📄 Likuma teksts
Zaudējis spēku - Kārtība, kādā veic to infekcijas slimību profilaksi un apkarošanu, ar kurām slimo gan dzīvnieki, gan cilvēki
Uzmanību! Jūs lietojat neatbilstošu interneta pārlūkprogrammu.
Lai varētu lietot visas Likumi.lv piedāvātās iespējas, piedāvājam BEZ MAKSAS ielādēt jaunāku pārlūkprogrammas versiju. Iesakām izmēģināt arī vietnes MOBILO VERSIJU - m.likumi.lv (piemērota arī mazāk jaudīgiem datoriem).
nerādīt turpmāk šo paziņojumu
Apstiprināt
Paldies par viedokli!
Rādīt vēlāk
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
veidi
tēmas
visvairāk skatītie
jaunākie
LV
EN
uz sākumu
meklēt
Izvērstā meklēšana
Noklusējuma vērtības
Izvērstā meklēšana
Kā meklēt?
Meklēt nosaukumā
meklēt locījumos
meklēt frāzi
Meklēt tekstā
meklēt locījumos
meklēt frāzi
Izdevējs
Veids
nemeklēt grozījumos
Pieņemts
Stājas spēkā
Dokumenta Nr.
līdz
līdz
Publicēts LV
Zaudējis spēku
Redakcija uz
līdz
līdz
Statuss:
spēkā esošs
vēl nav spēkā
zaudējis spēku
meklēt
notīrīt
Tiesību akts ir zaudējis spēku.
Skatīt Ministru kabineta
2006. gada 18. aprīļa noteikumus Nr. 298 "Kārtība, kādā veic to infekcijas slimību profilaksi un apkarošanu, ar kurām slimo gan dzīvnieki, gan cilvēki".
Ministru kabineta
noteikumi Nr.175
Rīgā 2002.gada 30.aprīlī (prot.
Nr.18, 15.§)
Kārtība, kādā
veic to infekcijas slimību profilaksi un apkarošanu, ar kurām
slimo gan dzīvnieki, gan cilvēki
Izdoti saskaņā
ar Veterinārmedicīnas likuma 25.panta 4.punktu
I. Vispārīgie
jautājumi
1. Noteikumi nosaka kārtību, kādā
veic to infekcijas slimību (baktēriju, vīrusu, sēnīšu vai
parazītu izraisītas infekcijas vai invāzijas slimības, kas tiešā
vai netiešā ceļā no dzīvnieka var tikt pārnestas uz cilvēku
(turpmāk - zoonozes)) profilaksi un apkarošanu, ar kurām slimo
gan dzīvnieki, gan cilvēki (1.pielikums).
2. Noteikumi neattiecas uz:
2.1. pārtikas produktiem, kas
ražoti piedāvāšanai mazumtirdzniecībā vai sabiedriskajā ēdināšanā
no šajos noteikumos minētajiem dzīvniekiem, kuru veselības
kontrole tiek veikta saskaņā ar šo noteikumu prasībām;
2.2. dzīvniekiem un pārtikas
produktiem, kurus dzīvnieku īpašnieks vai mednieks iegūst savām
vajadzībām.
3. Ja uzņēmuma
(uzņēmējsabiedrības) īpašnieks, dzīvnieku īpašnieks, mednieks vai
laboratorijas vadītājs konstatē zoonozi vai viņam rodas aizdomas
par dzīvnieku saslimšanu, viņš nekavējoties par to ziņo
pilnvarotajam veterinārārstam (turpmāk - veterinārārsts) vai
Pārtikas un veterinārā dienesta teritoriālajai
struktūrvienībai.
4. Pārtikas un veterinārais
dienests iegūst un apkopo informāciju par:
4.1. zoonožu uzliesmojumu un
diagnosticēšanu dzīvnieku vidū;
4.2. jebkuru zoonozi, kuras
klātbūtne valstī apstiprināta dzīvnieku laboratoriskajā
diagnostikā;
4.3. dzīvnieku klīnisko saslimšanu
ar zoonozēm.
5. Zoonožu profilaksi un
apkarošanu saskaņā ar šo noteikumu prasībām veic:
5.1. mājputniem, nosakot
salmonelozes ierosinātāju (S.enteritidis, S.tiphymurium,
S.pullorum, S.gallinarum un S.arizone) klātbūtni;
5.2. meža pīlēm un zosīm, nosakot
salmonelozes ierosinātāju (S.enteritidis un
S.tiphymurium) klātbūtni;
5.3. putnu kautproduktos, nosakot
salmonelozes ierosinātāju (S.enteritidis un
S.tiphymurium) klātbūtni;
5.4. govīm, nosakot tuberkulozes
ierosinātāja (M.bovis) klātbūtni;
5.5. govīm, nosakot
kampilobakteriozes (C.fetus) ierosinātāja klātbūtni;
5.6. govīm, aitām, kazām, nosakot
brucelozes ierosinātāja (B.abortus un B.melitensis)
klātbūtni;
5.7. aitām, nosakot listeriozes
(L.monocytogenes) ierosinātāja klātbūtni;
5.8. cūkām, nosakot brucelozes
ierosinātāja (B.suis) klātbūtni;
5.9. cūku un viennadžu
kautproduktos, nosakot trihinelozes (T.spiralis)
ierosinātāja klātbūtni;
5.10. cūku kautproduktos, nosakot
ehinokokozes ierosinātāja (E.granulosus) klātbūtni;
5.11. meža cūku kautproduktos,
nosakot trihinelozes ierosinātāja (T.spiralis) un
ehinokokozes ierosinātāja (E.granulosus) klātbūtni;
5.12. mājdzīvniekiem, mājas
apstākļos audzētiem savvaļas dzīvniekiem un savvaļas dzīvniekiem,
nosakot trakumsērgas ierosinātāja klātbūtni;
5.13. mājdzīvniekiem un mājas
apstākļos audzētiem savvaļas dzīvniekiem, nosakot liesas sērgas
ierosinātāja (B.anthracis) klātbūtni.
6. Ja ir konstatēta dzīvnieku vai
cilvēku saslimšana ar zoonozēm vai pārtikas produktos tiek
atklāts kāds zoonožu ierosinātājs, Sabiedrības veselības
aģentūras filiāle un Pārtikas un veterinārā dienesta teritoriālā
struktūrvienība ne vēlāk kā divu dienu laikā savstarpēji sniedz
rakstisku informāciju par:
6.1. zoonozes konstatēšanas
vietu;
6.2. veiktajiem pasākumiem
zoonozes ierobežošanai.
7. Lai nodrošinātu salmonelozes,
ehinokokozes un trihinelozes profilaktisko kontroli, ņemt
paraugus un nosūtīt tos uz akreditētu vai Pārtikas un veterinārā
dienesta pilnvarotu laboratoriju var dzīvnieku īpašnieks,
mednieks vai uzņēmuma (uzņēmējsabiedrības) īpašnieks, bet, lai
nodrošinātu pārējo zoonožu profilaktisko kontroli, paraugus ņem
Pārtikas un veterinārā dienesta inspektors (turpmāk - inspektors)
vai veterinārārsts.
8. Uzņēmuma (uzņēmējsabiedrības)
īpašnieks, dzīvnieku īpašnieks un mednieks zoonožu laboratorisko
izmeklējumu vai veterinārās ekspertīzes rezultātus glabā ne mazāk
kā trīs gadus.
9. Dzīvnieku profilaktiskā
vakcinācija un hiperimūno serumu lietošana pret brucelozi un
liesas sērgu, izņemot šajos noteikumos minētos gadījumus, kā arī
pret salmonelozi un tuberkulozi ir aizliegta. Tuberkulozes vai
brucelozes terapeitiskā ārstēšana nav atļauta.
10. Dzīvnieku līķu, dzīvnieku
izcelsmes atkritumu, dzīvnieku barības, inficētu produktu vai
materiālu iznīcināšanu organizē inspektors, un tos iznīcina
saskaņā ar normatīvajiem aktiem par dzīvnieku izcelsmes
atkritumproduktu pārstrādes un iznīcināšanas kārtību.
11. Noteikumu uzraudzību un
kontroli saskaņā ar dzīvnieku infekcijas slimību uzraudzības
valsts programmu veic Pārtikas un veterinārais
dienests.
II. Salmonelozes
ierosinātāju (S.enteritidis un S.tiphymurium)
profilakses pasākumi mājputniem, cāļiem, putnu kautproduktiem,
nomedītajām pīlēm un zosīm
12. Paraugus salmonelozes
ierosinātāju (S.enteritidis un S.tiphymurium)
profilaktiskai kontrolei vaislas putnu ganāmpulkā ņem šādos
gadījumos:
12.1. cāļi ir diennakti veci;
12.2. putni ir četras nedēļas
veci;
12.3. līdz dēšanas sezonai ir
atlikušas divas nedēļas;
12.4. putni ir pieauguši, un ir
sākusies dēšanas sezona. Dēšanas sezonā paraugus ņem reizi divās
nedēļās;
12.5. divas nedēļas pirms
pieaugušo putnu nosūtīšanas uz kautuvi.
13. Lai pārliecinātos par
salmonelozes ierosinātāju (S.enteritidis un
S.tiphymurium) klātbūtni novietnē, kur vaislas putnus
audzē vienā ēkā, paraugus profilaktiskai pārbaudei ņem šādā
kārtībā:
13.1. ņem kopējo fekāliju paraugu
no to 10 būru iekšējām virsmām, kuros diennakti veci cāļi atvesti
uz audzēšanas novietni, vai izgriež kloāku 10 cāļu līķiem, kuri
nobeigušies pārvadāšanas laikā, un izveido kopējo paraugu;
13.2. kopējo fekāliju paraugu ņem
divas reizes - no četras nedēļas veciem putniem, kā arī divas
nedēļas pirms dēšanas sezonas sākuma. Fekāliju paraugs nedrīkst
būt mazāks par vienu gramu, un to ņem dažādās novietnes telpas
vietās.
14. Lai pārliecinātos par
salmonelozes ierosinātāju (S.enteritidis un
S.tiphymurium) klātbūtni novietnē, kurā vaislas putnus
audzē ar brīvu pieeju vairākām ēkām, profilaktisko pārbaudi veic,
ņemot kopējo fekāliju paraugu divas reizes - no četras nedēļas
veciem putniem, kā arī divas nedēļas pirms dēšanas sezonas
sākuma. Fekāliju paraugs nedrīkst būt mazāks par vienu gramu, un
to ņem katrā ēkas telpā, kur uzturas putni.
15. Šo noteikumu 12.5. un
13.2.apakšpunktā un 14.punktā minētos paraugus ņem saskaņā ar šo
noteikumu 2.pielikumu.
16. Lai pārliecinātos par
salmonelozes ierosinātāju (S.enteritidis un
S.tiphymurium) klātbūtni dēšanas sezonas laikā vaislas
putnu novietnē (ja to olas tiek nosūtītas uz inkubatoru, kura
ietilpība ir līdz 1000 olām), profilaktiskai pārbaudei ņem kopējo
fekāliju paraugu, kura svars nav mazāks par vienu gramu. Paraugu
ņem no katras ēkas telpas, kur uzturas putni.
17. Lai pārliecinātos par
salmonelozes ierosinātāju (S.enteritidis un
S.tiphymurium) klātbūtni dēšanas sezonas laikā vaislas
putnu novietnē (ja to olas tiek nosūtītas uz inkubatoru, kura
ietilpība ir lielāka par 1000 olām), paraugus profilaktiskai
pārbaudei ņem no inkubatora, ievērojot vienu no šādiem
nosacījumiem:
17.1. ņem kopējo mekonija paraugu,
kas izveidots no 250 viena ganāmpulka cāļu izkārnījumiem;
17.2. ņem kopējo uztriepi no 50
olās nobeigušos cāļu līķu virsmas (kas iegūti no viena putnu
ganāmpulka).
18. Salmonelozes ierosinātāju
(S.enteritidis un S.tiphymurium) valsts uzraudzību
un kontroli vaislas putnu ganāmpulkos inspektors veic katru
astoto nedēļu, ņemot paraugu. Paraugu izmeklē Pārtikas un
veterinārā dienesta pilnvarotā laboratorijā.
19. Salmonelozes ierosinātāju
(S.enteritidis un S.tiphymurium) profilakses
kontroli pārtikā izmantojamo mājputnu olu iegūšanas novietnēs
veic:
19.1. divas nedēļas pirms dēšanas
sezonas sākuma;
19.2. dēšanas sezonas laikā.
20. Šo noteikumu 19.1.apakšpunktā
minētajā laikposmā ņem kopējo fekāliju paraugu, kuru iegūst no 30
putnu kloākas nokasījumiem vai no 30 dažādās novietnes vietās
ņemtiem fekāliju paraugiem.
21. Šo noteikumu 19.2.apakšpunktā
minētajā laikposmā kopējo fekāliju paraugu ņem trīs reizes - no
30 nedēļas veciem putniem, 50 nedēļas veciem putniem, kā arī
četras nedēļas pirms to nosūtīšanas uz kautuvi. Fekāliju paraugu
iegūst no 30 putnu kloākas nokasījumiem vai no 30 dažādās
novietnes vietās ņemtiem fekāliju paraugiem.
22. Salmonelozes ierosinātāju
(S.enteritidis un S.tiphymurium) profilakses
kontroli novietnēs, kur putnus audzē gaļas iegūšanai, veic nedēļu
pirms putnu nosūtīšanas uz kautuvi, ievērojot vienu no šādiem
nosacījumiem:
22.1. ņem kopējo paraugu,
izgriežot kloāku 10 putnu līķiem;
22.2. ņem kopējo fekāliju paraugu
no 30 dažādām novietnes vietām.
23. Salmonelozes ierosinātāju
(S.enteritidis un S.tiphymurium) profilaktisko
kontroli putnu kautuvē veic šādi:
23.1. no katriem 1000 nokautajiem
putniem izlases veidā ņem kopējo fekāliju paraugu, kuru izveido
no 10 nokauto putnu fekāliju masas;
23.2. ne retāk kā reizi nedēļā ņem
noskalojumu paraugu no tehnoloģiskajām līnijām.
24. Salmonelozes ierosinātāju
(S.enteritidis un S.tiphymurium) valsts uzraudzību
un kontroli pārtikā izmantojamo olu iegūšanas uzņēmumos, gaļas
putnu audzēšanas novietnēs, inkubatoros un putnu kautuvēs
inspektors veic ne retāk kā reizi gadā.
25. Salmonelozes ierosinātāju
(S.enteritidis un S.tiphymurium) profilaktisko
kontroli nomedītajām pīlēm un zosīm veic šādi:
25.1. katram putnam ņem
nokasījumus no kloākas apvidus;
25.2. nokasījumus apvieno kopējā
paraugā.
III.
Salmonelozes ierosinātāju (S.pullorum, S.gallinarum un
S.arizonae) profilakses pasākumi vaislas putniem un
cāļiem
26. Salmonelozes ierosinātāju
(S.pullorum, S.gallinarum) profilaktisko kontroli veic
visu veidu vaislas putnu ganāmpulkā, bet salmonelozes
ierosinātāja (S.arizonae) - vaislas tītaru ganāmpulkā.
27. Salmonelozes ierosinātāju
profilaktisko kontroli veic, ņemot šādus paraugus:
27.1. dūnu vai putekļu paraugus no
inkubatora;
27.2. pakaišu vai ūdens paraugus
no cāļu audzēšanas telpām;
27.3. vaislas putnu asins
paraugus.
28. Salmonelozes ierosinātāju
(S.pullorum, S.gallinarum un S.arizonae)
profilaksei pirms katras dēšanas sezonas ņem asins paraugus ne
mazāk kā 10 % no vaislas putnu ganāmpulka.
29. Salmonelozes ierosinātāju
(S.pullorum, S.gallinarum un S.arizonae)
profilaktisko kontroli inkubatorā veic pirms katras olu partijas
ievietošanas inkubācijai, bet cāļu audzēšanas telpās - pirms cāļu
ievietošanas audzēšanai.
30. Salmonelozes ierosinātāju
(S.pullorum, S.gallinarum un S.arizonae)
profilaktisko kontroli putnu gaļas iegūšanas uzņēmumā
(uzņēmējsabiedrībā) veic, izlases veidā ņemot kopējo fekāliju
paraugu no katriem 1000 nokautajiem putniem. Kopējo paraugu
izveido no 10 nokauto putnu fekāliju masas.
31. Salmonelozes ierosinātāju
(S.pullorum, S.gallinarum un S.arizonae) valsts
uzraudzību un kontroli putnu gaļas iegūšanas uzņēmumā
(uzņēmējsabiedrībā), vaislas putnu ganāmpulkā, cāļu audzēšanas
telpās un inkubatorā inspektors veic ne retāk kā reizi
gadā.
IV. Salmonelozes
ierosinātāju (S.pullorum, S.gallinarum,
S.enteritidis, S.arizonae, S.tiphimurium)
apkarošanas pasākumi
32. Konstatējot šajos noteikumos
minētās salmonellas, inspektors ņem paraugu. Ja novietnē ir
vairākas ēkas, paraugu ņem no katras ēkas, kurā uzturas
putni.
33. Ja inspektora ņemtajā paraugā
konstatē salmonellas, slimības skartajā novietnē vai
inkubatorā:
33.1. aizliedz ienākt personām,
kas nav tieši saistītas ar inficēto putnu barošanu un
kopšanu;
33.2. putnus pārvadā un kauj
atsevišķi no veselajiem putniem;
33.3. pēc inficēto putnu
pārvadāšanas transportlīdzekļus, būrus, materiālus un priekšmetus
tīra, mazgā un dezinficē ar līdzekļiem, kas garantē salmonelozes
ierosinātāja iznīcināšanu;
33.4. mēslus, vircu un izmantotos
pakaišus novieto biotermiskai apstrādei (dezinficējamā produkta
pašsakaršana mikroorganismu ietekmē, kuras laikā temperatūra
sasniedz 60 °C. Šādu temperatūru nodrošina ne mazāk kā divas
nedēļas) vietās, kur netiek piesārņota vide un nav infekcijas
izplatīšanās draudu cilvēkiem vai dzīvniekiem;
33.5. mirušos un nogalinātos
putnus iznīcina saskaņā ar šo noteikumu 10.punktu;
33.6. pie slimības skartās
novietnes ieejas un izejas novieto ar dezinfekcijas šķīdumu
piesūcinātus paklājus, kas iznīcina salmonelozes
ierosinātāju;
33.7. putnus, kas paredzēti gaļas
iegūšanai, ar inspektora vai veterinārārsta atļauju var nosūtīt
uz kautuvi. No šiem putniem iegūto gaļu var izplatīt pēc
termiskas apstrādes, kas iznīcina salmonelozes ierosinātāju;
33.8. vaislas putnus ar inspektora
vai veterinārārsta atļauju var nosūtīt uz kautuvi. Kā alternatīvo
metodi vaislas putnu nosūtīšanai uz kautuvi vai iznīcināšanai var
izmantot ārstēšanu ar antibiotikām, ievērojot normatīvajos aktos
noteiktās prasības par ierobežojumiem veterināro zāļu lietošanā
putniem;
33.9. patēriņam cilvēku uzturā
paredzētās nemarķētās olas iznīcina saskaņā ar šo noteikumu
10.punktu, bet marķētās olas ar inspektora vai veterinārārsta
atļauju nosūta uz olu produktu ražošanas uzņēmumu
(uzņēmējsabiedrību). Olu produktu ražošanas uzņēmumā
(uzņēmējsabiedrībā) olas termiski apstrādā, izmantojot metodes,
kas garantē salmonelozes ierosinātāja iznīcināšanu;
33.10. putnus, kas paredzēti gaļas
iegūšanai, vaislas putnus, inkubējamās olas un diennakti vecus
cāļus var iznīcināt saskaņā ar šo noteikumu 10.punktu;
33.11. pēc visu putnu, olu vai
inkubējamo olu izvešanas novietni vai inkubatoru veterinārārsta
uzraudzībā tīra, mazgā un dezinficē ar līdzekļiem, kas iznīcina
salmonelozes ierosinātāju.
34. Ja novietnē konstatē
salmonellas, inspektors laboratoriskai izmeklēšanai ņem paraugu
arī no putnu barības.
35. Ja putnu barībā tiek atrastas
salmonellas, inspektors:
35.1. veic izmeklēšanu un paņem
paraugus dažādos putnu barības ražošanas posmos;
35.2. ārkārtas situācijā inspicē
dzīvnieku izcelsmes atkritumu pārstrādes uzņēmuma
(uzņēmējsabiedrības) darbību.
36. Ja salmonelozes ierosinātāji
(S.enteritidis un S.tiphymurium) konstatēti meža
pīlēm vai zosīm, to gaļu pārtikā var izmantot pēc termiskas
apstrādes, kas iznīcina salmonelozes ierosinātāju.
37. Pēc šo noteikumu 33.punktā
minēto pasākumu veikšanas putnus vai inkubējamās olas var
ievietot novietnē vai inkubatorā, ja:
37.1. ir veikta dezinfekcijas
laboratoriskā kontrole un ir iegūts labvēlīgs iznākums. Šādā
gadījumā inspektors drīkst atcelt noteiktos ierobežojumus;
37.2. ievedamie vaislas putni
vienas diennakts vecumā un četru nedēļu vecumā, kā arī divas
nedēļas pirms dēšanas sezonas saskaņā ar šo noteikumu prasībām ir
izmeklēti un rezultāti ir negatīvi (salmonelozes ierosinātāji
(S.tiphymurium un S.enteritidis) nav
konstatēti);
37.3. pirms dēšanas sezonas 10 %
no ievedamajiem šķirnes ganāmpulka putniem ir paņemti asins
paraugi un rezultāti ir negatīvi (salmonelozes ierosinātāji
(S.arizonae, S.pullorum un S.gallinarum) nav
konstatēti).
38. Ja putnu gaļas iegūšanas
uzņēmumā (uzņēmējsabiedrībā) ir konstatēti salmonelozes
ierosinātāji:
38.1. kautproduktus izmantot
pārtikā drīkst tikai pēc termiskas apstrādes, kas garantē
salmonelozes ierosinātāja iznīcināšanu, vai iznīcināt saskaņā ar
šo noteikumu 10.punktu;
38.2. pēc inficētās putnu gaļas
partijas nosūtīšanas tehnoloģiskās līnijas un inventāru, kas
nonācis saskarē ar inficētajiem kautproduktiem, veterinārārsta
uzraudzībā tīra, mazgā un dezinficē ar līdzekļiem, kas iznīcina
salmonelozes ierosinātāju;
38.3. pēc šo noteikumu 38.1. un
38.2.apakšpunktā minēto pasākumu veikšanas no tehnoloģiskajām
līnijām, inventāra, sienām un grīdām paņem paraugus
laboratoriskajai kontrolei. Ja iegūti labvēlīgi minētās kontroles
rezultāti, putnus var nokaut.
V. Tuberkulozes
ierosinātāja (M.bovis) profilakses pasākumi govīm
39. Pamatojoties uz iepriekšējā
gadā veiktajiem govju tuberkulinizācijas testiem, Pārtikas un
veterinārais dienests piešķir ganāmpulkiem šādu statusu:
39.1. T1 tipa ganāmpulks -
ganāmpulks, kurā līdz novietnes statusa noteikšanai dzīvnieku
veselības stāvoklis un alerģisko izmeklējumu rezultāti nav
zināmi;
39.2. T2 tipa ganāmpulks -
ganāmpulks, kurā dzīvnieku veselības stāvoklis un alerģisko
izmeklējumu rezultāti ir zināmi, dzīvniekiem tiek veikti
alerģiskie izmeklējumi, un ganāmpulks pretendē uz T3 tipa
ganāmpulka statusu;
39.3. T3 tipa ganāmpulks -
ganāmpulks, kas ir brīvs no tuberkulozes.
40. T1 un T2 tipa ganāmpulkos
tuberkulinizāciju veic visiem dzīvniekiem, kas sasnieguši sešu
mēnešu vecumu, bet ne retāk kā reizi sešos mēnešos līdz laikam,
kad šis ganāmpulks iegūst T3 tipa ganāmpulka statusu.
41. Dzīvniekus pārvieto no viena
ganāmpulka uz citu ganāmpulku šādā kārtībā:
41.1. no T1 tipa ganāmpulka
dzīvniekus var pārvietot uz citu T1 tipa ganāmpulku;
41.2. no T1 tipa ganāmpulka
dzīvniekus var pārvietot uz T2 tipa ganāmpulku, ja ir ievēroti šo
noteikumu 42.punkta nosacījumi;
41.3. no T2 tipa ganāmpulka
dzīvniekus var pārvietot uz T1 tipa ganāmpulku;
41.4. no T2 tipa ganāmpulka
dzīvniekus var pārvietot uz citu T2 tipa ganāmpulku, ja ir
ievēroti šo noteikumu 43.punkta nosacījumi;
41.5. no T3 tipa ganāmpulka
dzīvniekus var pārvietot uz T1 un T2 tipa ganāmpulku;
41.6. no T3 tipa ganāmpulka
dzīvniekus var pārvietot uz T3 tipa ganāmpulku, ja ir ievēroti šo
noteikumu 44.punkta nosacījumi.
42. Pārvietojot dzīvniekus no T1
tipa ganāmpulka uz T2 tipa ganāmpulku, ievēro šādus
nosacījumus:
42.1. ne mazāk kā 30 dienas pirms
pārvietošanas dzīvniekus tuberkulinizē. Tuberkulinizācijas
rezultātiem jābūt negatīviem;
42.2. ne mazāk kā 60 dienas pēc
pārvietošanas dzīvniekus izolē. Šajā laikā veic atkārtotu
tuberkulinizāciju, un tās rezultātiem jābūt negatīviem.
43. Pārvietojot dzīvniekus no
viena T2 tipa ganāmpulka uz citu T2 tipa ganāmpulku, ievēro šādus
nosacījumus:
43.1. ne mazāk kā 30 dienas pirms
pārvietošanas dzīvniekus tuberkulinizē. Tuberkulinizācijas
rezultātiem jābūt negatīviem;
43.2. šajā laikā dzīvnieki
nedrīkst kontaktēties ar citiem dzīvniekiem, kam ir sliktāks
veselības stāvoklis.
44. Pārvietojot no viena T3 tipa
ganāmpulka uz citu T3 tipa ganāmpulku dzīvniekus, kuru vecums
pārsniedz sešas nedēļas, ievēro vienu no šādiem nosacījumiem:
44.1. ne mazāk kā 30 dienas pirms
pārvietošanas dzīvniekus tuberkulinizē. Tuberkulinizācijas
rezultātiem jābūt negatīviem;
44.2. ne mazāk kā 30 dienas pēc
pārvietošanas dzīvniekus izolē. Šajā laikā veic
tuberkulinizāciju, un tās rezultātiem jābūt negatīviem.
45. Govju ganāmpulkam var piešķirt
T3 tipa ganāmpulka statusu, ja:
45.1. dzīvniekiem nenovēro
tuberkulozes klīniskās pazīmes;
45.2. dzīvniekiem, kuri sasnieguši
sešu nedēļu vecumu, vismaz divas reizes ar sešu mēnešu intervālu
ir veikti tuberkulozes alerģiskie izmeklējumi un iegūtie
rezultāti ir negatīvi. Ja dzīvnieki ir pārvietoti no T3 tipa
ganāmpulkiem, tos 60 dienu laikā pēc pārvietošanas alerģiski
izmeklē;
45.3. dzīvniekiem, kurus ieved
novietnē pēc ganāmpulka pirmās tuberkulinizācijas un kuru vecums
pārsniedz sešas nedēļas, veic alerģiskos izmeklējumus.
Izmeklējumus veic 30 dienas pirms vai 30 dienas pēc
pārvietošanas. Ja dzīvniekus tuberkulinizē pēc pārvietošanas,
pirms pievienošanas ganāmpulkam tos izolē ne mazāk kā uz 30
dienām.
46. Govju ganāmpulkam saglabājas
T3 tipa ganāmpulka statuss, ja:
46.1. tiek ievēroti šo noteikumu
45.1. un 45.3.apakšpunktā minētie nosacījumi;
46.2. dzīvnieki pārvietoti no T3
tipa ganāmpulkiem;
46.3. dzīvniekiem, kuru vecums
pārsniedz sešas nedēļas (izņemot novietnē dzimušos teļus), ik pēc
12 mēnešiem veic tuberkulozes izmeklējumus.
47. Ja kādā Latvijas
administratīvajā teritorijā visi ganāmpulki ir T3 tipa ganāmpulki
un pēdējo divu gadu laikā veiktajos izmeklējumos ir konstatēts,
ka alerģiski pozitīvo dzīvnieku skaits nepārsniedz 1 %,
attiecīgajā teritorijā:
47.1. dzīvnieku tuberkulinizāciju
var veikt reizi divos gados;
47.2. vīriešu kārtas nobarojamiem
dzīvniekiem, kuri kopš atšķiršanas no mātes nav bijuši kontaktā
ar citiem dzīvniekiem vai atvesti no cita T3 tipa ganāmpulka, var
neveikt tuberkulozes izmeklējumus, ja nodrošina, ka minētos
dzīvniekus neizmanto lecināšanai un pēc nobarošanas nosūta uz
kautuvi.
48. Ja kādā Latvijas
administratīvajā teritorijā visi ganāmpulki ir T3 tipa ganāmpulki
un pēdējo divu gadu laikā veiktajos izmeklējumos ir konstatēts,
ka alerģiski pozitīvo dzīvnieku skaits nepārsniedz 0,2 %,
attiecīgajā teritorijā:
48.1. tuberkulozes izmeklējumus
dzīvniekiem var veikt reizi trijos gados;
48.2. tuberkulinizāciju var veikt
dzīvniekiem, kuri sasnieguši 24 mēnešu vecumu.
49. Ja kādā Latvijas
administratīvajā teritorijā visi ganāmpulki ir T3 tipa ganāmpulki
un pēdējo divu gadu laikā veiktajos izmeklējumos ir konstatēts,
ka alerģiski pozitīvo dzīvnieku skaits nepārsniedz 0,1 %,
attiecīgajā teritorijā veic vienu no šādiem pasākumiem:
49.1. tuberkulozes izmeklējumus
dzīvniekiem var veikt reizi četros gados;
49.2. ievestos dzīvniekus pirms
pievienošanas ganāmpulkam alerģiski izmeklē. Izmeklējumu
rezultātiem jābūt negatīviem;
49.3. visus nokautos dzīvniekus
pārbauda veterinārajā ekspertīzē. Tuberkulozei raksturīgos audu
bojājumus izmeklē histoloģiski un bakterioloģiski.
50. T3 tipa ganāmpulka statuss
netiek saglabāts, ja:
50.1. netiek izpildītas šo
noteikumu 46.punktā minētās prasības;
50.2. izmeklējumi ir alerģiski
pozitīvi;
50.3. veterinārajā ekspertīzē ir
konstatēti tuberkulozei raksturīgi audu bojājumi;
50.4. tuberkulozes ierosinātājs
(M.bovis) tiek bakterioloģiski izolēts;
50.5. epizootoloģiskajos pētījumos
tiek konstatēta iespējamība inficēties ar
tuberkulozi.
VI. Tuberkulozes
ierosinātāja (M.bovis) apkarošanas pasākumi govīm
51. Ja slimības skartajā novietnē
izmeklējumi ir alerģiski pozitīvi:
51.1. tiek aizliegts ievest
dzīvniekus novietnē vai izvest no tās, izņemot gadījumus, ja ar
inspektora vai veterinārārsta atļauju tos nosūta uz kautuvi
tūlītējai nokaušanai. Pēc nokaušanas veterinārārsts paņem
paraugus bioloģiskai, bakterioloģiskai un histoloģiskai
izmeklēšanai;
51.2. alerģiski pozitīvos
dzīvniekus vai dzīvniekus, kuri rada aizdomas par saslimšanu,
izolē.
52. Izolētos dzīvniekus inspektors
vai veterinārārsts atkārtoti tuberkulinizē.
53. Šo noteikumu 51.punktā minētos
pasākumus atceļ, ja atkārtotajā tuberkulinizācijā iegūti negatīvi
rezultāti.
54. Ja atkārtotajā
tuberkulinizācijā gūst apstiprinājumu, ka dzīvnieki ir slimi,
slimības skartajā ganāmpulkā:
54.1. turpina veikt šo noteikumu
51.punktā minētos pasākumus;
54.2. alerģiski pozitīvos
dzīvniekus marķē saskaņā ar zemkopības ministra instrukciju;
54.3. pienu, kas iegūts no
alerģiski pozitīvajiem dzīvniekiem, pēc termiskas apstrādes, kas
garantē tuberkulozes ierosinātāja iznīcināšanu, var izbarot
slimības skartajā novietnē esošajiem dzīvniekiem;
54.4. pienu, kas iegūts no
alerģiski negatīvajiem dzīvniekiem, var nosūtīt uz piena
pārstrādes vai apstrādes uzņēmumu (uzņēmējsabiedrību) termiskai
apstrādei, kas garantē tuberkulozes ierosinātāja
iznīcināšanu;
54.5. alerģiski pozitīvo dzīvnieku
kautproduktus var izmantot termiski apstrādātas dzīvnieku barības
ražošanai vai iznīcināt saskaņā ar šo noteikumu 10.punktu;
54.6. pēc alerģiski pozitīvo
dzīvnieku nokaušanas novietnes telpas, to aprīkojumu,
instrumentus, transportlīdzekļus, rampas un pārejas
veterinārārsta uzraudzībā tīra, mazgā un dezinficē ar līdzekļiem,
kas iznīcina tuberkulozes ierosinātāju;
54.7. mēslus, vircu un izlietotos
pakaišus novieto dzīvniekiem nepieejamās vietās biotermiskai
apstrādei, piesūcina ar dezinfekcijas līdzekļiem, kas iznīcina
tuberkulozes ierosinātāju, un uzglabā ne mazāk kā trīs
nedēļas;
54.8. notekūdeņus un vircu, ja to
nesavāc un neglabā kā mēslus, dezinficē, pieberot krātuvēm
dezinfekcijas līdzekļus, kas iznīcina tuberkulozes
ierosinātāju.
55. Alerģiski pozitīvos dzīvniekus
nokauj 30 dienu laikā pēc diagnozes noteikšanas, izņemot:
55.1. sieviešu kārtas dzīvniekus,
kuriem līdz atnešanās brīdim ir atlikuši trīs mēneši un ir iegūti
rezultāti par aizdomām uz tuberkulozi, bet bez tuberkulozei
raksturīgām klīniskām pazīmēm. Šādus sieviešu kārtas dzīvniekus
trīs mēnešu laikā var nosūtīt uz kautuvi;
55.2. gadījumus, ja jānokauj viss
ganāmpulks, kurā ir ne mazāk par 20 dzīvniekiem, un kaušanu
tehnisku iemeslu dēļ nav iespējams veikt noteiktajā termiņā.
56. Pēc alerģiski pozitīvo
dzīvnieku izvešanas:
56.1. veselos dzīvniekus ar
inspektora vai veterinārārsta atļauju var nosūtīt uz kautuvi
tūlītējai nokaušanai;
56.2. ganāmpulku var atjaunot, ja
visus dzīvniekus, kuru vecums pārsniedz sešas nedēļas,
tuberkulinizē un divas reizes iegūst negatīvus rezultātus;
56.3. T3 tipa ganāmpulka statusu
var atjaunot, ja dzīvniekiem, kuru vecums pārsniedz sešas
nedēļas, divas reizes iegūti negatīvi tuberkulinizācijas
rezultāti. Pirmo reizi tuberkulinizāciju veic 60 dienas pēc
alerģiski pozitīvo dzīvnieku nokaušanas, otro reizi - ne agrāk kā
pēc četriem mēnešiem un ne vēlāk kā pēc 12
mēnešiem.
VII. Brucelozes
ierosinātāja (B.abortus) profilakses pasākumi govīm
57. Pamatojoties uz iepriekšējā
gadā veiktajiem brucelozes laboratoriskajiem izmeklējumiem,
Pārtikas un veterinārais dienests piešķir ganāmpulkiem šādu
statusu:
57.1. B1 tipa ganāmpulks -
ganāmpulks, kura dzīvnieku veselības stāvoklis, laboratorisko
izmeklējumu rezultāti vai vakcinācijas pasākumi pret brucelozi uz
statusa noteikšanas dienu nav zināmi;
57.2. B2 tipa ganāmpulks -
ganāmpulks, kura dzīvnieku veselības stāvoklis, laboratorisko
izmeklējumu rezultāti un vakcinācijas pasākumi pret brucelozi ir
zināmi, dzīvniekiem tiek veikta seroloģiskā izmeklēšana un
ganāmpulks pretendē uz B3 vai B4 ganāmpulka statusu;
57.3. B3 tipa ganāmpulks -
ganāmpulks, kas ir nosacīti brīvs no brucelozes;
57.4. B4 tipa ganāmpulks -
ganāmpulks, kas ir brīvs no brucelozes.
58. Dzīvnieku pārvietošana no
viena ganāmpulka uz citu ganāmpulku notiek šādā kārtībā:
58.1. no B1 tipa ganāmpulka
dzīvniekus var pārvietot uz citu B1 tipa ganāmpulku;
58.2. no B1 tipa ganāmpulka
dzīvniekus var pārvietot uz B2 tipa ganāmpulku, ja ir ievērotas
šo noteikumu 59.punktā minētās prasības;
58.3. no B2 tipa ganāmpulka
dzīvniekus var pārvietot uz B1 tipa ganāmpulku;
58.4. no B2 tipa ganāmpulka
dzīvniekus var pārvietot uz citu B2 tipa ganāmpulku, ja ir
ievērotas šo noteikumu 60.punktā minētās prasības;
58.5. no B3 un B4 tipa ganāmpulka
dzīvniekus var pārvietot uz B1 un B2 tipa ganāmpulku;
58.6. no B3 tipa ganāmpulka
dzīvniekus var pārvietot uz B4 tipa ganāmpulku un otrādi.
59. Pārvietojot dzīvniekus no B1
tipa ganāmpulka uz B2 tipa ganāmpulku, ievēro šādu kārtību:
59.1. dzīvniekus, kuru vecums
pārsniedz 12 mēnešus, ne vēlāk kā 30 dienas pirms pārvietošanas
izmeklē seroloģiski. Izmeklējuma rezultātiem jābūt
negatīviem;
59.2. atvestos dzīvniekus izolē
vismaz uz 60 dienām. Dzīvniekus, kuru vecums pārsniedz 12
mēnešus, atkārtoti seroloģiski izmeklē un pievieno ganāmpulkam,
ja izmeklējuma rezultāti ir negatīvi.
60. Pārvietojot dzīvniekus no
viena B2 tipa ganāmpulka uz citu B2 tipa ganāmpulku, ievēro šādu
kārtību:
60.1. dzīvniekus, kuru vecums
pārsniedz 12 mēnešus, ne vēlāk kā 30 dienas pirms pārvietošanas
seroloģiski izmeklē. Izmeklējuma rezultātiem jābūt
negatīviem;
60.2. pirms pārvietošanas
dzīvnieki nedrīkst būt bijuši kontaktā ar citiem dzīvniekiem,
kuriem ir atšķirīgs veselības stāvoklis.
61. B3 un B4 tipa ganāmpulka
statusa iegūšanai laboratoriskos izmeklējumus veic, ievērojot
vienu no šādiem nosacījumiem:
61.1. divas reizes pēc kārtas ar
intervālu, ne mazāku par trim mēnešiem un ne lielāku par 12
mēnešiem, ņem asins paraugus seroloģiskiem izmeklējumiem;
61.2. trīs reizes pēc kārtas ar
trīs mēnešu intervālu ņem piena paraugus antivielu noteikšanai un
sešas nedēļas vēlāk - asins paraugus seroloģiskiem
izmeklējumiem.
62. Ganāmpulks var tikt atzīts par
B4 tipa ganāmpulku, ja:
62.1. tajā nav pret brucelozi
vakcinētu dzīvnieku, izņemot sieviešu kārtas dzīvniekus, kas
vakcinēti ne vēlāk kā trīs gadus pirms statusa iegūšanas;
62.2. līdz statusa iegūšanai ne
mazāk kā sešus mēnešus dzīvniekiem nav novērotas brucelozei
raksturīgas klīniskas pazīmes;
62.3. visi dzīvnieki, kuru vecums
pārsniedz 12 mēnešus, ir laboratoriski izmeklēti saskaņā ar šo
noteikumu 61.punktā noteikto kārtību;
62.4. dzīvnieki ir pārvietoti no
citiem B4 tipa ganāmpulkiem;
62.5. atvestajiem dzīvniekiem,
kuru vecums pārsniedz 12 mēnešus, ne vēlāk kā 30 dienas pirms vai
pēc to ievietošanas ganāmpulkā ir veikti izmeklējumi, izmantojot
seruma aglutinācijas reakciju, kurā iegūts titrs, zemāks par 30
IV mililitrā;
62.6. atvestos dzīvniekus, kuriem
nav veikti seroloģiskie izmeklējumi saskaņā ar šo noteikumu
62.5.apakšpunktā noteiktajām prasībām, izolē un pievieno
ganāmpulkam pēc atbilstošu rezultātu iegūšanas.
63. B3 un B4 tipa ganāmpulka
statusa saglabāšanai laboratoriskos izmeklējumus veic, izmantojot
vienu no šādām metodēm:
63.1. trīs reizes ar triju mēnešu
intervālu ņem piena paraugus un izmeklē ar gredzena raudzi;
63.2. trīs reizes ar triju mēnešu
intervālu ņem piena paraugus un izmeklē ar komplementa
saistīšanas reakciju;
63.3. divas reizes ar trīs mēnešu
intervālu ņem piena paraugus, kurus izmeklē ar gredzena raudzi,
un sešas nedēļas vēlāk - asins paraugus seroloģiskiem
izmeklējumiem;
63.4. divas reizes ar trīs mēnešu
intervālu ņem piena paraugus, kurus izmeklē, izmantojot ELISA
testu, un sešas nedēļas vēlāk - asins paraugus seroloģiskiem
izmeklējumiem;
63.5. divas reizes ar intervālu,
ne mazāku par trim mēnešiem un ne lielāku par 12 mēnešiem, ņem
asins paraugus seroloģiskiem izmeklējumiem.
64. Ganāmpulkam saglabā B4 tipa
ganāmpulka statusu, ja:
64.1. dzīvniekus izmeklē saskaņā
ar šo noteikumu 63.punktā minētajām prasībām un tos ieved no
citiem B4 tipa ganāmpulkiem;
64.2. atvestajiem dzīvniekiem,
kuru vecums pārsniedz 12 mēnešus, ne vēlāk kā 30 dienas pirms vai
pēc to ievietošanas ganāmpulkā ir veikti izmeklējumi, izmantojot
seruma aglutinācijas reakciju, kurā iegūts titrs, zemāks par 30
IV mililitrā;
64.3. atvestos dzīvniekus, kuriem
nav veikti seroloģiskie izmeklējumi saskaņā ar šo noteikumu
66.2.apakšpunktā minētajām prasībām, izolē un pievieno
ganāmpulkam pēc atbilstošu rezultātu iegūšanas.
65. Šo noteikumu 64.2.apakšpunktā
minētos dzīvniekus var seroloģiski neizmeklēt, ja tie:
65.1. tiek atvesti no valsts vai
tās administratīvās teritorijas, kurā pēdējo divu gadu laikā
bruceloze nav konstatēta ne vairāk kā 0,2 % ganāmpulku;
65.2. tiek atvesti no B4 tipa
ganāmpulka;
65.3. pārvadāšanas laikā nenonāk
saskarē ar dzīvniekiem, kuriem ir sliktāks veselības
stāvoklis.
66. Ganāmpulkam saglabā B4 tipa
ganāmpulka statusu, ja dzīvnieki tiek atvesti no B3 tipa
ganāmpulka un ir izpildīti šādi nosacījumi:
66.1. atvestie dzīvnieki nav
jaunāki par 18 mēnešiem;
66.2. dzīvniekiem, kuri ir bijuši
vakcinēti pret brucelozi, vakcinācija ir veikta ne agrāk kā 12
mēnešus pirms nosūtīšanas uz B4 tipa ganāmpulku, kā arī ne mazāk
kā 30 dienas pirms ievietošanas B4 tipa ganāmpulkā ir veikti
izmeklējumi, izmantojot komplementa saistīšanas reakciju, un
iegūts titrs, zemāks par 30 IV mililitrā.
67. B4 tipa ganāmpulka statuss
tiek zaudēts, ja:
67.1. netiek izpildītas šo
noteikumu 61., 62., 63., 64., 65. un 66.punktā minētās
prasības;
67.2. laboratoriskajos
izmeklējumos ir konstatēti seroloģiski pozitīvi dzīvnieki.
68. Ja seroloģiski pozitīvie
dzīvnieki brucelozes apkarošanas laikā ir nokauti un nav
iespējams atkārtoti paņemt paraugus laboratoriskai izmeklēšanai,
ganāmpulkam drīkst atjaunot B4 tipa ganāmpulka statusu, ja visi
dzīvnieki, kuru vecums pārsniedz 12 mēnešus, divas reizes
izmeklēti, izmantojot seruma aglutinācijas reakciju, un iegūts
titrs, zemāks par 30 IV mililitrā.
69. Šo noteikumu 68.punktā minēto
laboratorisko izmeklēšanu pirmo reizi veic 30 dienas pēc
seroloģiski pozitīvo dzīvnieku iznīcināšanas un otro reizi - 60
dienas pēc pirmā testa veikšanas.
70. Ja brucelozes apkarošanas
laikā seroloģiski pozitīvie dzīvnieki ir izolēti, tos var
pievienot ganāmpulkam un atjaunot B4 tipa ganāmpulka statusu,
ja:
70.1. ir paņemti paraugi
atkārtotai laboratoriskai izmeklēšanai;
70.2. veikti izmeklējumi,
izmantojot seruma aglutinācijas reakciju, un iegūts titrs, zemāks
par 30 IV mililitrā;
70.3. veikti izmeklējumi,
izmantojot komplementa saistīšanas reakciju, un iegūti negatīvi
rezultāti.
71. Pēc brucelozes apkarošanas
pasākumu izpildes B4 tipa ganāmpulkā tā iepriekšējo statusu var
atjaunot, ja ir ievērots viens no šādiem nosacījumiem:
71.1. visi dzīvnieki ir
iznīcināti;
71.2. pēc seroloģiski pozitīvo
dzīvnieku nokaušanas dzīvnieki, kuri ir sasnieguši 12 mēnešu
vecumu, divas reizes ir seroloģiski izmeklēti, un izmeklējumu
rezultāti ir negatīvi.
72. Šo noteikumu 71.punktā minēto
laboratorisko izmeklēšanu pirmo reizi veic 30 dienas pēc
seroloģiski pozitīvo dzīvnieku iznīcināšanas un otro reizi - 60
dienas pēc pirmā testa veikšanas. Grūsnos dzīvniekus otro reizi
seroloģiski izmeklē 21 dienu pēc pēdējā dzīvnieka atnešanās.
73. Govju ganāmpulkam var piešķirt
B3 tipa ganāmpulka statusu, ja:
73.1. pēdējo sešu mēnešu laikā
dzīvniekiem nav novērotas brucelozei raksturīgas klīniskās
pazīmes;
73.2. visi dzīvnieki, kuru vecums
pārsniedz 12 mēnešus, ir laboratoriski izmeklēti saskaņā ar šo
noteikumu 63.punktu;
73.3. sieviešu kārtas dzīvnieku
vakcināciju veic ar 19.celma dzīvo vakcīnu līdz sešu mēnešu
vecumam vai ar nedzīvo 45/20 palīgvakcīnu - līdz 15 mēnešu
vecumam.
74. Ganāmpulkam saglabā B3 tipa
ganāmpulka statusu, ja:
74.1. saskaņā ar šo noteikumu
63.punktu ir veikti laboratoriskie izmeklējumi;
74.2. saskaņā ar šo noteikumu
64.2. un 64.3.apakšpunktu un 65.punktu dzīvnieki ir pārvietoti no
B4 tipa ganāmpulkiem;
74.3. dzīvnieki ir pārvietoti no
B3 tipa ganāmpulkiem un ir izpildītas šādas prasības:
74.3.1. dzīvniekus, kuru vecums
pārsniedz 12 mēnešus, ne mazāk kā 30 dienas pirms vai pēc
pārvietošanas B3 tipa ganāmpulkā izmeklē, izmantojot komplementa
saistīšanas reakciju, kurai jābūt negatīvai, un seruma
aglutinācijas reakciju, kurā titram jābūt zemākam par 30 IV
mililitrā;
74.3.2. sieviešu kārtas dzīvniekus
līdz 30 mēnešu vecumam, kuri ir vakcinēti pret brucelozi ar dzīvo
19.celma vakcīnu, izmeklē, izmantojot seruma aglutinācijas
reakciju, kuras rezultātam jābūt robežās starp 30 un 80 IV
mililitrā, un komplementa saistīšanas reakciju, kuras rezultātam
jābūt līdz 30 EEC vienībām, ja dzīvnieki vakcinēti ne vēlāk kā 12
mēnešus pirms izmeklējumu veikšanas, vai līdz 20 EEC vienībām, ja
dzīvnieki vakcinēti agrāk nekā 12 mēnešus pirms izmeklējumu
veikšanas.
75. Ganāmpulks zaudē B3 tipa
ganāmpulka statusu, ja:
75.1. netiek pildītas šo noteikumu
73. un 74.punktā minētās prasības;
75.2. laboratorisko izmeklējumu
laikā ir konstatēti seroloģiski pozitīvi dzīvnieki.
76. Ja seroloģiski pozitīvie
dzīvnieki, kuri nav vakcinēti, brucelozes apkarošanas laikā ir
nokauti un nav iespējams atkārtoti paņemt paraugus, ganāmpulkam
drīkst atjaunot B3 tipa ganāmpulka statusu, ja visi dzīvnieki,
kuru vecums pārsniedz 12 mēnešus, divas reizes izmeklēti,
izmantojot seruma aglutinācijas reakciju, un iegūts titrs, zemāks
par 30 IV mililitrā. Laboratorisko izmeklēšanu pirmo reizi veic
30 dienas pēc seroloģiski pozitīvo dzīvnieku iznīcināšanas un
otro reizi - 60 dienas pēc pirmā testa veikšanas.
77. Ja brucelozes apkarošanas
laikā seroloģiski pozitīvie dzīvnieki nav vakcinēti, bet ir
izolēti, tos var pievienot ganāmpulkam un atjaunot B3 tipa
ganāmpulka statusu, ja:
77.1. ir paņemti paraugi
atkārtotai laboratoriskai izmeklēšanai;
77.2. veikti izmeklējumi,
izmantojot seruma aglutinācijas reakciju, un iegūts titrs, zemāks
par 30 IV mililitrā;
77.3. veikti izmeklējumi,
izmantojot komplementa saistīšanas reakciju, un iegūti negatīvi
rezultāti.
78. Brucelozes apkarošanas laikā
seroloģiski pozitīvo dzīvnieku laboratorisko izmeklējumu
rezultāti tiek atzīti par negatīviem, ja dzīvnieki, kuri ir
vecumā līdz 30 mēnešiem, vakcinēti ar dzīvo 19.celma vakcīnu un
iegūti šādi rezultāti:
78.1. seruma aglutinācijas
reakcijā iegūst titru robežās no 30 līdz 80 IV mililitrā;
78.2. komplementa saistīšanas
reakcijā dzīvniekiem, kas ir vakcinēti 12 mēnešu laikā pirms
laboratoriskās izmeklēšanas, iegūst līdz 30 EEC vienībām;
78.3. komplementa saistīšanas
reakcijā dzīvniekiem, kas ir vakcinēti agrāk nekā 12 mēnešus
pirms laboratoriskās izmeklēšanas, iegūst līdz 20 EEC
vienībām.
79. B3 tipa ganāmpulka statusu pēc
brucelozes apkarošanas pasākumu beigām var atjaunot, ja ir
izpildīts kāds no šādiem nosacījumiem:
79.1. visi dzīvnieki novietnē ir
nokauti;
79.2. nevakcinētie dzīvnieki, kuru
vecums pārsniedz 12 mēnešus, divas reizes ar 60 dienu intervālu
ir seroloģiski izmeklēti, un rezultāti ir negatīvi. Pirmo reizi
dzīvniekus izmeklē ne agrāk kā 30 dienas pēc seroloģiski pozitīvo
dzīvnieku nokaušanas;
79.3. grūsnos dzīvniekus otro
reizi seroloģiski izmeklē ne agrāk kā 21 dienu pēc pēdējā
dzīvnieka atnešanās;
79.4. ar 19.celma dzīvo vakcīnu
vakcinētie dzīvnieki līdz 30 mēnešu vecumam ir seroloģiski
izmeklēti, un iegūti šādi rezultāti:
79.4.1. komplementa saistīšanas
reakcijā titrs ir no 30 līdz 80 IV mililitrā;
79.4.2. seruma aglutinācijas
reakcijā, ja dzīvnieki līdz laboratorisko izmeklējumu veikšanai
ir vakcinēti 12 mēnešu laikā, ir iegūts līdz 30 EEC vienībām;
79.4.3. seruma aglutinācijas
reakcijā, ja dzīvnieki ir vakcinēti agrāk nekā 12 mēnešus pirms
laboratorisko izmeklējumu veikšanas, ir iegūts līdz 20 EEC
vienībām.
VIII. Brucelozes
ierosinātāja (B.abortus) apkarošanas pasākumi govīm
80. Seroloģiski konstatējot
brucelozi govju ganāmpulkā, infekcijas skartajā novietnē:
80.1. uzsāk izmeklēšanu un līdz
rezultātu noskaidrošanai nodrošina ganāmpulka uzraudzību;
80.2. seroloģiski pozitīvos
dzīvniekus vai dzīvniekus, kas rada aizdomas par saslimšanu,
izolē;
80.3. uzņēmīgos dzīvniekus ar
inspektora vai veterinārārsta atļauju var nosūtīt uz kautuvi
tūlītējai nokaušanai. Novietnē, kur tiek audzēti nobarojamie
buļļi, pēc seroloģiski pozitīvo dzīvnieku izolēšanas var ievest
kastrētus dzīvniekus, kurus pēc nobarošanas nosūta uz
kautuvi;
80.4. atkārtoti paņem paraugus
laboratoriskiem izmeklējumiem.
81. Ja atkārtotā laboratoriskā
izmeklēšanā gūtie rezultāti liecina par brucelozes uzliesmojumu
ganāmpulkā:
81.1. veic šo noteikumu 80.1. un
80.2.apakšpunktā minētos pasākumus;
81.2. pirms izolēšanas dzīvniekus
saskaņā ar zemkopības ministra instrukciju marķē;
81.3. no seroloģiski pozitīvajiem
dzīvniekiem iegūto pienu pēc termiskas apstrādes, kas iznīcina
brucelozes ierosinātāju, izbaro novietnē esošiem dzīvniekiem;
81.4. no seroloģiski negatīvajiem
dzīvniekiem iegūto pienu pēc termiskas apstrādes, kas iznīcina
brucelozes ierosinātāju, izved uz piena pārstrādes vai apstrādes
uzņēmumu (uzņēmējsabiedrību);
81.5. placentu, abortējušos
augļus, nedzīvi dzimušos vai nobeigušos teļus iznīcina saskaņā ar
šo noteikumu 10.punktu;
81.6. pakaišus, mēslus un vircu,
ja tā ir bijusi saskarē ar seroloģiski pozitīvajiem dzīvniekiem,
nedzīvi dzimušajiem teļiem, placentu vai citiem infekcijas
avotiem, pēc piesūcināšanas ar dezinfekcijas šķīdumu aprok
vietās, kur tie nerada inficēšanās draudus;
81.7. mēslus un vircu, kas tiek
savākta no seroloģiski negatīvajiem dzīvniekiem, pēc
piesūcināšanas ar dezinfekcijas šķīdumu novieto biotermiskai
apstrādei vietās, kur tie nerada inficēšanās draudus, un uzglabā
ne mazāk kā trīs nedēļas;
81.8. vircas krātuvēs novieto
dezinfekcijas līdzekļus, kas iznīcina brucelozes
ierosinātāju;
81.9. seroloģiski pozitīvos
dzīvniekus nokauj 30 dienu laikā pēc diagnozes uzstādīšanas. Šo
dzīvnieku kautproduktus pēc termiskas apstrādes, kas iznīcina
brucelozes ierosinātāju, izmanto dzīvnieku barības iegūšanai.
82. Novietnes telpas, iekārtojumu,
materiālus un priekšmetus, transportlīdzekļus un to ekipējumu, kā
arī rampas un pārejas, kas ir bijušas saskarē ar infekcijas
slimības pārnēsātājiem, veterinārārsta uzraudzībā tīra, mazgā un
dezinficē ar līdzekļiem, kas iznīcina brucelozes
ierosinātāju.
83. Ganības slimības skartās
novietnes teritorijā atsāk izmantot ne ātrāk kā 60 dienas pēc
seroloģiski pozitīvo dzīvnieku nokaušanas. Neievērojot minētos
ierobežojumus, ganības var izmantot kastrētu nobarojamo buļļu
novietnēs, ja šie dzīvnieki tiek nosūtīti uz kautuvi vai līdzīgas
saimniecības novietni.
84. Pēc seroloģiski pozitīvo
dzīvnieku nokaušanas:
84.1. uzņēmīgos dzīvniekus var
izvest uz kautuvi tūlītējai nokaušanai;
84.2. kastrētu nobarojamo buļļu
novietnē var ievest tāda paša veida dzīvniekus;
84.3. kastrētus nobarojamos buļļus
var izvest uz tāda paša saimniecības virziena novietni, kur tos
pēc nobarošanas nosūta uz kautuvi;
84.4. dzīvniekus var pārvietot, ja
seroloģiskie izmeklējumi neuzrāda infekcijas slimību
ganāmpulkā;
84.5. šķirnes dzīvniekus var
ievest, ja tie nav jaunāki par 12 mēnešiem un pirms ievešanas tie
ir seroloģiski izmeklēti attiecīgā tipa ganāmpulkiem noteiktajā
kārtībā. Ja ievedamie dzīvnieki ir vakcinēti, seroloģiskos
izmeklējumus veic pēc 18 mēnešu vecuma
sasniegšanas.
IX.
Kampilobakteriozes ierosinātāja (C.fetus) profilakses un
apkarošanas pasākumi govīm
85. Kampilobakteriozes
ierosinātāja (C.fetus) laboratorisko kontroli veic vaislas
buļļiem un govīm, kurām noticis aborts.
86. Vaislas buļļiem
kampilobakteriozes ierosinātāja (C.fetus) klātbūtni
pārbauda divas reizes gadā, izmeklējot spermas vai prepūcija
noskalojuma paraugus trīs reizes ar desmit dienu intervālu.
87. Govīm, kurām noticis aborts,
paraugus kampilobakteriozes ierosinātāja (C.fetus)
izmeklējumiem ņem no dzemdes vai augļa.
88. Vaislas buļļus vai govis var
izmantot vaislai vai piena iegūšanai, ja laboratoriskajos
izmeklējumos nav konstatēts kampilobakteriozes ierosinātājs.
Slimos dzīvniekus izolē un pēc nobarošanas nosūta uz kautuvi.
89. Novietnē, kur ir konstatēta
kampilobakterioze:
89.1. pēc slimo dzīvnieku
izolēšanas novietni, tās aprīkojumu un inventāru veterinārārsta
uzraudzībā tīra, mazgā un dezinficē ar līdzekļiem, kas garantē
kampilobakteriozes ierosinātāja iznīcināšanu. Transportlīdzekļus,
rampas un pārejas mazgā un dezinficē pēc slimo dzīvnieku
pārvadāšanas;
89.2. 20 dienas pēc mazgāšanas un
dezinfekcijas izlases veidā dzīvniekus atkārtoti pārbauda;
89.3. slimo dzīvnieku pienu nosūta
uz uzņēmumu (uzņēmējsabiedrību) termiskai apstrādei, kas garantē
kampilobakteriozes ierosinātāja iznīcināšanu;
89.4. laboratoriskai pārbaudei ņem
ūdens paraugus, ar kuru tiek dzirdināti dzīvnieki. Dzīvniekus
dzirdina no dabiskajām ūdenskrātuvēm, ja tajās nav konstatēts
slimības ierosinātājs;
89.5. pakaišus, mēslus un vircu,
ja tā ir bijusi saskarē ar kādu infekcijas avotu, pēc
piesūcināšanas ar dezinfekcijas šķīdumu aprok;
89.6. pakaišus, mēslus un vircu,
ja tā ir bijusi saskarē ar veselajiem dzīvniekiem, pēc
piesūcināšanas ar dezinfekcijas šķīdumu novieto biotermiskai
apstrādei vietās, kur tie nerada inficēšanās draudus, un uzglabā
ne mazāk kā trīs nedēļas;
89.7. vircu (ja to nesavāc
atbilstoši šo noteikumu 89.5. un 89.6.apakšpunkta nosacījumiem)
dezinficē krātuvēs, pievienojot dezinfekcijas līdzekļus, kas
iznīcina kampilobakteriozes ierosinātāju.
90. Ja kampilobakteriozes
ierosinātājs ir konstatēts dzeramajā ūdenī, inspektors organizē
dzīvnieku dzirdināšanu ar ūdeni, kurā nav slimības
ierosinātāju.
91. Novietnē dzīvniekus var
ievietot, ja:
91.1. veikti šo noteikumu
90.punktā minētie pasākumi;
91.2. atkārtoti veiktajos
laboratoriskajos izmeklējumos nav konstatēts kampilobakteriozes
ierosinātājs (C.fetus).
X. Brucelozes
ierosinātāja (B.melitensis) profilakses pasākumi aitām un
kazām
92. Aitu un kazu novietnei var
piešķirt B2 tipa jeb no brucelozes brīva ganāmpulka statusu,
ja:
92.1. pēdējo 12 mēnešu laikā
dzīvniekiem nav novērotas brucelozei raksturīgas klīniskās
pazīmes;
92.2. dzīvnieki nav vakcinēti pret
brucelozi, izņemot tos, kuriem vakcinācija veikta ne vēlāk kā
divus gadus pirms statusa piešķiršanas;
92.3. dzīvnieki, kuru vecums
pārsniedz sešus mēnešus, divas reizes ar sešu mēnešu intervālu ir
seroloģiski izmeklēti un rezultāti ir negatīvi;
92.4. dzīvniekus ieved no
ganāmpulkiem, kas ir nosacīti brīvi no brucelozes vai brīvi no
brucelozes saskaņā ar šo noteikumu 94.punktā minētajām
prasībām;
92.5. novietne atrodas
administratīvajā teritorijā, kas ir atzīta par brīvu no
brucelozes.
93. B2 tipa ganāmpulka statuss
saglabājas, ja:
93.1. tas atrodas teritorijā, kura
nav atzīta par brīvu no brucelozes;
93.2. novietnē dzīvnieki tiek
ievietoti saskaņā ar šo noteikumu 94.punktā minētajām
prasībām;
93.3. visi vīriešu kārtas
nekastrētie dzīvnieki, kuru vecums pārsniedz sešus mēnešus, ir
seroloģiski izmeklēti un rezultāti ir negatīvi;
93.4. novietnē, kurā ir 50 un
vairāk dzimumgatavību sasniegušu sieviešu kārtas dzīvnieku, 25 %
no tiem ir izmeklēti seroloģiski un rezultāti ir negatīvi.
Novietnē, kurā ir mazāk par 50 šādu dzīvnieku, seroloģiski
izmeklē visus dzīvniekus (100 %).
94. B2 tipa ganāmpulkā dzīvniekus
var ievietot, ja tie tiek atvesti no tāda paša tipa ganāmpulka
vai no B1 tipa ganāmpulka un ja tie:
94.1. ir identificējami, nav
vakcinēti pret brucelozi vai vakcinēti ne vēlāk kā divus gadus
pirms pārvietošanas, izņemot sieviešu kārtas dzīvniekus, vecākus
par diviem gadiem, kuri vakcinēti līdz septiņu mēnešu
vecumam;
94.2. ne vēlāk kā sešas nedēļas
pirms pārvietošanas ir izolēti un šajā laikā divas reizes ar sešu
nedēļu intervālu ir seroloģiski izmeklēti, un rezultāti ir
negatīvi.
95. Aitu un kazu novietnei var
piešķirt B1 tipa statusu jeb nosacīti no brucelozes brīva
ganāmpulka statusu, ja:
95.1. dzīvniekiem pēdējo 12 mēnešu
laikā nav novērotas brucelozei raksturīgas klīniskās pazīmes;
95.2. vakcinētie dzīvnieki ir
identificējami un vakcinācija ir veikta līdz septiņu mēnešu
vecumam;
95.3. vakcinētie dzīvnieki, kuru
vecums pārsniedz 18 mēnešus, ne mazāk kā divas reizes ar sešu
mēnešu intervālu ir seroloģiski izmeklēti un rezultāti ir
negatīvi;
95.4. nevakcinētie dzīvnieki, kuru
vecums pārsniedz sešus mēnešus, ne mazāk kā divas reizes ar sešu
mēnešu intervālu ir seroloģiski izmeklēti un rezultāti ir
negatīvi;
95.5. dzīvniekus pārvieto no
citiem ganāmpulkiem saskaņā ar šo noteikumu 96.punktā minētajām
prasībām.
96. B1 tipa ganāmpulkā dzīvniekus
var ievietot, ja tos pārvieto no tāda paša tipa ganāmpulka, no B2
tipa ganāmpulka vai Pārtikas un veterinārā dienesta uzraudzībā
esoša ganāmpulka, kuram nav noteikts statuss, ja:
96.1. dzīvnieki ir
identificējami;
96.2. šajā novietnē pēdējo 12
mēnešu laikā dzīvniekiem nav konstatētas brucelozei raksturīgas
klīniskās pazīmes;
96.3. dzīvnieki pēdējo divu gadu
laikā nav vakcinēti pret brucelozi, izņemot gadījumus, ja
dzīvnieki vakcinēti līdz septiņu mēnešu vecumam. Dzīvniekus var
vakcinēt ne vēlāk kā 15 dienas pirms pārvietošanas;
96.4. ne vēlāk kā sešas nedēļas
pirms pārvietošanas tie ir izolēti, nevakcinētie dzīvnieki divas
reizes ar sešu nedēļu intervālu seroloģiski izmeklēti un
rezultāti ir negatīvi.
97. B1 tipa ganāmpulkam var
piešķirt B2 tipa ganāmpulka statusu, ja:
97.1. ir pagājuši vismaz divi
gadi, kopš piešķirts B1 tipa ganāmpulka statuss;
97.2. divu gadu laikā šajā
ganāmpulkā nav bijuši pret brucelozi vakcinēti dzīvnieki;
97.3. dzīvnieki ir ievesti saskaņā
ar šo noteikumu 96.punktā minētajām prasībām;
97.4. otrā gada beigās visi
dzīvnieki, kuri sasnieguši sešu mēnešu vecumu, ir seroloģiski
izmeklēti un rezultāti ir negatīvi.
XI. Brucelozes
ierosinātāja (B.melitensis) apkarošanas pasākumi aitām un
kazām
98. Ja seroloģiskajos izmeklējumos
konstatē uz brucelozi pozitīvi reaģējošus dzīvniekus, slimības
skartajā novietnē:
98.1. iznīcina seroloģiski
pozitīvos vai visus uzņēmīgos dzīvniekus;
98.2. veic epizootoloģiskos
pētījumus, lai noskaidrotu infekcijas avotu un slimības
izplatīšanās ceļus;
98.3. placentu, abortējušos
augļus, nedzīvi dzimušos vai nobeigušos jaundzimušos dzīvniekus
iznīcina saskaņā ar šo noteikumu 10.punktu;
98.4. pakaišus, mēslus, vircu, ja
tā ir bijusi saskarē ar seroloģiski pozitīvajiem dzīvniekiem,
nedzīvi dzimušajiem teļiem, placentu vai citiem infekcijas
avotiem, pēc piesūcināšanas ar dezinfekcijas šķīdumu aprok;
98.5. mēslus un vircu, ja tā ir
savākta no seroloģiski negatīvajiem dzīvniekiem, pēc
piesūcināšanas ar dezinfekcijas šķīdumu novieto biotermiskai
apstrādei vietās, kur tā nerada inficēšanās draudus, un uzglabā
ne mazāk kā trīs nedēļas;
98.6. vircas krātuvēs pievieno
dezinfekcijas līdzekļus, kas iznīcina brucelozes
ierosinātāju;
98.7. pēc dzīvnieku iznīcināšanas
novietni, tās aprīkojumu, inventāru, transportlīdzekļus, ar
kuriem tiek pārvadāti uzņēmīgie dzīvnieki, rampas un pārejas
veterinārārsta uzraudzībā tīra, mazgā un dezinficē ar līdzekļiem,
kas iznīcina brucelozes ierosinātāju.
99. B2 tipa ganāmpulkam
ierobežojumus var atcelt, ja:
99.1. veikti mazgāšanas un
dezinfekcijas pasākumi;
99.2. dzīvnieki, kuru vecums
pārsniedz sešus mēnešus, divas reizes ar trīs mēnešu intervālu ir
seroloģiski izmeklēti un iegūti negatīvi rezultāti.
100. B1 tipa ganāmpulkam
ierobežojumus var atcelt, ja:
100.1. veikti mazgāšanas un
dezinfekcijas pasākumi;
100.2. nevakcinētie dzīvnieki,
kuru vecums pārsniedz sešus mēnešus, divas reizes ar trīs mēnešu
intervālu ir seroloģiski izmeklēti un iegūti negatīvi
rezultāti;
100.3. vakcinētie dzīvnieki, kuru
vecums pārsniedz 18 mēnešus, divas reizes ar trīs mēnešu
intervālu ir seroloģiski izmeklēti un iegūti negatīvi
rezultāti.
101. Ierobežojumu laikā dzīvniekus
no novietnes var nosūtīt uz kautuvi tūlītējai
nokaušanai.
XII. Listeriozes
ierosinātāja (L.monocytogenes) profilakses un apkarošanas
pasākumi aitām
102. Lai pārliecinātos par
listeriozes ierosinātāja (L.monocytogenes) klātbūtni,
paraugus laboratoriskajiem izmeklējumiem ņem dzimumgatavību
sasniegušiem teķiem un aitām.
103. Listeriozes ierosinātāja
kontroli veic reizi gadā šādā kārtībā:
103.1. ganāmpulkā, kurā ir ne
vairāk par 10 dzīvniekiem, paraugus ņem no visiem dzīvniekiem
(100 %);
103.2. ganāmpulkā, kurā ir vairāk
par 10 dzīvniekiem, paraugus ņem 10 % no kopējā dzīvnieku
skaita.
104. Novietnē, kurā ir konstatēta
listerioze, veic šo noteikumu 89.punktā minētos pasākumus,
izņemot šo noteikumu 89.4.apakšpunktā minēto prasību.
105. Novietnē dzīvniekus var
ievietot, ja:
105.1. veikti šo noteikumu
104.punktā minētie pasākumi;
105.2. atkārtoti veiktajos
laboratoriskajos izmeklējumos nav konstatēts listeriozes
ierosinātājs (L.monocytogenes).
XIII. Brucelozes
ierosinātāja (B.suis) profilakses un apkarošanas pasākumi
cūkām
106. No brucelozes brīvās
novietnēs seroloģisko kontroli veic šādā kārtībā:
106.1. vaislas kuiļiem brucelozes
ierosinātāja klātbūtni pārbauda ne retāk kā divas reizes
gadā;
106.2. sivēnmātēm brucelozes
ierosinātāja klātbūtni pārbauda ne retāk kā reizi divos
gados;
106.3. remontcūkām brucelozes
ierosinātāja klātbūtni pārbauda pirms lecināšanas.
107. Cūku vakcinācija pret
brucelozi ir aizliegta.
108. Ja seroloģiskajos
izmeklējumos konstatē brucelozi:
108.1. seroloģiski pozitīvos
dzīvniekus izolē;
108.2. seroloģiski negatīvos
dzīvniekus ar inspektora vai veterinārārsta atļauju var nosūtīt
uz kautuvi;
108.3. ņem paraugus atkārtotai
laboratoriskai izmeklēšanai, lai noteiktu diagnozi.
109. Pēc brucelozes diagnozes
noteikšanas infekcijas skartajā novietnē veic vienu no šādiem
pasākumiem:
109.1. seroloģiski pozitīvos
dzīvniekus izolē, saskaņā ar zemkopības ministra instrukciju
marķē un nosūta uz kautuvi divu nedēļu laikā;
109.2. visus uzņēmīgos dzīvniekus
iznīcina.
110. Brucelozes skartajā
novietnē:
110.1. veic šo noteikumu 108.1. un
108.2.apakšpunktā minētos pasākumus;
110.2. placentu, abortējušos
augļus, nedzīvi dzimušos vai nobeigušos jaundzimušos iznīcina
saskaņā ar šo noteikumu 10.punktu;
110.3. pakaišus, mēslus, vircu, ja
tā ir bijusi saskarē ar seroloģiski pozitīvajiem dzīvniekiem,
nedzīvi dzimušajiem dzīvniekiem, placentu vai citiem infekcijas
avotiem, pēc piesūcināšanas ar dezinfekcijas šķīdumu aprok;
110.4. mēslus un vircu, ja tā ir
savākta no seroloģiski negatīvajiem dzīvniekiem, pēc
piesūcināšanas ar dezinfekcijas šķīdumu novieto biotermiskai
apstrādei vietās, kur tā nerada inficēšanās draudus, un uzglabā
ne mazāk kā trīs nedēļas;
110.5. vircas krātuvēs pievieno
dezinfekcijas līdzekļus, kas iznīcina brucelozes
ierosinātāju;
110.6. pēc dzīvnieku iznīcināšanas
novietni, tās aprīkojumu, inventāru, transportlīdzekļus, ar
kuriem tiek pārvadāti uzņēmīgie dzīvnieki, rampas un pārejas
veterinārārsta uzraudzībā tīra, mazgā un dezinficē ar līdzekļiem,
kas iznīcina brucelozes ierosinātāju.
111. Seroloģiski pozitīvos
dzīvniekus iznīcina saskaņā ar šo noteikumu 10.punktu.
Kautproduktus izmanto pēc termiskas apstrādes, kas iznīcina
brucelozes ierosinātāju.
112. Brucelozes skartajā novietnē
dzīvniekus var ievietot, ja:
112.1. veikti tīrīšanas,
mazgāšanas un dezinfekcijas pasākumi;
112.2. dzīvnieki pārvietoti no
ganāmpulkiem, kas ir brīvi no brucelozes;
112.3. ne mazāk kā 30 dienas pirms
pārvietošanas tie ir izolēti, šajā laikā seroloģiski izmeklēti un
iegūtie rezultāti ir negatīvi. Dzīvniekus seroloģiski izmeklēt
var pēc to atvešanas, ja pirms pievienošanas ganāmpulkam
dzīvniekus uz 30 dienām izolē.
113. Lai iegūtu no brucelozes
brīvas novietnes statusu:
113.1. trīs gadus dzīvniekus,
izņemot nobarojamos dzīvniekus, kuri sasnieguši sešu mēnešu
vecumu, divas reizes gadā ar sešu mēnešu intervālu seroloģiski
izmeklē, un rezultātiem jābūt negatīviem;
113.2. nobarojamos dzīvniekus
seroloģiski kontrolē kautuvē, izlases veidā ņemot paraugus.
114. Šo noteikumu
113.2.apakšpunktā minētajiem dzīvniekiem kautuvē paraugus ņem
šādā kārtībā:
114.1. ja grupā ir līdz 25
dzīvniekiem, paraugus ņem 25 % no to skaita;
114.2. ja grupā ir vairāk nekā 25
dzīvnieki, paraugus ņem 10 % no to skaita.
XIV.
Trihinelozes un ehinokokozes ierosinātāju (T.spiralis un
E.granulosus) profilakses un apkarošanas pasākumi
viennadžu, mājas un meža cūku kautproduktiem
115. Nokauto viennadžu, mājas un
meža cūku liemeņos laboratoriski pārbauda trihinelozes
ierosinātāja klātbūtni. Mājas un meža cūku kautproduktos
ehinokokozes ierosinātāja klātbūtni pārbauda veterinārajā
ekspertīzē.
116. Paraugus trihinelozes
ierosinātāja klātbūtnes izmeklēšanai ņem no diafragmas muskuļotās
daļas vai starpribu muskulatūras.
117. Viennadžu un mājas cūku
kautuvē paraugus trihinelozes un ehinokokozes ierosinātāju
klātbūtnes izmeklēšanai ņem veterinārārsts vai viņa palīgs
veterinārās ekspertīzes laikā. Paraugus no meža cūku
kautproduktiem trihinelozes un ehinokokozes ierosinātāju
klātbūtnes izmeklēšanai ņem veterinārārsts, ja tie ir aizsūtīti
uz pārstrādes uzņēmumu (uzņēmējsabiedrību), vai mednieks.
118. Paraugus ehinokokozes
ierosinātāja klātbūtnes izmeklēšanai ņem no iekšējiem orgāniem
(aknām, nierēm).
119. Kautproduktus var izplatīt un
izmantot turpmākai pārstrādei, ja laboratorisko izmeklējumu
rezultāti par trihinelozes ierosinātāju un veterinārā ekspertīze
par ehinokokozes ierosinātāju klātbūtni ir negatīva.
120. Ja laboratoriskajos
izmeklējumos konstatē trihinelozes ierosinātāju, visus
kautproduktus iznīcina saskaņā ar šo noteikumu 10.punktu.
121. Ja veterinārajā ekspertīzē
konstatē ehinokokozes ierosinātāju, parazītu skartos orgānus
iznīcina saskaņā ar šo noteikumu 10.punktu. Liemeni un pārējos
kautproduktus var izmantot pārtikā tikai pēc to termiskas
apstrādes, kas garantē ehinokokozes ierosinātāja
iznīcināšanu.
122. Konstatējot trihinelozes vai
ehinokokozes ierosinātājus, inspektors veic izmeklēšanu un
noskaidro dzīvnieku izcelsmes novietni un invāzijas avotu.
123. Ar trihinelozi vai
ehinokokozi inficētajā novietnē dzīvniekus var audzēt, ja tiem
nenovēro saslimšanas pazīmes un tos pēc nobarošanas nosūta uz
kautuvi.
124. Ja trihinelozes vai
ehinokokozes ierosinātājus konstatē meža cūkām, to kautproduktus
iznīcina saskaņā ar šo noteikumu 10.punktu vai izmanto šo
noteikumu 120. un 121.punktā noteiktajā kārtībā.
XV. Trakumsērgas
ierosinātāja profilakses pasākumi mājdzīvniekiem, mājas apstākļos
audzētiem savvaļas dzīvniekiem un savvaļas dzīvniekiem
125. Laboratorisko izmeklēšanu
trakumsērgas noteikšanai veic šādos gadījumos:
125.1. ja ir aizdomas par
mājdzīvnieku vai mājas apstākļos audzētu savvaļas dzīvnieku
saslimšanu vai tie ir klīniski slimi;
125.2. ja ir radušās aizdomas par
nomedītu savvaļas kažokzvēru un plēsēju saslimšanu ar
trakumsērgu;
125.3. ja mājdzīvnieki vai mājas
apstākļos audzētie savvaļas dzīvnieki ir bijuši kontaktā ar
slimajiem dzīvniekiem, dzīvniekiem, kuri rada aizdomas par
saslimšanu ar trakumsērgu, un dzīvniekiem, kuru pēcnāves
laboratoriskie izmeklējumi ir pozitīvi;
125.4. ja tiek atrasti savvaļas
dzīvnieku līķi un ir aizdomas, ka dzīvnieki ir bijuši slimi un
nobeigušies ar trakumsērgu.
126. Pret trakumsērgu vakcinētus
suņus un kaķus vakcinē atkārtoti, ja tie:
126.1. tiek sakosti;
126.2. nonāk kontaktā ar
dzīvniekiem, kuri ir klīniski slimi ar trakumsērgu vai rada
aizdomas par saslimšanu ar trakumsērgu;
126.3. nonāk saskarē ar
dzīvniekiem, kuru pēcnāves laboratoriskie izmeklējumi ir
pozitīvi.
127. Mājdzīvniekus un mājas
apstākļos audzētus savvaļas dzīvniekus, izņemot suņus un kaķus,
vakcinē pret trakumsērgu pirmajā, piektajā un divdesmit astotajā
dienā, ja tie:
127.1. tiek sakosti;
127.2. nonāk saskarē ar
dzīvniekiem, kuri ir klīniski slimi ar trakumsērgu vai rada
aizdomas par to saslimšanu ar trakumsērgu;
127.3. nonāk saskarē ar
dzīvniekiem, kuru pēcnāves laboratoriskie izmeklējumi ir
pozitīvi.
128. Pret trakumsērgu
nevakcinētiem suņiem un kaķiem, kuri ir sakosti vai ir bijuši
kontaktā ar šo noteikumu 126.2. un 126.3.apakšpunktā minētajiem
dzīvniekiem, piemēro vienu no šādiem pasākumiem:
128.1. izolē, ne mazāk kā 15
diennaktis tur izolācijā veterinārārsta uzraudzībā un pēc
izolēšanas nogalina. Līķi laboratoriski izmeklē;
128.2. ne mazāk kā sešus mēnešus
tur izolācijā veterinārārsta uzraudzībā. Mēnesi pirms karantīnas
beigām dzīvniekus vakcinē, un karantīnas beigās veic imunitātes
spraiguma kontroli, kas nedrīkst būt zemāka kā 0,5 IV vienā
mililitrā asiņu. Ja laboratoriskajos izmeklējumos iegūst zemāku
rezultātu, dzīvnieku vakcinē atkārtoti.
129. Profilaktiski pret
trakumsērgu vakcinē:
129.1. kucēnus un kaķēnus, sākot
ar trīs mēnešu vecumu;
129.2. pieaugušos suņus un kaķus -
katru gadu;
129.3. mājas apstākļos audzētus
savvaļas dzī …
MI skaidrojums pēc oficiālā likuma teksta. Orientējošs, neaizstāj juridisku konsultāciju.