdevēju mantiniekiem - var nelabvēlīgi ietekmēt
citus lauksaimniekus, samazinot tiem paredzētos atbalsta
maksājumus (sk. Ministru kabineta atbildes rakstu lietas
materiālu 1. sēj. 83. lp. un tiesībsarga viedokli lietas
materiālu 1. sēj. 134. lp.). Tātad, ņemot vērā minēto, par
apstrīdētajā normā ietvertā pamattiesību ierobežojuma leģitīmo
mērķi ir atzīstama arī visas sabiedrības, tostarp citu
lauksaimnieku, labklājības aizsardzība, novēršot Noteikumu Nr.
1002 pretrunas ar Regulas Nr. 1257/99 normām, kā arī nelietderīgu
Eiropas Savienības un Latvijas Republikas finanšu līdzekļu
izmantošanu.
Līdz ar to apstrīdētajā normā
ietvertajam pamattiesību ierobežojumam ir leģitīmi mērķi -
Satversmes 116. pantā noteiktā demokrātiskās valsts iekārtas
aizsardzība un sabiedrības labklājības aizsardzība.
22. Satversmes tiesa ir secinājusi, ka, konstatējot
pamattiesību ierobežojuma leģitīmo mērķi, nepieciešams izvērtēt
šā ierobežojuma atbilstību samērīguma principam un tādējādi
noskaidrot:
1) vai likumdevēja lietotie līdzekļi ir piemēroti leģitīmā
mērķa sasniegšanai, tas ir, vai ar apstrīdēto normu var sasniegt
ierobežojuma leģitīmo mērķi;
2) vai šāda rīcība ir nepieciešama, tas ir, vai mērķi nevar
sasniegt ar citiem, personas tiesības mazāk ierobežojošiem
līdzekļiem;
3) vai likumdevēja rīcība ir atbilstoša, tas ir, vai labums,
ko iegūst sabiedrība, ir lielāks par personas tiesībām nodarīto
kaitējumu.
Ja tiek atzīts, ka tiesību normā noteiktais ierobežojums
neatbilst kaut vienam no šiem kritērijiem, tad ierobežojums
neatbilst arī samērīguma principam un ir prettiesisks (sk.,
piemēram, Satversmes tiesas 2007. gada 16. maija sprieduma lietā
Nr. 2006-42-01 11. punktu un 2011. gada 18. marta sprieduma lietā
Nr. 2010-50-03 12. punktu).
23. Izvērtējot to, vai izraudzītie līdzekļi ir
piemēroti leģitīmo mērķu sasniegšanai, Satversmes tiesa pārbauda,
vai ar izraudzītajiem līdzekļiem var sasniegt leģitīmos mērķus.
Tādējādi Satversmes tiesai ir jānoskaidro, vai, pārtraucot
maksājumus Pasākuma ietvaros personām, kuras attiecīgo atbalstu
saņem mantojumā, var novērst Noteikumu Nr. 1002 pretrunas ar
Regulas Nr. 1257/99 nosacījumiem, kā arī Eiropas Savienības un
valsts līdzekļu nelietderīgu izlietošanu.
23.1. Pieņemot apstrīdēto normu, ir ievēroti Eiropas
Komisijas Lauku attīstības komitejas 2011. gada 19. oktobra
sanāksmes secinājumi. Apstrīdētā norma ir saskanīga ar Eiropas
Savienības Tiesas Spriedumā ietverto atzinumu, ka Regulas Nr.
1257/1999 10.-12. pants liedz dalībvalstīm veikt pasākumus, kas
ļautu mantot priekšlaicīgās pensionēšanās atbalstu. Tādējādi ar
apstrīdētajā normā ietverto pamattiesību ierobežojumu tiek
sasniegts mērķis aizsargāt demokrātisko valsts iekārtu, jo pēc
apstrīdētās normas spēkā stāšanās priekšlaicīgās pensionēšanās
atbalsts tiek i …
MI skaidrojums pēc oficiālā likuma teksta. Orientējošs, neaizstāj juridisku konsultāciju.