📄 Legal text
CONVENTION ON THE INTERNATIONAL PROTECTION
OF ADULTS (RATIFICATION)
[ CAP. 633.
1
CHAPTER 633
CONVENTION ON THE INTERNATIONAL
PROTECTION OF ADULTS (RATIFICATION) ACT
AN ACT to enable Malta to ratify the 2000 Hague Convention on the
International Protection of Adults.
17th February, 2023
ACT III of 2023.
1.
The short title of this Act is the Convention on the
International Protection of Adults (Ratification) Act.
Short title.
2.
For the purposes of this Act, unless the context otherwise
requires:
Interpretation.
"Central Authority" means the Central Authority
designated in accordance with article 4;
"Convention" means the Convention on the International
Protection of Adults which was concluded at The Hague on 13
January, 2000, the relevant Articles of which are set out in the
Schedule;
"Director" means the Director responsible for the
Directorate for Disability Issues, established in terms of article
5(1) of the United Nations Convention on the Rights of Persons
with Disabilities Act, and any person so delegated to act in the
name and representation of the Director by the said Director;
Cap. 627.
"Minister" means the Minister responsible for the rights
of persons with disability;
3.
Subject to the provisions of this Act, the provisions of the
Convention set out in the Schedule shall have the force of law in
Malta.
The Hague
Convention shall
have the force of
law.
4.
The functions under the Convention of a Central Authority
shall be discharged by the Director and any request made under the
Convention by or on behalf of a person outside Malta may be
addressed to the office of the Director.
Central Authority.
5.
(1)
The Civil Court (Voluntary Jurisdiction Section) or
any other court which the Minister may by order designate shall have
jurisdiction to determine applications through which requests under
the Convention are made.
Jurisdiction.
(2)
Whenever the Director of his own initiative or acting upon a
request received from another competent authority alleges that an
adult is in need of protection within the meaning of Article 8 of the
2
[ CAP.633.
CONVENTION ON THE INTERNATIONAL PROTECTION
OF ADULTS (RATIFICATION)
Convention, may, without prejudice to any other action with respect to
the same matter that is lawfully available, file an application under
sub-article (1) for the issue of measures directed to the protection of
the adult’s person or property.
(3)
The Civil Court (Voluntary Jurisdiction Section) shall in the
exceptional situations stipulated in Article 11 of the Convention, upon
an application filed in accordance with sub-article (1), issue measures
of a temporary nature for the protection of the person of an adult
referred to in said Article 11 of the Convention.
Recognition of
measures.
6.
(1)
Articles 22 and 25 of the Convention shall have
effect in accordance with this article.
(2)
A decision to which either of those Articles applies which
was made in a Contracting State other than Malta shall be recognized
in Malta as if made by a court in Malta provided that:
(a)
the Court of Appeal may, on the application of
any person appearing to have an interest in the matter, declare
on any of the grounds specified in Article 22 of the Convention
that the decision is not to be recognized in Malta; and
(b)
the decision shall not be enforceable in Malta
unless registered in the competent court in terms of article 7.
Registration of
decisions.
7.
(1)
An interested person or the Director may file an
application for the registration of the decision containing the measures
in the registry of the Court of Appeal.
(2)
The Court of Appeal shall refuse to register a decision if it is
of the opinion that on any of the grounds specified in Article 22(2) of
the Convention the decision should not be recognized in Malta.
Enforcement of
decision.
8.
Where a decision relating to measures has been registered
according to article 7, the Court of Appeal shall have the same powers
for the purpose of enforcing the decision as if it had been made by it
and proceedings for or with respect to its enforcement may be taken
accordingly.
Rules of Court.
Cap. 12.
9.
(1)
The Rule-Making Board established in terms of
article 29 of the Code of Organization and Civil Procedure may make
any provision for giving effect to this Act as appears to it to be
necessary or expedient.
(2)
The Minister responsible for justice may by regulations
under this sub-article establish the fees payable in the registry of the
courts in relation to the filing of judicial acts in connection with any
procedure under this Part:
CONVENTION ON THE INTERNATIONAL PROTECTION
OF ADULTS (RATIFICATION)
[ CAP. 633.
Provided that until such fees are so established by the
Minister, the fees established in the Code of Organization and Civil
Procedure shall apply.
Cap. 12.
10.
Malta is making a reservation to the effect that
communications sent to the Central Authority shall be accompanied by
a translation in English only, and not also in French.
Reservation.
11.
By virtue of this Act, and in compliance with the provisions
of the Ratification of Treaties Act, the Government of Malta is
authorized to ratify the Convention on the International Protection of
Adults which was concluded at The Hague on the 13th January 2000.
Ratification of
Treaty.
Cap. 304.
12.
If there is any conflict between the English and Maltese
versions in the Schedule, the English version shall prevail.
Conflict between
versions in
Schedule.
SCHEDULE
CONVENTION ON THE INTERNATIONAL PROTECTION OF
ADULTS
(Articles 2, 3 and 12)
(Source: https://assets.hcch.net/docs/c2b94b6b-c54e-4886-ae9fc5bbef93b8f3.pdf)
The States signatory to the present Convention,
Considering the need to provide for the protection in international
situations of adults who, by reason of an impairment or insufficiency
of their personal faculties, are not in a position to protect their
interests,
Wishing to avoid conflicts between their legal systems in respect of
jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of measures
for the protection of adults,
Recalling the importance of international co-operation for the
protection of adults,
Affirming that the interests of the adult and respect for his or her
dignity and autonomy are to be primary considerations,
Have agreed on the following provisions –
3
4
CONVENTION ON THE INTERNATIONAL PROTECTION
OF ADULTS (RATIFICATION)
[ CAP.633.
CHAPTER I – SCOPE OF THE CONVENTION
Article 1
(1)
This Convention applies to the protection in international
situations of adults who, by reason of an impairment or insufficiency
of their personal faculties, are not in a position to protect their
interests.
(2)
Its objects are:
(a)
to determine the State whose authorities have
jurisdiction to take measures directed to the protection of the
person or property of the adult;
(b)
to determine which law is to be applied by such
authorities in exercising their jurisdiction;
(c)
to determine the law applicable to representation
of the adult;
(d)
to provide for the recognition and enforcement of
such measures of protection in all Contracting States;
(e)
to establish such co-operation between the
authorities of the Contracting States as may be necessary in
order to achieve the purposes of this Convention.
Article 2
(1)
For the purposes of this Convention, an adult is a person
who has reached the age of 18 years.
(2)
The Convention applies also to measures in respect of an
adult who had not reached the age of 18 years at the time the measures
were taken.
Article 3
The measures referred to in Article 1 may deal in particular with:
(a)
the determination of incapacity and the institution
of a protective regime;
(b)
the placing of the adult under the protection of a
judicial or administrative authority;
(c)
guardianship,
institutions;
(d)
curatorship
and
analogous
the designation and functions of any person or
CONVENTION ON THE INTERNATIONAL PROTECTION
OF ADULTS (RATIFICATION)
[ CAP. 633.
body having charge of the adult's person or property,
representing or assisting the adult;
(e)
the placement of the adult in an establishment or
other place where protection can be provided;
(f)
the administration, conservation or disposal of the
adult's property;
(g)
the authorisation of a specific intervention for the
protection of the person or property of the adult.
Article 4
(1)
The Convention does not apply to –
(a)
maintenance obligations;
(b)
the formation, annulment and dissolution of
marriage or any similar relationship, as well as legal separation;
(c)
property regimes in respect of marriage or any
similar relationship;
(d)
trusts or succession;
(e)
social security;
(f)
public measures of a general nature in matters of
health;
(g)
measures taken in respect of a person as a result
of penal offences committed by that person;
(h)
decisions on the right of asylum and on
immigration;
(i)
measures directed solely to public safety.
(2)
Paragraph 1 does not affect, in respect of the matters
referred to therein, the entitlement of a person to act as the
representative of the adult.
CHAPTER II – JURISDICTION
Article 5
(1)
The judicial or administrative authorities of the Contracting
State of the habitual residence of the adult have jurisdiction to take
measures directed to the protection of the adult's person or property.
(2)
In case of a change of the adult's habitual residence to
5
6
CONVENTION ON THE INTERNATIONAL PROTECTION
OF ADULTS (RATIFICATION)
[ CAP.633.
another Contracting State, the authorities of the State of the new
habitual residence have jurisdiction.
Article 6
(1)
For adults who are refugees and those who, due to
disturbances occurring in their country, are internationally displaced,
the authorities of the Contracting State on the territory of which these
adults are present as a result of their displacement have the jurisdiction
provided for in Article 5, paragraph 1.
(2)
The provisions of the preceding paragraph also apply to
adults whose habitual residence cannot be established.
Article 7
(1)
Except for adults who are refugees or who, due to
disturbances occurring in their State of nationality, are internationally
displaced, the authorities of a Contracting State of which the adult is a
national have jurisdiction to take measures for the protection of the
person or property of the adult if they consider that they are in a better
position to assess the interests of the adult, and after advising the
authorities having jurisdiction under Article 5 or Article 6, paragraph
2.
(2)
This jurisdiction shall not be exercised if the authorities
having jurisdiction under Article 5, Article 6, paragraph 2, or Article 8
have informed the authorities of the State of which the adult is a
national that they have taken the measures required by the situation or
have decided that no measures should be taken or that proceedings are
pending before them.
(3)
The measures taken under paragraph 1 shall lapse as soon as
the authorities having jurisdiction under Article 5, Article 6, paragraph
2, or Article 8 have taken measures required by the situation or have
decided that no measures are to be taken. These authorities shall
inform accordingly the authorities which have taken measures in
accordance with paragraph 1.
Article 8
(1)
The authorities of a Contracting State having jurisdiction
under Article 5 or Article 6, if they consider that such is in the interests
of the adult, may, on their own motion or on an application by the
authority of another Contracting State, request the authorities of one of
the States mentioned in paragraph 2 to take measures for the protection
of the person or property of the adult. The request may relate to all or
some aspects of such protection.
(2)
The Contracting States whose authorities may be addressed
CONVENTION ON THE INTERNATIONAL PROTECTION
OF ADULTS (RATIFICATION)
[ CAP. 633.
as provided in the preceding paragraph are:
(a)
(b)
the adult;
(c)
a State of which the adult is a national;
the State of the preceding habitual residence of
a State in which property of the adult is located;
(d)
the State whose authorities have been chosen in
writing by the adult to take measures directed to his or her
protection;
(e)
the State of the habitual residence of a person
close to the adult prepared to undertake his or her protection;
(f)
the State in whose territory the adult is present,
with regard to the protection of the person of the adult.
(3)
In case the authority designated pursuant to the preceding
paragraphs does not accept its jurisdiction, the authorities of the
Contracting State having jurisdiction under Article 5 or Article 6 retain
jurisdiction.
Article 9
The authorities of a Contracting State where property of the adult is
situated have jurisdiction to take measures of protection concerning
that property, to the extent that such measures are compatible with
those taken by the authorities having jurisdiction under Articles 5 to 8.
Article 10
(1)
In all cases of urgency, the authorities of any Contracting
State in whose territory the adult or property belonging to the adult is
present have jurisdiction to take any necessary measures of protection.
(2)
The measures taken under the preceding paragraph with
regard to an adult habitually resident in a Contracting State shall lapse
as soon as the authorities which have jurisdiction under Articles 5 to 9
have taken the measures required by the situation.
(3)
The measures taken under paragraph 1 with regard to an
adult who is habitually resident in a non-Contracting State shall lapse
in each Contracting State as soon as measures required by the situation
and taken by the authorities of another State are recognised in the
Contracting State in question.
(4)
The authorities which have taken measures under paragraph
1 shall, if possible, inform the authorities of the Contracting State of
the habitual residence of the adult of the measures taken.
7
8
[ CAP.633.
CONVENTION ON THE INTERNATIONAL PROTECTION
OF ADULTS (RATIFICATION)
Article 11
(1)
By way of exception, the authorities of a Contracting State,
in whose territory the adult is present, have jurisdiction to take
measures of a temporary character for the protection of the person of
the adult which have a territorial effect limited to the State in question,
in so far as such measures are compatible with those already taken by
the authorities which have jurisdiction under Articles 5 to 8, and after
advising the authorities having jurisdiction under Article 5.
(2)
The measures taken under the preceding paragraph with
regard to an adult habitually resident in a Contracting State shall lapse
as soon as the authorities which have jurisdiction under Articles 5 to 8
have taken a decision in respect of the measures of protection which
may be required by the situation.
Article 12
Subject to Article 7, paragraph 3, the measures taken in application
of Articles 5 to 9 remain in force according to their terms, even if a
change of circumstances has eliminated the basis upon which
jurisdiction was founded, so long as the authorities which have
jurisdiction under the Convention have not modified, replaced or
terminated such measures.
CHAPTER III – APPLICABLE LAW
Article 13
(1)
In exercising their jurisdiction under the provisions of
Chapter II, the authorities of the Contracting States shall apply their
own law.
(2)
However, in so far as the protection of the person or the
property of the adult requires, they may exceptionally apply or take
into consideration the law of another State with which the situation has
a substantial connection.
Article 14
Where a measure taken in one Contracting State is implemented in
another Contracting State, the conditions of its implementation are
governed by the law of that other State.
Article 15
(1)
The existence, extent, modification and extinction of powers
of representation granted by an adult, either under an agreement or by
a unilateral act, to be exercised when such adult is not in a position to
protect his or her interests, are governed by the law of the State of the
CONVENTION ON THE INTERNATIONAL PROTECTION
OF ADULTS (RATIFICATION)
[ CAP. 633.
adult's habitual residence at the time of the agreement or act, unless
one of the laws mentioned in paragraph 2 has been designated
expressly in writing.
(2)
The States whose laws may be designated are –
(a)
a State of which the adult is a national;
(b)
the State of a former habitual residence of the
adult;
(c)
a State in which property of the adult is located,
with respect to that property.
(3)
The manner of exercise of such powers of representation is
governed by the law of the State in which they are exercised.
Article 16
Where powers of representation referred to in Article 15 are not
exercised in a manner sufficient to guarantee the protection of the
person or property of the adult, they may be withdrawn or modified by
measures taken by an authority having jurisdiction under the
Convention. Where such powers of representation are withdrawn or
modified, the law referred to in Article 15 should be taken into
consideration to the extent possible.
Article 17
(1)
The validity of a transaction entered into between a third
party and another person who would be entitled to act as the adult's
representative under the law of the State where the transaction was
concluded cannot be contested, and the third party cannot be held
liable, on the sole ground that the other person was not entitled to act
as the adult's representative under the law designated by the provisions
of this Chapter, unless the third party knew or should have known that
such capacity was governed by the latter law.
(2)
The preceding paragraph applies only if the transaction was
entered into between persons present on the territory of the same State.
Article 18
The provisions of this Chapter apply even if the law designated by
them is the law of a non-Contracting State.
Article 19
In this Chapter the term ‘law’ means the law in force in a State
other than its choice of law rules.
9
10
CONVENTION ON THE INTERNATIONAL PROTECTION
OF ADULTS (RATIFICATION)
[ CAP.633.
Article 20
This Chapter does not prevent the application of those provisions
of the law of the State in which the adult is to be protected where the
application of such provisions is mandatory whatever law would
otherwise be applicable.
Article 21
The application of the law designated by the provisions of this
Chapter can be refused only if this application would be manifestly
contrary to public policy.
CHAPTER IV – RECOGNITION AND ENFORCEMENT
Article 22
(1)
The measures taken by the authorities of a Contracting State
shall be recognised by operation of law in all other Contracting States.
(2)
Recognition may however be refused –
(a)
if the measure was taken by an authority whose
jurisdiction was not based on, or was not in accordance with,
one of the grounds provided for by the provisions of Chapter II;
(b)
if the measure was taken, except in a case of
urgency, in the context of a judicial or administrative
proceeding, without the adult having been provided the
opportunity to be heard, in violation of fundamental principles
of procedure of the requested State;
(c)
if such recognition is manifestly contrary to
public policy of the requested State, or conflicts with a
provision of the law of that State which is mandatory whatever
law would otherwise be applicable;
(d)
if the measure is incompatible with a later
measure taken in a non-Contracting State which would have
had jurisdiction under Articles 5 to 9, where this later measure
fulfils the requirements for recognition in the requested State;
(e)
if the procedure provided in Article 33 has not
been complied with.
Article 23
Without prejudice to Article 22, paragraph 1, any interested person
may request from the competent authorities of a Contracting State that
they decide on the recognition or non-recognition of a measure taken
in another Contracting State. The procedure is governed by the law of
CONVENTION ON THE INTERNATIONAL PROTECTION
OF ADULTS (RATIFICATION)
[ CAP. 633.
the requested State.
Article 24
The authority of the requested State is bound by the findings of fact
on which the authority of the State where the measure was taken based
its jurisdiction.
Article 25
(1)
If measures taken in one Contracting State and enforceable
there require enforcement in another Contracting State, they shall,
upon request by an interested party, be declared enforceable or
registered for the purpose of enforcement in that other State according
to the procedure provided in the law of the latter State.
(2)
Each Contracting State shall apply to the declaration of
enforceability or registration a simple and rapid procedure.
(3)
The declaration of enforceability or registration may be
refused only for one of the reasons set out in Article 22, paragraph 2.
Article 26
Without prejudice to such review as is necessary in the application
of the preceding Articles, there shall be no review of the merits of the
measure taken.
Article 27
Measures taken in one Contracting State and declared enforceable,
or registered for the purpose of enforcement, in another Contracting
State shall be enforced in the latter State as if they had been taken by
the authorities of that State. Enforcement takes place in accordance
with the law of the requested State to the extent provided by such law.
CHAPTER V – CO-OPERATION
Article 28
(1)
A Contracting State shall designate a Central Authority to
discharge the duties which are imposed by the Convention on such
authorities.
(2)
Federal States, States with more than one system of law or
States having autonomous territorial units shall be free to appoint more
than one Central Authority and to specify the territorial or personal
extent of their functions. Where a State has appointed more than one
Central Authority, it shall designate the Central Authority to which any
communication may be addressed for transmission to the appropriate
Central Authority within that State.
11
12
[ CAP.633.
CONVENTION ON THE INTERNATIONAL PROTECTION
OF ADULTS (RATIFICATION)
Article 29
(1)
Central Authorities shall co-operate with each other and
promote co-operation amongst the competent authorities in their States
to achieve the purposes of the Convention.
(2)
They shall, in connection with the application of the
Convention, take appropriate steps to provide information as to the
laws of, and services available in their States relating to the protection
of adults.
Article 30
The Central Authority of a Contracting State, either directly or
through public authorities or other bodies, shall take all appropriate
steps to:
(a)
facilitate communications, by every means,
between the competent authorities in situations to which the
Convention applies;
(b)
provide, on the request of a competent authority
of another Contracting State, assistance in discovering the
whereabouts of an adult where it appears that the adult may be
present and in need of protection within the territory of the
requested State.
Article 31
The competent authorities of a Contracting State may encourage,
either directly or through other bodies, the use of mediation,
conciliation or similar means to achieve agreed solutions for the
protection of the person or property of the adult in situations to which
the Convention applies.
Article 32
(1)
Where a measure of protection is contemplated, the
competent authorities under the Convention, if the situation of the
adult so requires, may request any authority of another Contracting
State which has information relevant to the protection of the adult to
communicate such information.
(2)
A Contracting State may declare that requests under
paragraph 1 shall be communicated to its authorities only through its
Central Authority.
(3)
The competent authorities of a Contracting State may
request the authorities of another Contracting State to assist in the
i mpl emen tati on of measures of p rot ectio n taken und er th is
CONVENTION ON THE INTERNATIONAL PROTECTION
OF ADULTS (RATIFICATION)
[ CAP. 633.
Convention.
Article 33
(1)
If an authority having jurisdiction under Articles 5 to 8
contemplates the placement of the adult in an establishment or other
place where protection can be provided, and if such placement is to
take place in another Contracting State, it shall first consult with the
Central Authority or other competent authority of the latter State. To
that effect it shall transmit a report on the adult together with the
reasons for the proposed placement.
(2)
The decision on the placement may not be made in the
requesting State if the Central Authority or other competent authority
of the requested State indicates its opposition within a reasonable time.
Article 34
In any case where the adult is exposed to a serious danger, the
competent authorities of the Contracting State where measures for the
protection of the adult have been taken or are under consideration, if
they are informed that the adult's residence has changed to, or that the
adult is present in, another State, shall inform the authorities of that
other State about the danger involved and the measures taken or under
consideration.
Article 35
An authority shall not request or transmit any information under
this Chapter if to do so would, in its opinion, be likely to place the
adult's person or property in danger, or constitute a serious threat to the
liberty or life of a member of the adult's family.
Article 36
(1)
Without prejudice to the possibility of imposing reasonable
charges for the provision of services, Central Authorities and other
public authorities of Contracting States shall bear their own costs in
applying the provisions of this Chapter.
(2)
Any Contracting State may enter into agreements with one
or more other Contracting States concerning the allocation of charges.
Article 37
Any Contracting State may enter into agreements with one or more
other Contracting States with a view to improving the application of
this Chapter in their mutual relations. The States which have
concluded such an agreement shall transmit a copy to the depositary of
the Convention.
13
14
[ CAP.633.
CONVENTION ON THE INTERNATIONAL PROTECTION
OF ADULTS (RATIFICATION)
CHAPTER VI – GENERAL PROVISIONS
Article 38
(1)
The authorities of the Contracting State where a measure of
protection has been taken or a power of representation confirmed may
deliver to the person entrusted with protection of the adult's person or
property, on request, a certificate indicating the capacity in which that
person is entitled to act and the powers conferred.
(2)
The capacity and powers indicated in the certificate are
presumed to be vested in that person as of the date of the certificate, in
the absence of proof to the contrary.
(3)
Each Contracting State shall designate the authorities
competent to draw up the certificate.
Article 39
Personal data gathered or transmitted under the Convention shall
be used only for the purposes for which they were gathered or
transmitted.
Article 40
The authorities to whom information is transmitted shall ensure its
confidentiality, in accordance with the law of their State.
Article 41
All documents forwarded or delivered under this Convention shall
be exempt from legalisation or any analogous formality.
Article 42
Each Contracting State may designate the authorities to which
requests under Article 8 and Article 33 are to be addressed.
Article 43
(1)
The designations referred to in Article 28 and Article 42
shall be communicated to the Permanent Bureau of the Hague
Conference on Private International Law not later than the date of the
deposit of the instrument of ratification, acceptance or approval of the
Convention or of accession thereto. Any modifications thereof shall
also be communicated to the Permanent Bureau.
(2)
The declaration referred to in Article 32, paragraph 2, shall
be made to the depositary of the Convention.
CONVENTION ON THE INTERNATIONAL PROTECTION
OF ADULTS (RATIFICATION)
[ CAP. 633.
Article 44
A Contracting State in which different systems of law or sets of
rules of law apply to the protection of the person or property of the
adult shall not be bound to apply the rules of the Convention to
conflicts solely between such different systems or sets of rules of law.
Article 45
In relation to a State in which two or more systems of law or sets of
rules of law with regard to any matter dealt with in this Convention
apply in different territorial units:
(a)
any reference to habitual residence in that State
shall be construed as referring to habitual residence in a
territorial unit;
(b)
any reference to the presence of the adult in that
State shall be construed as referring to presence in a territorial
unit;
(c)
any reference to the location of property of the
adult in that State shall be construed as referring to location of
property of the adult in a territorial unit;
(d)
any reference to the State of which the adult is a
national shall be construed as referring to the territorial unit
designated by the law of that State or, in the absence of relevant
rules, to the territorial unit with which the adult has the closest
connection;
(e)
any reference to the State whose authorities have
been chosen by the adult shall be construed
– as referring to the territorial unit if the adult has
chosen the authorities of this territorial unit;
– as referring to the territorial unit with which the
adult has the closest connection if the adult has chosen
the authorities of the State without specifying a
particular territorial unit within the State;
(f)
any reference to the law of a State with which the
situation has a substantial connection shall be construed as
referring to the law of a territorial unit with which the situation
has a substantial connection;
(g)
any reference to the law or procedure or authority
of the State in which a measure has been taken shall be
construed as referring to the law or procedure in force in such
territorial unit or authority of the territorial unit in which such
15
16
[ CAP.633.
CONVENTION ON THE INTERNATIONAL PROTECTION
OF ADULTS (RATIFICATION)
measure was taken;
(h)
any reference to the law or procedure or authority
of the requested State shall be construed as referring to the law
or procedure in force in such territorial unit or authority of the
territorial unit in which recognition or enforcement is sought;
(i)
any reference to the State where a measure of
protection is to be implemented shall be construed as referring
to the territorial unit where the measure is to be implemented;
(j)
any reference to bodies or authorities of that
State, other than Central Authorities, shall be construed as
referring to those authorised to act in the relevant territorial
unit.
Article 46
For the purpose of identifying the applicable law under Chapter III,
in relation to a State which comprises two or more territorial units each
of which has its own system of law or set of rules of law in respect of
matters covered by this Convention, the following rules apply:
(a)
if there are rules in force in such a State
identifying which territorial unit's law is applicable, the law of
that unit applies;
(b)
in the absence of such rules, the law of the
relevant territorial unit as defined in Article 45 applies.
Article 47
For the purpose of identifying the applicable law under Chapter III,
in relation to a State which has two or more systems of law or sets of
rules of law applicable to different categories of persons in respect of
matters covered by this Convention, the following rules apply –
(a)
if there are rules in force in such a State
identifying which among such laws applies, that law applies;
(b)
in the absence of such rules, the law of the system
or the set of rules of law with which the adult has the closest
connection applies.
Article 48
In relations between the Contracting States this Convention
replaces the Convention concernant l'interdiction et les mesures de
protection analogues, signed at The Hague 17 July 1905.
CONVENTION ON THE INTERNATIONAL PROTECTION
OF ADULTS (RATIFICATION)
[ CAP. 633.
Article 49
(1)
The Convention does not affect any other international
instrument to which Contracting States are Parties and which contains
provisions on matters governed by this Convention, unless a contrary
declaration is made by the States Parties to such instrument.
(2)
This Convention does not affect the possibility for one or
more Contracting States to conclude agreements which contain, in
respect of adults habitually resident in any of the States Parties to such
agreements, provisions on matters governed by this Convention.
(3)
Agreements to be concluded by one or more Contracting
States on matters within the scope of this Convention do not affect, in
the relationship of such States with other Contracting States, the
application of the provisions of this Convention.
(4)
The preceding paragraphs also apply to uniform laws based
on special ties of a regional or other nature between the States
concerned.
Article 50
(1)
The Convention shall apply to measures only if they are
taken in a State after the Convention has entered into force for that
State.
(2)
The Convention shall apply to the recognition and
enforcement of measures taken after its entry into force as between the
State where the measures have been taken and the requested State.
(3)
The Convention shall apply from the time of its entry into
force in a Contracting State to powers of representation previously
granted under conditions corresponding to those set out in Article 15.
Article 51
(1)
Any communication sent to the Central Authority or to
another authority of a Contracting State shall be in the original
language, and shall be accompanied by a translation into the official
language or one of the official languages of the other State or, where
that is not feasible, a translation into French or English.
(2)
However, a Contracting State may, by making a reservation
in accordance with Article 56, object to the use of either French or
English, but not both.
Article 52
The Secretary General of the Hague Conference on Private
International Law shall at regular intervals convoke a Special
17
18
[ CAP.633.
CONVENTION ON THE INTERNATIONAL PROTECTION
OF ADULTS (RATIFICATION)
Commission in order to review the practical operation of the
Convention.
CHAPTER VII – FINAL CLAUSES
Article 53
(1)
The Convention shall be open for signature by the States
which were Members of the Hague Conference on Private
International Law on 2 October 1999.
(2)
It shall be ratified, accepted or approved and the instruments
of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the
Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands,
depositary of the Convention.
Article 54
(1)
Any other State may accede to the Convention after it has
entered into force in accordance with Article 57, paragraph 1.
(2)
The instrument of accession shall be deposited with the
depositary.
(3)
Such accession shall have effect only as regards the
relations between the acceding State and those Contracting States
which have not raised an objection to its accession in the six months
after the receipt of the notification referred to in sub-paragraph b) of
Article 59. Such an objection may also be raised by States at the time
when they ratify, accept or approve the Convention after an accession.
Any such objection shall be notified to the depositary.
Article 55
(1)
If a State has two or more territorial units in which different
systems of law are applicable in relation to matters dealt with in this
Convention, it may at the time of signature, ratification, acceptance,
approval or accession declare that the Convention shall extend to all its
territorial units or only to one or more of them and may modify this
declaration by submitting another declaration at any time.
(2)
Any such declaration shall be notified to the depositary and
shall state expressly the territorial units to which the Convention
applies.
(3)
If a State makes no declaration under this Article, the
Convention is to extend to all territorial units of that State.
CONVENTION ON THE INTERNATIONAL PROTECTION
OF ADULTS (RATIFICATION)
[ CAP. 633.
Article 56
(1)
Any State may, not later than the time of ratification,
acceptance, approval or accession, or at the time of making a
declaration in terms of Article 55, make the reservation provided for in
Article 51, paragraph 2. No other reservation shall be permitted.
(2)
Any State may at any time withdraw the reservation it has
made. The withdrawal shall be notified to the depositary.
(3)
The reservation shall cease to have effect on the first day of
the third calendar month after the notification referred to in the
preceding paragraph.
Article 57
(1)
The Convention shall enter into force on the first day of the
month following the expiration of three months after the deposit of the
third instrument of ratification, acceptance or approval referred to in
Article 53.
(2)
Thereafter the Convention shall enter into force –
(a)
for each State ratifying, accepting or approving it
subsequently, on the first day of the month following the
expiration of three months after the deposit of its instrument of
ratification, acceptance, approval or accession;
(b)
for each State acceding, on the first day of the
month following the expiration of three months after the
expiration of the period of six months provided in Article 54,
paragraph 3;
(c)
for a territorial unit to which the Convention has
been extended in conformity with Article 55, on the first day of
the month following the expiration of three months after the
notification referred to in that Article.
Article 58
(1)
A State Party to the Convention may denounce it by a
notification in writing addressed to the depositary. The denunciation
may be limited to certain territorial units to which the Convention
applies.
(2)
The denunciation takes effect on the first day of the month
following the expiration of twelve months after the notification is
received by the depositary. Where a longer period for the denunciation
to take effect is specified in the notification, the denunciation takes
effect upon the expiration of such longer period.
19
20
[ CAP.633.
CONVENTION ON THE INTERNATIONAL PROTECTION
OF ADULTS (RATIFICATION)
Article 59
The depositary shall notify the States Members of the Hague
Conference on Private International Law and the States which have
acceded in accordance with Article 54 of the following –
(a)
the signatures, ratifications, acceptances and
approvals referred to in Article 53;
(b)
the accessions and objections raised to accessions
referred to in Article 54;
(c)
the date on which the Convention enters into
force in accordance with Article 57;
(d)
the declarations referred to in Article 32,
paragraph 2, and Article 55;
(e)
the agreements referred to in Article 37;
(f)
the reservation referred to in Article 51,
paragraph 2, and the withdrawal referred to in Article 56,
paragraph 2;
(g)
the denunciations referred to in Article 58.
In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto,
have signed this Convention.
Done at The Hague, on the 13th day of January, 2000, in the
English and French languages, both texts being equally authentic, in a
single copy which shall be deposited in the archives of the
Government of the Kingdom of the Netherlands, and of which a
certified copy shall be sent, through diplomatic channels, to each of
the States Members of the Hague Conference on Private International
Law.
AI explanation based on the official legal text. Indicative, not a substitute for legal advice.