📄 Legal text
[ CAP. 524.
EMBRYO PROTECTION
1
CHAPTER 524
EMBRYO PROTECTION ACT
To provide for the protection of human embryos and other ancillary
matters.
1st January, 2013*
ACT XXI of 2012, as amended by Acts XXIV of 2018 and XI of 2022.
1.
The short title of this Act is the Embryo Protection Act.
Short title.
2.
In this Act, unless the context otherwise requires:
Interpretation.
Amended by:
XXIV.2018.2;
XI.2022.3.
"Authority" means the Embryo Protection Authority established
by article 3;
"the Council" means the Medical Council established by article 9
of the Health Care Professions Act;
Cap. 464.
"Directive" means the Commission Directive 2004/23/EC of the
European Parliament and of the Council of 31 March, 2004 on
setting standards of quality and safety for the donation,
procurement, testing, processing, preservation, storage and
distribution of human tissues and cells;
"donor" means a third party who donates germ line cells to be
used in medically assisted procreation:
Provided that donations by an ascendant to a descendant,
descendant to an ascendant, from sibling to sibling, whether of the full
or half-blood, shall not be permissible;
"embryo" means the human organism that results from the
fertilisation of a human egg cell by a human sperm cell which is
capable of developing and shall further include each totipotent cell
removed from a human embryo or otherwise produced, that is
assumed to be able to divide and to develop as a human being under
the appropriate conditions;
"embryo adoption" means that process established in this Act
whereby embryos that are not transferred are gratuitously donated
to the prospective parent or prospective parents:
Provided that this term does not have the same meaning
and shall not produce the same effects of "adoption" under the
Civil Code and the term "adoptive" shall be construed accordingly;
Cap. 16.
"embryo donation" means the transfer of an embryo resulting from
gametes (spermatozoa and oocytes) that did not originate from the
prospective parent or prospective parents;
"germ line cells" means all egg and sperm cells which may lead
to the resultant human being;
"health care professional" shall have the same meaning assigned
to it by article 2 of the Health Care Professions Act;
" m e d i c a l l y a s s i s t e d p r o c r e a t i o n " means all treatments or
procedures that include the in vitro handling of human oocytes,
*see article 1(2) as originally enacted, and Legal Notice 455 of 2012 .
Cap. 464.
2
[ CAP. 524.
EMBRYO PROTECTION
spermatozoa or embryos for establishing a pregnancy. This includes,
but is not limited to, intra-uterine insemination, in vitro fertilisation,
intracytoplasmic sperm injection, embryo transfer, gamete, germinal
tissue and embryo cryo-preservation, oocyte and embryo donation;
Cap. 464.
"medical practitioner" means a person licensed under the Health
Care Professions Act to practice as a medical practitioner;
"Minister" means the Minister responsible for health;
"prospective parent" means any person regardless of gender or
sexual orientation, who has attained the age of majority and is a
receiver or user of the medically assisted procreation techniques
regulated under this Act;
"Protocol" means the Protocol established in writing by the
Authority and brought into force by regulations made by the Minister
under this Act, as published in the Gazette;
"tissue establishment" means a facility or a unit of a hospital or
another body where the activities of processing, preservation, storage
or distribution of human tissues and cells for human application are
undertaken and it may also be responsible for procurement and, or
testing of tissues and cells.
Establishment and
composition of the
Embryo Protection
Authority.
3. (1) There shall be a body, to be known as the Embryo
Protection Authority, which shall consist of a Chairman and such
number of other members not being less than four who shall be
appointed by the Minister.
(2) The Chairman shall be a person in possession of a warrant
to exercise the profession of Advocate and who has exercised that
profession for at least twelve years or a retired Judge or a retired
Magistrate.
(3) A person shall not be qualified to hold office as a member
of the Authority if he:
(a) is a Minister or Parliamentary Secretary;
(b) is a member of, or a candidate for election to, the
House; or
(c) is a member of a local government authority; or
(d) has a financial or other interest in any enterprise or
activity which is likely to affect the discharge of his
functions as a member of the Authority.
(4) Subject to the provisions of this article, the office of a
member of the Authority shall become vacant (a) at the expiration of five years from the date of his
appointment or at such earlier time as may be specified
in the instrument by which he was appointed; or
(b) if any circumstances arise that, if he were not a
member of the Authority, would cause him to be
disqualified for appointment as such.
(5) A member of the Authority may be removed from office by
the Minister if, in the opinion of the Minister, such member is unfit
[ CAP. 524.
EMBRYO PROTECTION
3
t o c o n t i n u e i n o ff i c e o r h a s b e c o m e i n c a p a b l e o f p r o p e r l y
performing his duties as a member, whether arising from infirmity
of mind or body or any other cause, or for misbehaviour.
(6) If the office of a member of the Authority is vacant or if a
member is for any reason unable to perform the functions of his
office, the Minister may appoint another person as a temporary
member of the Authority until the member who was unable to
perform the functions of his office resumes those functions.
(7) The members of the Authority, in the exercise of their
functions, shall act on their own individual judgement and shall not
be subject to the direction or control of any person or authority.
4. (1) The functions and powers of the Authority shall be the
following:
(a) to ensure that high standards of ethics are maintained
by all medical practitioners, paramedics and other
personnel involved in procedures of medically assisted
procreation and gamete donation;
(b) to request and obtain, in cases of reasonable suspicion
that the provisions of this Act and any regulations made
thereunder are not being followed, information and
copies, in any form, of documents required by the
Directive to ensure traceability of human cells;
(c) to carry out inspections in order to ensure that the
standards of best practice are being respected and
implemented and that all information and
documentation required under this Act and any
regulations made thereunder are being kept
appropriately and for this purpose to access clinics and
any other places as necessary;
(d) to maintain a statement of the general principles
which, in its opinion, should be followed:
(i)
in carrying out its activities under this Act; and
(ii) in carrying out its functions in relation to such
activities under this Act;
(e) to ensure, in relation to activities under this Act,
compliance with:
(i)
the obligations and requirements imposed by or
under this Act and any regulations made
thereunder; and
(ii) the codes of
paragraph (a);
(f)
practice
established
under
to determine the eligibility and suitability or otherwise
of a prospective adoptive parent in terms of the
Protocol in those cases where it may give for adoption
the embryos in terms of this Act and keep a register
thereof;
(g) to keep a register of every medically assisted
Functions and
powers of the
Authority.
Amended by:
XXIV.2018.3;
XI.2022.4.
4
[ CAP. 524.
EMBRYO PROTECTION
procreation procedure, germ line cell donation, cryopreservation of germ line cells, cryo-preservation of
embryos and embryo donation and adoption in terms
of this Act which shall in all cases remain confidential;
(h) to perform such other functions as may, from time to
time, be prescribed by regulations made under this Act;
(i)
to establish and maintain a Protocol in writing, which
shall consist of the regulatory principles that shall be
followed in carrying out its functions under this Act:
Provided that such Protocol shall be discussed in the
Standing Committee on Health within four (4) weeks
from the date of publication of the regulations referred to
in the definition "Protocol" in article 2.
(2) Notwithstanding the provisions of any other law and
notwithstanding the provisions of article 7 but subject to the
provisions of article 18, the Authority may give for adoption the
embryos to a third party who qualifies for medically assisted
procreation procedures, in those cases where:
(a) after the fertilization of the egg cells but before the
implantation of the embryos into the womb has taken
place death of the woman ensues; or
(b) for any other reason the implantation of the embryos
into the womb of the prospective parent cannot take
place including those cases where the prospective
parent refuses said implantation or has reached the
maximum permissible age for the implantation thereof
or fails to renew the contract with the licensee where
the cryo-preserved embryos are being stored for future
use:
Provided that the Authority shall give for adoption the embryos
when the prospective parent has reached the maximum permissible age
for the implantation thereof.
(3)
The adoption of an embryo may only take place if the
Authority, on the application of a prospective parent or prospective
parents, so decides:
Cap. 495.
Provided that the Authority shall only issue its authorisation
if the prospective parent or prospective parents have been declared as
physically fit by a medical practitioner for the transfer of an embryo and
following a favourable recommendation issued by the Adoption Board
in accordance with the Adoption Administration Act determining the
eligibility and suitability or otherwise of the prospective parent or
prospective parents:
Provided further that the Authority shall make all reasonable
efforts to match prospective adoptive parents with the embryos who
require an adoption placement:
Provided further that, without prejudice to the provisions of
sub-article (4) of article 9, the identity of the adopter or adopters and the
EMBRYO PROTECTION
[ CAP. 524.
persons from whom the germ line cells originated shall in all cases
remain anonymous and the prospective parents shall only be entitled to
such generic information as specified in the Protocol:
Provided further that the Authority shall be obliged to provide
the prospective parent or prospective parents with medical and, or
diagnostic information concerning the embryo as specified in the
Protocol defined in article 2:
Provided further that the simultaneous implantation of embryos
originating from different persons in a prospective parent during the
same cycle is prohibited.
(4) Nothing in this article shall prejudice the authority or the
exercise of any function or power of the Licencing Authority under
the Human Blood and Transplants Act:
Provided that in the exceptional case when the embryo has not
yet been adopted by the prospective parent or prospective parents
during the period from the day in which the implantation of the
fertilized embryo into the womb of the prospective parent cannot take
place for the reasons mentioned in this article until the day of
giving the embryo for adoption, the Authority shall be deemed to
be curator of the embryo for all intents and purposes of the law and
the Authority shall immediately and during the duration of the
curatorship inform and consult with the prospective parent or
parents, or in their absence their legal heir, on the decisions which
need to be taken on the embryo. In the case that both prospective
parents can still be consulted, the Authority shall, in so far as it is
possible, respect the wishes of the prospective parents within the
parameters of this Act:
Provided that any person having a juridical interest, or in
their absence their legal heir, within twenty days from the date of
decision of the Authority for giving for adoption the embryos may
file a sworn application in the Civil Court (Family Section) to
enquire into the validity of the decision of the Authority and there
shall be a right of appeal therefrom to the Civil Court (Family
Section) before the Court of Appeal by means of an application
filed within twenty days from the date of the decision of the Civil
Court (Family Section). Where no application is filed before the
Civil Court (Family Section) according to the provisions of this
article, or where the judicial proceedings are withdrawn or
discontinued, or where the judicial proceedings become res
judicata, the decision of the Authority or the court becomes final:
Provided further that the embryo shall remain cryo-preserved
until the decision of the Authority or the court becomes final.
(5) When the decision of the Authority or the court giving an
embryo for adoption becomes final, that embryo shall be considered as
the embryo of the adopter or adopters and the persons from whom the
embryo originated shall lose all rights and shall be freed from all
obligations with respect thereto.
(6) Save as otherwise provided in this article, once the decision of
the Authority giving an embryo for adoption becomes final, it shall be
Cap. 483.
5
6
[ CAP. 524.
EMBRYO PROTECTION
irrevocable.
Entitlement to
medically assisted
procreation
procedures.
5. (1) Any prospective parent shall have access to medically
assisted procreation procedures:
Provided that these procedures may only be resorted to
where there is a reasonable chance of success and the procedures
do not entail any known undue risk to the health of the woman or
the child, beyond those already well known as inherently associated
with the procedure itself.
(2) Any person who provides, or assists in, any medically
assisted procreation procedure to a person other than a prospective
parent shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be
liable to a fine (multa) of not less than ten thousand euro (€10,000)
and not exceeding twenty-three thousand euro (€23,000) or to
imprisonment not exceeding five years or to both such fine and
imprisonment:
Provided that where the person is a medical practitioner,
who performs the said procedure, the medical practitioner shall be
exempt from criminal liability where he shows that he took
reasonable care to determine that the person on whom the
procedure was performed or attempted was entitled to access to
such procedure.
Unlawful
procedures.
Amended by:
XXIV.2018.4;
XI.2022.5.
6.
Whosoever (a) artificially fertilizes any egg cell for any purpose other
than that of bringing about the pregnancy of the
prospective parent;
(b) intentionally fertilizes more egg cells than the maximum
amount established by the Protocol from one woman in
one cycle of treatment:
Provided that the medical practitioner in charge of the
medically assisted procreation may, in consultation with the
multidisciplinary team and with the permission of the Authority,
decide to fertilize more than two egg cells within one (1) treatment
cycle provided that this is done in accordance with the Protocol:
Provided further that no more egg cells can be fertilized
until all the cryo-preserved embryos have been implanted in the
prospective parent from whom they originate from any prior
medically assisted procreation treatments except in those instances
which may be specified in the Protocol and with the prior authorisation
of the Authority, in which case, the fertilisation of more egg cells shall
be permissible:
Provided further that where the prospective parent or
prospective parents undergoing medically assisted procreation
procedures do not expressly give their consent to the cryo-preservation
of embryos and to the donation of fertilized eggs if necessary, in terms
of article 18, it shall not be lawful to fertilize more than two (2) eggs
within each treatment cycle.
(c) transfers more than two embryos into the prospective
parent within each treatment cycle;
EMBRYO PROTECTION
[ CAP. 524.
7
(d) removes an embryo from a woman before the
completion of implantation in the womb in order to
transfer the embryo to another woman;
(e) selects or discards an embryo for eugenic purposes:
Provided that the Protocol may specify that certain
exceptional circumstances shall not constitute selection of
embryos for eugenic purposes; provided, however, also
that the medical experts as listed in the Protocol shall
provide information and explanations relating to the
testing of human egg cells (oocytes) and other testing
which is available to the prospective parent or prospective
parents and the said prospective parent or prospective
parents shall decide which testing shall be carried out after
consulting with the medical experts;
(f)
carries out an artificial fertilization of, or transfers a
human embryo into, a woman who is prepared to give
up her child permanently after birth (surrogate
mother),
shall be guilty of an offence and, on conviction, shall be liable to
the punishment of a fine (multa) of not less than five thousand euro
(€5,000) and not exceeding fifteen thousand euro (€15,000) or to
imprisonment not exceeding three years or to both such fine and
imprisonment:
Provided that (i)
the prospective parent in respect of the conduct
referred to in paragraphs (a) and (d); and, or
(ii) the woman into whom the egg cell or embryo
will be transferred, in respect of the conduct
referred to in paragraph (f);
shall have the punishment decreased by one or two degrees.
7.
(1)
Sperm cells may be cryo-preserved in authorized
tissue establishments during the lifetime of the person from whom
they originate.
(2)
Oocytes may be cryo-preserved in authorized tissue
establishments up to the maximum permissible age for the fertilization
and transfer thereof into the prospective parent unless they are donated
in terms of this Act:
Provided that, in any case, it shall not be lawful to extract and
commence cryo-preservation of oocytes after the death of the person
from whom they originate.
(3)
Embryos which cannot be transferred into the prospective
parent within a treatment cycle shall be cryo-preserved in licensed
tissue establishments for future use by that prospective parent:
Provided that the cryo-preservation of embryos shall be
regulated by an agreement between the prospective parent or
prospective parents and the licensee subject to the prior authorisation
Cryo-preservation
of germ line cells
and embryos.
Substituted by:
XXIV.2018.5.
Amended by:
XI.2022.6.
8
[ CAP. 524.
EMBRYO PROTECTION
of the Authority and shall have a maximum term of validity of five
years renewable up to a maximum permissible age for the transfer
thereof into the prospective parent in terms of the Protocol:
Provided further that when the maximum permissible age
for the transfer of the embryo into the prospective parent is reached,
the Authority shall authorize the donation of the cryo-preservated
embryo.
(4)
Subject to the foregoing sub-articles, all other forms of
preservation, of germ line cells and embryos are prohibited and
whosoever contravenes this article shall be guilty of an offence and, on
conviction, shall be liable to the punishment of a fine (multa) of not
less than five thousand euro (€5,000) and not exceeding fifteen
thousand euro (€15,000) or to imprisonment not exceeding three years
or to both such fine and imprisonment:
Provided that when there has been a breach of any provision
of this Act, the Authority may order the cryo-preservation of any
embryo.
(5)
A prospective parent or prospective parents who have cryopreserved embryos in tissue establishments abroad may apply to be
granted an authorisation by the Authority to bring two cryo-preserved
embryos to be transferred locally into the prospective parent or
prospective parents for each cycle:
Provided that the Authority shall not authorise the transfer of
more than two embryos for each cycle.
Improper use of
human embryos.
Amended by:
XXIV.2018.6.
8. (1) Whosoever, other than for the purpose of implantation in a
prospective parent as may be authorized by the provisions of this Act,
disposes of, hands over or acquires a human embryo produced outside
the body, or removes such embryo from a prospective parent before the
completion of implantation in the womb, shall be guilty of an offence
and, on conviction, shall be liable to the punishment of a fine (multa) of
not less than five thousand euro (€5,000) and not exceeding fifteen
thousand euro (€15,000) or to imprisonment not exceeding three years
or to both such fine and imprisonment.
(2) Whosoever causes a human fertilised egg to develop further
outside the body for any purpose other than in order to bring about
a pregnancy, shall be guilty of an offence and, on conviction, shall
be liable to the punishment of a fine (multa) of not less than five
thousand euro (€5,000) and not exceeding fifteen thousand euro
(€15,000) or to imprisonment not exceeding three years or to both
such fine and imprisonment.
Donation and use
of germ line cells.
Substituted by:
XXIV.2018.7.
Amended by:
XI.2022.7.
9.
(1)
The donation of germ line cells for the purpose of
medically assisted procreation shall be a confidential agreement
between the donor and the licensee:
Provided that prior to entering into such an agreement, the
licensee shall duly inform the donor of the consequences thereof in
terms of this Act:
EMBRYO PROTECTION
[ CAP. 524.
Provided further that where the donor has donated the germ
line cells in a tissue establishment abroad in accordance with the
Human Blood and Transplants Act and these germ line cells are to be
distributed and, or imported to a tissue establishment in Malta, there
shall be a third-party agreement signed between the Maltese licensee
and the licensee of the foreign tissue establishment:
Provided further that there shall be no link of filiation in
accordance with the provisions of the Civil Code between the embryo
fertilised using donated germ line cells and the donor.
(2)
A donor must be over eighteen (18) years of age, have the
legal capacity to contract and of good mental and physical health and
further satisfies the criteria specified in the Protocol.
(3)
A donor must not have attained the age of thirty-six (36)
years on day of donation:
Provided that the Authority may authorise a donor above
this age limit in exceptional circumstances specified in the Protocol.
(4)
Except in cases of a direct donation, the prospective parents
or prospective parent shall only be entitled to obtain such generic
information as specified in the Protocol about the donor whose identity
shall in all cases remain confidential:
Provided that the medical records that may affect the health
of the child and the identity of the donor or of the persons from whom
an adopted embryo originated shall be accessible to the child
conceived from the germ line cells of such donor upon the child
reaching eighteen (18) years of age and, subject to the consent of the
Authority, the medical records that may affect the health of the child
shall be accessible to the parent or parents at any earlier stage in
exceptional circumstances in which the life or health of the child born
from such germ line cells is at risk:
Provided further that the Authority shall keep the records
traceable to the identity of the donor for a period of sixty-five (65)
years:
Provided further that if the Authority becomes aware of
serious illness it shall be obliged to disclose the information to the parent
or parents and, in the case that the child has attained majority, to the
child.
(5)
The donation of germ line cells for the purpose of medically
assisted procreation shall be limited to one donation only and such
donation shall be used in one prospective parent only.
(5A) Cryo-preserved germ line cells which have not been used in
Malta may be exported and, or distributed to tissue establishments
abroad:
Provided further that the exportation and, or distribution of
germ line cells to tissue establishments abroad shall be recorded in
Cap. 483.
9
10
[ CAP. 524.
EMBRYO PROTECTION
such a way as to ensure their traceability and such record shall be
forwarded to the Authority without delay.
(6)
It shall be the responsibility of every licensee receiving
donor germ line cells to verify the eligibility and suitability of the
donor and the prospective parent to whom the germ line cells are
donated in terms of the foregoing provisions, to keep a register with
updated records thereof, including the records traceable to the donors
and to inform the Authority without delay the full details of every
donation.
(7)
Whosoever uses, transfers or fertilises any germ line cells in
contravention of this article shall be guilty of an offence and, on
conviction, shall be liable to the punishment of a fine (multa) of not
less than ten thousand euro (€10,000) and not exceeding twenty-three
thousand euro (€23,000) or to imprisonment not exceeding five years
or to both such fine and imprisonment:
Provided that where the person is a medical practitioner he
shall be exempt from criminal liability where he shows that he took
reasonable care to determine that the person from whom the germ line
cells originated was a prospective parent or an eligible donor within
the meaning of this Act.
(8)
No person shall pay consideration to a donor or to any other
person to arrange for the services of a donor or offer to pay such
consideration:
Provided that oocytes donors may be compensated for the costs
and expenses of the stimulation treatments.
Prohibition of
selection of sex.
10. (1) Whosoever artificially fertilizes a human egg cell with
a sperm cell that is selected for the sex chromosome contained in it,
shall be guilty of an offence and, on conviction, shall and liable to
the punishment of a fine (multa) of not less than four thousand euro
(€4,000) and not exceeding ten thousand euro (€10,000).
(2) Nothing contained in sub-article (1) shall be understood as
preventing the selection of a sperm cell by a medical practitioner in
order to prevent the child from falling ill with a sex-linked genetic
illness.
Prohibition of
cloning.
11. (1) Any intervention seeking to create a human being
genetically identical to another embryo, foetus, or human being,
whether living or dead, is prohibited and for the purpose of this
article, the term "genetically identical" means a human being
sharing with another the same nuclear gene set.
(2) Whosoever intervenes or participates in any artificial
intervention as referred to in sub-article (1) shall be guilty of an
offence and, on conviction, shall liable to the punishment of a fine
(multa) of not less than ten thousand euro (€10,000) and not
exceeding twenty-three thousand euro (€23,000) or to
imprisonment not exceeding five years or to both such fine and
imprisonment.
(3)
Whosoever transfers into a woman an embryo as referred to
EMBRYO PROTECTION
[ CAP. 524.
11
in sub-article (1) shall be liable to the same punishment laid down
in sub-article (2).
12. (1) Whosoever (a) artificially fertilizes an egg cell without the consent of
the woman, whose egg cell is to be fertilized, or
without the consent of the man, whose sperm cell will
be used for fertilization;
Unauthorised
fertilisation,
embryo transfer,
and artificial
fertilisation after
death.
Amended by:
XXIV.2018.8.
(b) transfers an embryo into a woman without her consent;
(c) knowingly artificially fertilizes an egg cell with the
sperm of a man before or after his death, except in the
case where the deceased has donated his sperm;
(d) knowingly artificially fertilizes an egg cell of a woman
before or after her death, except in the case where the
deceased has donated her egg cells,
shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a
fine (multa) of not less than ten thousand euro (€10,000) and not
exceeding twenty-five thousand euro (€25,000):
Provided that the punishment shall be decreased by one or
two degrees (i)
as regards the woman whose egg has been
fertilized, in respect of paragraph (c); and
(ii) as regards the man whose sperm was used for
fertilisation in respect of paragraph (d).
(2) Nothing in this Act shall be construed or interpreted in a way as
to impede, for medical reasons and according to accepted medical
norms, the taking and freezing of sperm or egg of a person with the aim
of making use of that same sperm or egg at a later stage for the
generation of an embryo.
13. (1) Subject to the provisions of sub-article (3), whosoever
shall willfully alter in an artificial way the genetic information of a
human germ line cell shall be guilty of an offence and, on
conviction, shall liable to the punishment of a fine (multa) of not
less than ten thousand euro (€10,000) and not exceeding twentythree thousand euro (€23,000) or to imprisonment not exceeding
five years or to both such fine and imprisonment.
Prohibition of
artificial alteration
of human germ line
cells.
(2) Whosoever knowingly uses a human germ line cell with
artificially altered genetic information for fertilization shall be
guilty of an offence and shall be liable to the same punishment laid
down in sub-article (1).
(3) No offence shall arise, against the medical practitioner
carrying out the medically assisted procedure, under sub-article (1)
where the alteration of the genetic information of a germ line cell is
the unintended consequence of inoculation, radiation or
chemotherapeutic or treatment.
14. (1) Whosoever(a) unites embryos with different genetic material to a cell
Prohibition of
formation of
chimerae and
hybrids.
12
[ CAP. 524.
EMBRYO PROTECTION
conglomerate using at least one human embryo; or
(b) joins a human embryo with a cell that contains genetic
information different from the embryo cells and
induces them to develop further; or
(c) fertilizes a human egg cell with the sperm of an animal
or fertilizes an animal’s egg cell with the sperm of a
man, with the intention of generating an embryo
capable of development,
shall be guilty of an offence and, on conviction, shall liable to the
punishment of a fine (multa) not less than ten thousand euro
(€10,000) and not exceeding seventy thousand euro (€70,000) or to
imprisonment not exceeding seven years or to both such fine and
imprisonment.
(2) Whosoever transfers to a woman or an animal an embryo
arising out of a procedure described in sub-article (1) or transfers to
an animal a human embryo shall be guilty of an offence and shall
be liable to the same punishment laid down in sub-article (1).
Prohibition of
experimentation on
human embryos.
Amended by:
XI.2022.8.
15. (1) Any experimentation on human embryos is prohibited
and whosoever contravenes this sub-article shall be guilty of an
offence and, on conviction, shall liable to the punishment of a fine
(multa) not exceeding seventy thousand euro (€70,000) and to
imprisonment not exceeding seven years.
(2) The creation of human embryos for the purpose of research
or experimentation or for any other purpose not permitted under
this Act is prohibited and whosoever contravenes this sub-article
shall be guilty of an offence and shall be liable to the same
punishment laid down in sub-article (1).
(3) Clinical interventions on a human embryo are allowed on
condition that said interventions pursue an exclusively diagnostic
and, or therapeutic purpose related to the embryo and are in the
interests of the health and development of the embryo itself:
Provided that nothing in this sub-article shall in any way be
construed as prohibiting clinical interventions deemed permissible in
terms of the Protocol, nor prohibiting the prospective parent and, or
prospective parents from opting for the cryopreservation of the human
embryo after the carrying out of any such intervention wherever such
an option is deemed permissible in terms of the Protocol.
Wilful cause of
death of embryos.
16. (1) Whosoever wilfully causes the death of any embryo
shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a
fine (multa) not exceeding twelve thousand euro (€12,000) or to
imprisonment not exceeding two years or to both such fine and
imprisonment.
(2) This article shall also apply to any human clone created in
breach of article 11.
Application of
articles 121D and
248E(3) of the
Criminal Code.
Cap. 9
17. The provisions of articles 121D and 248E(4) of the
Criminal Code shall, mutatis mutandis, apply to persons found
guilty of an offence under this Act.
EMBRYO PROTECTION
[ CAP. 524.
18. (1) The consent of the prospective parent or parents who
are to have access to medically assisted procreation procedures is
to be expressed in writing in such form, as may be prescribed by
regulations under this Act also specifying whether they consent to
cryo-preservation of any supernumerary embryos and whether they
consent to the donation of embryos, if necessary, to and in the
presence of the medical practitioner in charge of the procedure:
Provided that where the prospective parents are married or
in a stable relationship, their consent shall be expressed jointly in
writing in the prescribed form:
Provided further that when the prospective parent or
prospective parents give their consent to cryo-preservation of any
supernumerary embryos and for the donation of embryos if
necessary, the medical practitioner in charge of the procedure shall
implant up to a maximum of two embryos:
Provided further that when the prospective parent or
prospective parents do not give their consent to the cryopreservation of any supernumerary embryos and to the donation of
fertilised eggs if necessary, the medical practitioner in charge of the
procedure shall only fertilize up to a maximum of two eggs:
Provided further that consent to cryo-preservation may only be
withdrawn in writing by the prospective parent or prospective parents
before fertilisation.
(2) For the purposes of informed consent and before applying
any procedure leading to medically assisted procreation, the
medical practitioner in charge of the procedure shall inform in
detail and in writing the prospective parent or prospective parents on:
(a) the methods and treatment of any procedure to be
employed;
(b) the complications that may arise for the woman and
potential offspring;
(c) the probable chances of success of the said procedure;
(d) all the risks involved to both prospective parents and
the offspring;
(e) the possible psychological effects as a result of the
application of the said procedure to both prospective
parents and offspring;
(f)
the bioethical issues, including the cryo-preservation
process involved as referred to in article 4 and article 7;
(g) where applicable, on the cost of the entire procedure;
(h) the circumstances in which the Authority may give for
adoption embryos to a third party in terms of this Act.
(3) The medical practitioner in charge of the procedure shall
ensure that the prospective parents respectively receive independent
clinical counselling before, throughout and after the procedure.
(4)
Every medical practitioner responsible for a procedure of
13
Informed consent.
Amended by:
XXIV.2018.9.
14
[ CAP. 524.
EMBRYO PROTECTION
medically assisted procreation shall ensure that a copy is kept of all
the documentation required under this Act, including such
documentation certifying that the informed consent required under
this article was obtained after the same medical practitioner gave
the prospective parents all the information and after ensuring that
the prospective parent or prospective parents received the required
counselling.
Status of child
born.
Substituted by:
XXIV.2018.10.
19.
(1)
Any child born as a result of any medically assisted
procreation procedure, including cases where the child was born from
donated germ line cells or a donated embryo, shall be considered to be
the child of the prospective parent or prospective parents who have
expressed their consent in writing as provided in article 18 and shall
for all intents and purposes of law be deemed to have been naturally
born of the same prospective parent or prospective parents without the
intervention of any procedure as aforesaid; and notwithstanding the
provision of any other law, any such child shall be registered in any act
of civil status as the direct descendant of such prospective parent or
prospective parents who shall enjoy such rights and bear such duties
according to law in respect of such child.
(2) There shall be no link of filiation between the child born from
donated germ line cells or adopted embryos and the persons from
whom donated germ line cells or adopted embryos originated.
Conscientious
objection.
20. (1) A health care professional is under no obligation to
participate in any procedure for the application of any technique of
medically assisted procreation regulated by this Act when such
professional considers such participation objectionable as a matter
of conscience and declares his objection beforehand. Such a
declaration shall be communicated within three months from the
coming into force of this Act, to the Authority and to the director of
the hospital or medical establishment with whom the health care
professional is employed.
(2) The objection declared as provided in sub-article (1) may
be revoked or the said objection may be declared even after the
lapse of the period referred to in sub-article (1) but in such a case
the declaration raising the objection shall only come into effect
after the lapse of a month from the date of its communication as
provided in sub-article (1).
(3) The objection declared as provided in sub-articles (1) or (2)
shall have the effect of exempting the health care professional who
makes the declaration from any participation in any procedure or
activity specifically and necessarily directed towards the
implementation of the technique or procedure leading to a
medically assisted procreation but does not exempt him from
providing assistance before or after the said procedure or activity.
Additional
penalties.
Cap. 464.
21. Without prejudice to any punishment as may be prescribed
by this Act or by any other law, where the person convicted of an
offence under this Act is a medical practitioner or a health care
professional, the Court shall order that a copy of the judgment be
served upon the competent council under the Health Care
Professions Act and on the Minister.
EMBRYO PROTECTION
[ CAP. 524.
22.
(1)
No premises may be used for any activity related to
medically assisted procreation unless the premises are licensed for the
purpose by the Licensing Authority according to the Human Blood
and Transplants Act and any regulations made thereunder.
15
Licence for
premises.
Substituted by:
XXIV.2018.11.
Cap. 483.
(2) It shall be the duty of every licensee to keep a confidential
register with full details of every medically assisted procreation
procedure, germ line cell donation, cryo-preservation of germ line
cells and cryo-preservation of embryos in terms of this Act and to pass
on this information to the Authority without delay.
23. (1) The Minister shall, with the concurrence of the Minister
responsible for justice, have power to make regulations to:
(a) prescribe anything which may be prescribed for the
implementation and execution of the provisions of this
Act;
(b) regulate the licensing of any premises used for the
execution of any procedure of medically assisted
procreation including the conditions required for a
medical practitioner to practice any such procedure in
such premises;
(c) lay down any conditions for the execution of such
procedures of medically assisted procreation;
(d) enact or to bring into force any Protocol referred to in this
Act and to revoke, amend or vary the same.
(2) The Protocol issued in terms of this Act may be published
in the English language only.
Power to make
regulations.
Amended by:
XI.2022.9.
AI explanation based on the official legal text. Indicative, not a substitute for legal advice.