📄 Tekst ustawy
Ustawaz dnia 10 maja 2018 r.o zmianie ustawy o usługach płatniczych oraz niektórych innych ustaw 1)Niniejsza ustawa w zakresie swojej regulacji wdraża dyrektywę Parlamentu Europejskiego
i Rady (UE) 2015/2366 z dnia 25 listopada 2015 r. w sprawie usług płatniczych w ramach
rynku wewnętrznego, zmieniającą dyrektywy 2002/65/WE, 2009/110/WE, 2013/36/UE i rozporządzenie
(UE) nr 1093/2010 oraz uchylającą dyrektywę 2007/64/WE (Dz. Urz. UE L 337 z 23.12.2015,
str. 35).
Treść ustawy
2)Niniejszą ustawą zmienia się ustawy: ustawę z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja
podatkowa, ustawę z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Prawo bankowe, ustawę z dnia 16 listopada
2000 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu, ustawę z
dnia 24 sierpnia 2001 r. o ostateczności rozrachunku w systemach płatności i systemach
rozrachunku papierów wartościowych oraz zasadach nadzoru nad tymi systemami, ustawę
z dnia 21 lipca 2006 r. o nadzorze nad rynkiem finansowym, ustawę z dnia 5 listopada
2009 r. o spółdzielczych kasach oszczędnościowo-kredytowych, ustawę z dnia 12 maja
2011 r. o kredycie konsumenckim, ustawę z dnia 5 sierpnia 2015 r. o rozpatrywaniu
reklamacji przez podmioty rynku finansowego i o Rzeczniku Finansowym, ustawę z dnia
15 grudnia 2017 r. o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług oraz niektórych innych
ustaw oraz ustawę z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz
finansowaniu terroryzmu.
Art. 1.
W ustawie z dnia 19 sierpnia 2011 r. o usługach płatniczych
(Dz. U. z 2017 r. poz. 2003 oraz z 2018 r. poz. 62, 650, 723, 864 i 1000) wprowadza się następujące zmiany:
1)
w art. 1 w ust. 1 pkt 3 otrzymuje brzmienie:
„
3)
zasady prowadzenia działalności przez instytucje płatnicze, małe instytucje płatnicze,
dostawców świadczących usługę dostępu do informacji o rachunku, biura usług płatniczych,
instytucje pieniądza elektronicznego i oddziały zagranicznych instytucji pieniądza
elektronicznego, w tym za pośrednictwem agentów, oraz zasady sprawowania nadzoru nad
tymi podmiotami;
”
;
2)
w art. 2:
a)
pkt 1 otrzymuje brzmienie:
„
1)
agent - osobę fizyczną, osobę prawną oraz jednostkę organizacyjną niebędącą osobą
prawną, której ustawa przyznaje zdolność prawną, działającą w imieniu i na rzecz instytucji
płatniczej, dostawcy świadczącego wyłącznie usługę dostępu do informacji o rachunku,
małej instytucji płatniczej, biura usług płatniczych, instytucji pieniądza elektronicznego
albo oddziału zagranicznej instytucji pieniądza elektronicznego wyłącznie w zakresie
świadczenia usług płatniczych, a w odniesieniu do pieniądza elektronicznego - w zakresie
jego wykupu;
”
,
b)
pkt 3 otrzymuje brzmienie:
„
3)
bliskie powiązania - bliskie powiązania, o których mowa w art. 4 ust. 1 pkt 38 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013
z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie wymogów ostrożnościowych dla instytucji kredytowych
i firm inwestycyjnych, zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 648/2012
(Dz. Urz. UE L 176 z 27.06.2013, str. 1, z późn. zm.)3)Zmiany wymienionego rozporządzenia zostały ogłoszone w Dz. Urz. UE L 208 z 02.08.2013,
str. 68, Dz. Urz. UE L 321 z 30.11.2013, str. 6, Dz. Urz. UE L 165 z 04.06.2014, str.
31, Dz. Urz. UE L 11 z 17.01.2015, str. 37, Dz. Urz. UE L 143 z 09.06.2015, str. 7,
Dz. Urz. UE L 328 z 12.12.2015, str. 108, Dz. Urz. UE L 151 z 08.06.2016, str. 4,
Dz. Urz. UE L 171 z 29.06.2016, str. 153, Dz. Urz. UE L 336 z 10.12.2016, str. 36,
Dz. Urz. UE L 20 z 25.01.2017, str. 4, Dz. Urz. UE L 144 z 07.06.2017, str. 14, Dz.
Urz. UE L 310 z 25.11.2017, str. 1, Dz. Urz. UE L 322 z 07.12.2017, str. 27 oraz Dz.
Urz. UE L 345 z 27.12.2017, str. 27.;
”
,
c)
po pkt 4b dodaje się pkt 4c-4f w brzmieniu:
„
4c)
dostawca prowadzący rachunek - dostawcę usług płatniczych prowadzącego rachunek płatniczy
dla płatnika;
4d)
dostawca świadczący usługę inicjowania transakcji płatniczej - dostawcę usług płatniczych
prowadzącego działalność gospodarczą w zakresie świadczenia usługi inicjowania transakcji
płatniczej;
4e)
dostawca świadczący usługę dostępu do informacji o rachunku - dostawcę usług płatniczych
prowadzącego działalność gospodarczą w zakresie świadczenia usługi dostępu do informacji
o rachunku;
4f)
dostawca świadczący wyłącznie usługę dostępu do informacji o rachunku - osobę fizyczną,
osobę prawną oraz jednostkę organizacyjną niebędącą osobą prawną, której ustawa przyznaje
zdolność prawną, wpisaną do rejestru, o którym mowa w art. 4 ust. 3, prowadzącą działalność
gospodarczą w zakresie świadczenia usługi dostępu do informacji o rachunku, z wyłączeniem
pozostałych usług płatniczych;
”
,
d)
po pkt 9a dodaje się pkt 9aa w brzmieniu:
„
9aa)
hybrydowa mała instytucja płatnicza - małą instytucję płatniczą wykonującą oprócz
którejkolwiek z usług płatniczych, o których mowa w art. 3 ust. 1 pkt 1-6, lub działalności,
o której mowa w art. 74 ust. 1 pkt 1 i ust. 3, inną działalność gospodarczą;
”
,
e)
po pkt 9b dodaje się pkt 9c i 9d w brzmieniu:
„
9c)
incydent - niespodziewane zdarzenie, które ma niekorzystny wpływ na integralność,
dostępność, poufność, autentyczność lub ciągłość świadczenia usług płatniczych albo
stwarza znaczne prawdopodobieństwo, że taki wpływ będzie mieć, lub serię takich zdarzeń;
9d)
indywidualne dane uwierzytelniające - indywidualne dane zapewniane użytkownikowi przez
dostawcę usług płatniczych do celów uwierzytelnienia;
”
,
f)
po pkt 17a dodaje się pkt 17b i 17c w brzmieniu:
„
17b)
mała instytucja płatnicza - osobę fizyczną, osobę prawną oraz jednostkę organizacyjną
niebędącą osobą prawną, której ustawa przyznaje zdolność prawną, wpisaną do rejestru,
o którym mowa w art. 4 ust. 3, prowadzącą działalność w zakresie którejkolwiek z usług
płatniczych, o których mowa w art. 3 ust. 1 pkt 1-6, i nieprowadzącą działalności
w zakresie usług płatniczych, o których mowa w art. 3 ust. 1 pkt 7 lub 8;
17c)
marka płatnicza - markę płatniczą, o której mowa w art. 2 pkt 30 rozporządzenia nr
2015/751;
”
,
g)
pkt 20 otrzymuje brzmienie:
„
20)
osoba zarządzająca - członka zarządu, a w przypadku podmiotu nieposiadającego zarządu
- osobę odpowiedzialną za zarządzanie tym podmiotem, niepodlegającą służbowo innej
osobie, przy czym w przypadku hybrydowej instytucji płatniczej lub hybrydowej instytucji
pieniądza elektronicznego - odpowiednio właściwego członka zarządu lub osobę odpowiedzialną
za zarządzanie działalnością takiej instytucji w zakresie usług płatniczych lub wydawania
pieniądza elektronicznego, a w przypadku hybrydowej małej instytucji płatniczej lub
hybrydowego biura usług płatniczych - odpowiednio właściwego członka zarządu lub osobę
odpowiedzialną za zarządzanie działalnością takiej małej instytucji płatniczej lub
takiego biura usług płatniczych w zakresie usług płatniczych;
”
,
h)
pkt 24a otrzymuje brzmienie:
„
24a)
przetwarzanie transakcji płatniczych - czynności o charakterze technicznym i operacyjnym
wykonywane w celu przeprowadzenia transakcji płatniczej, w szczególności obejmujące:
a)
inicjację transakcji, w tym uwierzytelnienie instrumentu płatniczego lub użytkownika
tego instrumentu,
b)
sprawdzenie danych umożliwiających przeprowadzenie transakcji, w tym dostępności środków,
możliwości dokonania transakcji przy użyciu instrumentu płatniczego oraz dostępności
systemu łączności między dostawcami usług płatniczych,
c)
obsługę przesyłanych komunikatów w celu transferu środków pieniężnych;
”
,
i)
po pkt 24a dodaje się pkt 24b w brzmieniu:
„
24b)
reklamacja - wystąpienie skierowane do dostawcy usług płatniczych przez użytkownika
lub posiadacza pieniądza elektronicznego, w którym użytkownik lub posiadacz pieniądza
elektronicznego zgłasza zastrzeżenia dotyczące usług świadczonych przez dostawcę usług
płatniczych;
”
,
j)
pkt 26a otrzymuje brzmienie:
„
26a)
schemat płatniczy - zbiór zasad przeprowadzania transakcji płatniczych, wydawania
instrumentów płatniczych, akceptowania instrumentów płatniczych i przetwarzania transakcji
płatniczych wykonywanych przy użyciu instrumentów płatniczych oraz system kart płatniczych;
”
,
k)
po pkt 26a dodaje się pkt 26aa w brzmieniu:
„
26aa)
silne uwierzytelnianie użytkownika - uwierzytelnianie zapewniające ochronę poufności
danych w oparciu o zastosowanie co najmniej dwóch elementów należących do kategorii:
a)
wiedza o czymś, o czym wie wyłącznie użytkownik,
b)
posiadanie czegoś, co posiada wyłącznie użytkownik,
c)
cechy charakterystyczne użytkownika
- będących integralną częścią tego uwierzytelniania oraz niezależnych w taki sposób,
że naruszenie jednego z tych elementów nie osłabia wiarygodności pozostałych;
”
,
l)
po pkt 26b dodaje się pkt 26c w brzmieniu:
„
26c)
szczególnie chronione dane dotyczące płatności - dane, w tym indywidualne dane uwierzytelniające,
które mogą być wykorzystywane do dokonywania oszustw, z wyłączeniem imienia i nazwiska
lub nazwy właściciela rachunku i numeru rachunku - w przypadku działalności prowadzonej
przez dostawców świadczących usługę inicjowania transakcji płatniczej i dostawców
świadczących usługę dostępu do informacji o rachunku;
”
,
m)
po pkt 29 dodaje się pkt 29a w brzmieniu:
„
29a)
treści cyfrowe - towary lub usługi wytwarzane i dostarczane lub świadczone w formie
cyfrowej, które mogą zostać użyte lub z których można skorzystać wyłącznie za pomocą
urządzenia technicznego, z wyłączeniem użycia i konsumpcji fizycznych towarów lub
usług;
”
,
n)
po pkt 33a dodaje się pkt 33b w brzmieniu:
„
33b)
uwierzytelnianie - procedurę umożliwiającą dostawcy usług płatniczych weryfikację
tożsamości użytkownika lub ważności stosowania konkretnego instrumentu płatniczego,
łącznie ze stosowaniem indywidualnych danych uwierzytelniających;
”
;
3)
w art. 3:
a)
w ust. 1:
-
pkt 5 otrzymuje brzmienie:
„
5)
umożliwianiu akceptowania instrumentów płatniczych oraz wykonywania transakcji płatniczych,
zainicjowanych instrumentem płatniczym płatnika przez akceptanta lub za jego pośrednictwem,
polegających w szczególności na obsłudze autoryzacji, przesyłaniu do wydawcy instrumentu
płatniczego lub systemów płatności zleceń płatniczych płatnika lub akceptanta, mających
na celu przekazanie akceptantowi należnych mu środków, z wyłączeniem czynności polegających
na rozliczaniu i rozrachunku tych transakcji w ramach systemu płatności w rozumieniu
ustawy o ostateczności rozrachunku (acquiring);
”
,
-
pkt 7 otrzymuje brzmienie:
„
7)
świadczeniu usługi inicjowania transakcji płatniczej;
”
,
-
dodaje się pkt 8 w brzmieniu:
„
8)
świadczeniu usługi dostępu do informacji o rachunku.
”
,
b)
dodaje się ust. 5 i 6 w brzmieniu:
„
5.
Usługa inicjowania transakcji płatniczej oznacza usługę polegającą na zainicjowaniu
zlecenia płatniczego przez dostawcę świadczącego usługę inicjowania transakcji płatniczej
na wniosek użytkownika z rachunku płatniczego użytkownika prowadzonego przez innego
dostawcę.
6.
Usługa dostępu do informacji o rachunku oznacza usługę on-line polegającą na dostarczaniu
skonsolidowanych informacji dotyczących:
1)
rachunku płatniczego użytkownika prowadzonego u innego dostawcy albo
2)
rachunków płatniczych użytkownika prowadzonych u innego dostawcy albo u więcej niż
jednego dostawcy.
”
;
4)
w art. 4:
a)
w ust. 2:
-
pkt 1 otrzymuje brzmienie:
„
1)
bank krajowy w rozumieniu art. 4 ust. 1 pkt 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Prawo bankowe
(Dz. U. z 2017 r. poz. 1876, z późn. zm.4)Zmiany tekstu jednolitego wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2017 r.
poz. 2361 i 2491 oraz z 2018 r. poz. 62, 106, 138, 650, 685, 723, 864 i 1000.), zwanej dalej „ustawą - Prawo bankowe”;
”
,
-
pkt 4 otrzymuje brzmienie:
„
4)
instytucja pieniądza elektronicznego i oddział instytucji pieniądza elektronicznego
- w przypadku gdy oddział znajduje się w państwie członkowskim, a siedziba takiej
instytucji pieniądza elektronicznego znajduje się poza państwem członkowskim, o ile
usługi płatnicze świadczone przez oddział są związane z wydawaniem pieniądza elektronicznego;
”
,
-
pkt 7 otrzymuje brzmienie:
„
7)
Europejski Bank Centralny, zwany dalej „EBC”, Narodowy Bank Polski, zwany dalej „NBP”,
oraz bank centralny państwa członkowskiego innego niż Rzeczpospolita Polska - w przypadku
gdy nie działają w charakterze władz monetarnych lub organów administracji publicznej;
”
,
-
w pkt 10 kropkę zastępuje się średnikiem i dodaje się pkt 11 i 12 w brzmieniu:
„
11)
mała instytucja płatnicza;
12)
dostawca świadczący wyłącznie usługę dostępu do informacji o rachunku.
”
,
b)
ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„
3.
Krajowe instytucje płatnicze, małe instytucje płatnicze, biura usług płatniczych,
krajowe instytucje pieniądza elektronicznego oraz ich oddziały i agenci tych podmiotów
wykonujący działalność agencyjną w zakresie świadczenia usług płatniczych, oddziały
krajowych instytucji płatniczych, jeżeli świadczą one usługi płatnicze w państwie
członkowskim innym niż ich macierzyste państwo członkowskie, dostawcy świadczący wyłącznie
usługę dostępu do informacji o rachunku, ich oddziały oraz agenci wykonujący działalność
agencyjną w zakresie świadczenia usług płatniczych, jeżeli świadczą usługi płatnicze
w państwie członkowskim innym niż ich macierzyste państwo członkowskie, oddziały zagranicznych
instytucji pieniądza elektronicznego, kasy oszczędnościowo-kredytowe oraz ich oddziały,
podmioty wykonujące działalność określoną w art. 6 pkt 11 lit. a lub b, do których
ma zastosowanie art. 6c ust. 1, oraz podmioty prowadzące działalność określoną w art.
6 pkt 12, do których ma zastosowanie art. 6d ust. 1, podlegają wpisowi do rejestru
dostawców i wydawców pieniądza elektronicznego, zwanego dalej „rejestrem”.
”
,
c)
w ust. 5 w pkt 2 kropkę zastępuje się średnikiem i dodaje się pkt 3 w brzmieniu:
„
3)
„mała instytucja płatnicza” - są małe instytucje płatnicze.
”
,
d)
dodaje się ust. 8 w brzmieniu:
„
8.
Dostawca, o którym mowa w ust. 2 pkt 1-3, zapewnia instytucjom płatniczym, instytucjom
pieniądza elektronicznego, małym instytucjom płatniczym oraz biurom usług płatniczych,
na ich żądanie, dostęp do świadczonych przez siebie usług w zakresie prowadzenia rachunków
płatniczych na obiektywnych, niedyskryminujących i proporcjonalnych zasadach. Dostęp
ten umożliwia świadczenie usług płatniczych przez te podmioty bez przeszkód i w sposób
efektywny. Dostawca, o którym mowa w ust. 2 pkt 1-3, zawiadamia Komisję Nadzoru Finansowego,
zwaną dalej „KNF”, o odmowie dostępu tym podmiotom do świadczonych przez siebie usług
w terminie 7 dni od dnia odmowy dostępu z podaniem przyczyn takiej odmowy.
”
;
5)
w art. 5:
a)
ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie:
„
2.
Przepisy działu II, działu IIa, działu III, z wyłączeniem przepisów rozdziału 7, oraz
działu IX stosuje się do transakcji płatniczych wykonywanych w euro, w walucie polskiej
lub w walucie państwa członkowskiego innego niż Rzeczpospolita Polska w przypadku
gdy zarówno dostawca płatnika, jak i dostawca odbiorcy lub jedyny dostawca w danej
transakcji płatniczej znajdują się na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub innego
państwa członkowskiego.
3.
Przepisy działu II, z wyłączeniem art. 23 ust. 1 pkt 2, art. 27 pkt 2 lit. e i art.
30 pkt 1, działu IIa oraz działu III, z wyłączeniem art. 52-58 i rozdziału 7, stosuje
się do transakcji płatniczych wykonywanych w walucie, która nie jest walutą państwa
członkowskiego, w przypadku gdy zarówno dostawca płatnika, jak i dostawca odbiorcy
lub jedyny dostawca w danej transakcji płatniczej znajdują się na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej lub innego państwa członkowskiego, w odniesieniu do tych części danej transakcji,
które są realizowane w Rzeczypospolitej Polskiej lub innym państwie członkowskim.
”
,
b)
po ust. 3 dodaje się ust. 3a i 3b w brzmieniu:
„
3a.
Przepisy działu II, z wyłączeniem art. 23 ust. 1 pkt 2, art. 27 pkt 2 lit. e i pkt
5 lit. f oraz art. 30 pkt 1, działu IIa, działu III, z wyłączeniem art. 37a ust. 1
i 3, art. 38a ust. 3, art. 47, art. 48, art. 52, art. 54 i rozdziału 7, oraz działu
IX, z wyłączeniem art. 144, art. 145, art. 146 i art. 148, stosuje się do transakcji
płatniczych wykonywanych w każdej walucie, w przypadku gdy tylko jeden z dostawców
znajduje się na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub innego państwa członkowskiego,
a drugi dostawca znajduje się na terytorium innego państwa, w odniesieniu do tych
części danej transakcji płatniczej, które są realizowane na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej lub innego państwa członkowskiego.
3b.
Przepisy działu III rozdziału 7 stosuje się wyłącznie do usług płatniczych wykonywanych
w walucie polskiej.
”
;
6)
w art. 6:
a)
we wprowadzeniu do wyliczenia wyrazy „art. 6a” zastępuje się wyrazami „art. 6a-6d”,
b)
pkt 2 otrzymuje brzmienie:
„
2)
transakcji płatniczych między płatnikiem a odbiorcą, dokonywanych za pośrednictwem
umocowanej osoby wykonującej czynności zmierzające do zawarcia przez płatnika i odbiorcę
oznaczonej umowy lub zawierającej taką umowę, w imieniu lub na rzecz wyłącznie płatnika
albo wyłącznie odbiorcy;
”
,
c)
pkt 10-12 otrzymują brzmienie:
„
10)
usług świadczonych przez dostawców usług technicznych, wspierających świadczenie usług
płatniczych, jeżeli nie wchodzą oni w posiadanie środków pieniężnych będących przedmiotem
transakcji płatniczej, w szczególności usług przetwarzania i przechowywania danych,
usług powierniczych i ochrony prywatności, usług przekazywania między płatnikiem a
odbiorcą informacji o transakcji płatniczej, uwierzytelniania danych i podmiotów,
dostarczania technologii informatycznych (IT) i sieci komunikacyjnych, dostarczania
i utrzymania terminali i urządzeń wykorzystywanych do świadczenia usług płatniczych,
z wyjątkiem usług inicjowania transakcji płatniczej i usług dostępu do informacji
o rachunku;
11)
usług opartych na instrumentach płatniczych, które można wykorzystywać jedynie w ograniczony
sposób i które spełniają co najmniej jeden z poniższych warunków:
a)
pozwalają posiadaczowi nabywać towary lub usługi wyłącznie w placówkach wydawców tych
instrumentów lub w ramach ograniczonej sieci podmiotów związanych umową handlową bezpośrednio
z zawodowym wydawcą tych instrumentów,
b)
służą wyłącznie do nabywania bardzo ograniczonego zakresu towarów lub usług,
c)
mogą być używane wyłącznie w jednym państwie członkowskim, jeżeli instrumenty takie
są dostarczane na wniosek przedsiębiorcy lub jednostki sektora finansów publicznych,
są regulowane ze względu na określone cele społeczne lub podatkowe przez krajowy lub
samorządowy organ administracji publicznej i służą do nabycia określonych towarów
lub usług od dostawców związanych z wydawcą umową handlową;
12)
transakcji płatniczych przeprowadzanych przez przedsiębiorcę telekomunikacyjnego,
dokonywanych obok usług telekomunikacyjnych na rzecz użytkownika końcowego, doliczanych
do należności za usługi telekomunikacyjne:
a)
w celu nabycia treści cyfrowych lub usług głosowych, niezależnie od urządzenia stosowanego
do nabycia lub wykorzystania treści cyfrowych lub
b)
dokonywanych za pomocą urządzenia elektronicznego lub z jego użyciem, jeżeli transakcja
płatnicza jest przeprowadzana w ramach zbiórek publicznych lub w celu zakupu biletów,
w szczególności komunikacyjnych, parkingowych oraz biletów wstępu na imprezy artystyczne,
rozrywkowe lub sportowe
- jeżeli wartość pojedynczej transakcji płatniczej, o której mowa w lit. a lub b,
nie przekracza równowartości w walucie polskiej 50 euro oraz łączna wartość transakcji
płatniczych dotyczących jednego użytkownika końcowego, także w przypadku gdy należności
za usługi telekomunikacyjne są opłacane z góry, nie przekracza równowartości w walucie
polskiej 300 euro miesięcznie, przy czym kwoty wyrażone w euro oblicza się przy zastosowaniu
kursu średniego ogłaszanego przez NBP, obowiązującego w dniu 31 października poprzedniego
roku;
”
,
d)
w pkt 14 po wyrazach „transakcji płatniczych” dodaje się wyrazy „i usług dodatkowych, o których mowa w art. 74 ust. 1 pkt 1, ściśle powiązanych ze
świadczeniem usług płatniczych,”,
e)
pkt 15 otrzymuje brzmienie:
„
15)
usług wypłat gotówki przy użyciu bankomatów, świadczonych przez podmioty działające
na rzecz co najmniej jednego wydawcy instrumentów płatniczych i niebędące stroną umowy
ramowej z osobą wypłacającą gotówkę z rachunku płatniczego przy użyciu bankomatu,
jeżeli podmioty te nie świadczą innych usług płatniczych;
”
;
7)
po art. 6a dodaje się art. 6b-6e w brzmieniu:
„
Art. 6b.
W przypadku transakcji, o których mowa w art. 6 pkt 15, podmiot świadczący usługę
wypłaty gotówki przy użyciu bankomatu udostępnia osobie wypłacającej gotówkę informacje
o opłatach za wypłatę gotówki, o których mowa w art. 20c i art. 23-25, przed dokonaniem
wypłaty gotówki oraz po dokonaniu wypłaty gotówki. Na wniosek użytkownika informacje
te przekazuje się w postaci papierowej lub na innym trwałym nośniku informacji.
Art. 6c.
1.
W przypadku gdy całkowita wartość transakcji płatniczych dokonanych podczas ostatnich
12 miesięcy przekracza 1 000 000 euro, podmiot wykonujący działalność określoną w
art. 6 pkt 11 lit. a lub b przekazuje KNF w terminie 14 dni od końca miesiąca, w którym
nastąpiło przekroczenie tej kwoty, powiadomienie zawierające opis oferowanych usług,
ze wskazaniem, na podstawie którego wyłączenia określonego w art. 6 pkt 11 lit. a
i b uznaje się, że dany rodzaj działalności jest wykonywany. Równowartość w walucie
polskiej kwoty, o której mowa w zdaniu pierwszym, ustala się przy zastosowaniu kursu
średniego ogłaszanego przez NBP, obowiązującego na ostatni roboczy dzień miesiąca,
w którym nastąpiło przekroczenie tej kwoty.
2.
Powiadomienie, o którym mowa w ust. 1, zawiera także dane, o których mowa w art. 136e
pkt 2 lit. a-c.
3.
W przypadku braku możliwości weryfikacji przekroczenia, o którym mowa w ust. 1, KNF,
na podstawie powiadomienia, o którym mowa w ust. 1, wzywa podmiot do jego uzupełnienia.
4.
W przypadku przekroczenia, o którym mowa w ust. 1, KNF dokonuje, w terminie 30 dni
od dnia złożenia powiadomienia, o którym mowa w ust. 1, lub otrzymania uzupełnienia,
o którym mowa w ust. 3, wpisu tego podmiotu do rejestru. Jeżeli działalność podmiotu
nie spełnia warunków, o których mowa w art. 6 pkt 11 lit. a lub b, KNF wydaje decyzję
o odmowie wpisu podmiotu do rejestru.
5.
W przypadku wydania decyzji o odmowie wpisu podmiotu do rejestru podmiot ten jest
obowiązany dostosować rozmiar prowadzonej działalności w zakresie usług płatniczych
do wymogu, o którym mowa w ust. 1, w terminie 3 miesięcy od dnia doręczenia tej decyzji
albo złożyć w tym terminie wniosek o wydanie zezwolenia, o którym mowa w art. 60 ust.
1, albo wniosek, o którym mowa w art. 117j.
6.
Do czasu rozpatrzenia wniosku, o którym mowa w ust. 5, podmiot może kontynuować działalność
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej bez wymogu uzyskania zezwolenia albo wpisu
do rejestru, o którym mowa w art. 117g ust. 1.
7.
W przypadku odmowy wydania zezwolenia, o którym mowa w art. 60 ust. 1, oraz odmowy
dokonania wpisu do rejestru, o którym mowa w art. 117g ust. 1, albo umorzenia postępowania
termin, o którym mowa w ust. 5, biegnie od dnia, w którym decyzja stała się ostateczna.
8.
Podmiot wykonujący działalność określoną w art. 6 pkt 11 lit. a lub b, wpisany do
rejestru zgodnie z ust. 4, zawiadamia KNF o zamiarze zakończenia działalności gospodarczej
lub działalności określonej w art. 6 pkt 11 lit. a lub b, wskazując termin zakończenia
działalności.
Art. 6d.
1.
Podmiot prowadzący działalność określoną w art. 6 pkt 12 przekazuje KNF, w terminie
do dnia 31 marca roku następującego po zakończeniu roku obrotowego, powiadomienie
zawierające opis oferowanych usług oraz dotyczącą tego roku obrotowego opinię z audytu
finansowego poświadczającą, że działalność jest zgodna z limitami określonymi w art.
6 pkt 12.
2.
Powiadomienie, o którym mowa w ust. 1, zawiera także dane, o których mowa w art. 136f
pkt 2 lit. a-c.
3.
W przypadku braku możliwości stwierdzenia, że działalność podmiotu jest zgodna z limitami
określonymi w art. 6 pkt 12, KNF na podstawie powiadomienia, o którym mowa w ust.
1, wzywa podmiot do jego uzupełnienia.
4.
W przypadku gdy zgłoszona działalność jest zgodna z limitami określonymi w art. 6
pkt 12, KNF, w terminie 30 dni od dnia złożenia powiadomienia, o którym mowa w ust.
1, lub otrzymania uzupełnienia, o którym mowa w ust. 3, dokonuje wpisu do rejestru.
Jeżeli działalność podmiotu nie spełnia wymogów dotyczących limitów określonych w
art. 6 pkt 12, KNF wydaje decyzję o odmowie wpisu podmiotu do rejestru.
5.
W przypadku wydania decyzji o odmowie wpisu do rejestru podmiot jest obowiązany, w
terminie 3 miesięcy od dnia doręczenia tej decyzji, dostosować prowadzoną działalność
do warunków, o których mowa w art. 6 pkt 12, albo złożyć w tym terminie wniosek o
wydanie zezwolenia, o którym mowa w art. 60 ust. 1, albo wniosek, o którym mowa w
art. 117j.
6.
Do czasu rozpatrzenia wniosku, o którym mowa w ust. 5, podmiot może kontynuować działalność
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej bez wymogu uzyskania zezwolenia albo wpisu
do rejestru, o którym mowa w art. 117g ust. 1.
7.
W przypadku odmowy wydania zezwolenia, o którym mowa w art. 60 ust. 1, oraz odmowy
dokonania wpisu do rejestru, o którym mowa w art. 117g ust. 1, albo umorzenia postępowania,
termin, o którym mowa w ust. 1, biegnie od dnia, w którym decyzja stała się ostateczna.
8.
Podmiot wykonujący działalność określoną w art. 6 pkt 12, wpisany do rejestru zgodnie
z ust. 4, zawiadamia KNF o zamiarze zakończenia działalności gospodarczej lub działalności
określonej w art. 6 pkt 12, wskazując termin zakończenia działalności.
Art. 6e.
KNF informuje Europejski Urząd Nadzoru Bankowego, zwany dalej „EUNB”, o usługach będących
przedmiotem powiadomień zgodnie z art. 6c ust. 1 i art. 6d ust. 1, ze wskazaniem wyłączenia,
na podstawie którego jest prowadzona działalność danego rodzaju.
”
;
8)
w art. 7:
a)
w ust. 1 po wyrazach „instytucje płatnicze” dodaje się przecinek i wyrazy „małe instytucje płatnicze”,
b)
ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„
2.
Instytucje płatnicze, małe instytucje płatnicze, biura usług płatniczych, instytucje
pieniądza elektronicznego oraz oddziały zagranicznych instytucji pieniądza elektronicznego
nie mogą prowadzić działalności polegającej na przyjmowaniu środków pod tytułem zwrotnym
w celu obciążenia ich ryzykiem innym niż ryzyko wynikające z wykonywania usług płatniczych.
”
;
9)
w art. 9:
a)
w ust. 3:
-
pkt 2 otrzymuje brzmienie:
„
2)
systemów płatności obejmujących wyłącznie dostawców należących do grupy.
”
,
-
uchyla się pkt 3,
b)
uchyla się ust. 4,
c)
po ust. 4 dodaje się ust. 4a w brzmieniu:
„
4a.
W przypadku gdy w systemie płatności, o którym mowa w art. 15 ust. 1 i 2 ustawy o
ostateczności rozrachunku, uczestnik zezwala dostawcy posiadającemu zezwolenie lub
wpisanemu do rejestru, niebędącemu uczestnikiem tego systemu, na przekazywanie zleceń
transferu za pośrednictwem systemu, uczestnik ten, w razie otrzymania wniosku w tej
sprawie, zapewnia taką samą możliwość innym dostawcom posiadającym zezwolenie lub
wpisanym do rejestru zgodnie z ust. 1 i 2, w sposób obiektywny, proporcjonalny i niedyskryminujący.
W przypadku odmowy uczestnik przekazuje dostawcy występującemu z wnioskiem uzasadnienie
takiej odmowy.
”
;
10)
w art. 12:
a)
w ust. 1 w pkt 4 kropkę zastępuje się średnikiem i dodaje się pkt 5 i 6 w brzmieniu:
„
5)
dostawcom świadczącym usługę inicjowania transakcji płatniczej, w zakresie niezbędnym
do świadczenia usługi inicjowania transakcji płatniczej;
6)
dostawcom świadczącym usługę dostępu do informacji o rachunku, w zakresie niezbędnym
do świadczenia usługi dostępu do informacji o rachunku.
”
,
b)
ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„
2.
Podmioty wymienione w ust. 1 pkt 3-6 mogą wykorzystywać uzyskaną informację tylko
zgodnie z celem jej przekazania.
”
;
11)
w art. 14 w ust. 1 pkt 2 otrzymuje brzmienie:
„
2)
przez podmioty, o których mowa w art. 4 ust. 2 pkt 4, 6 i 10-12, oraz przez oddziały
zagranicznych instytucji pieniądza elektronicznego - sprawuje KNF, z tym że w przypadku
unijnych instytucji płatniczych i unijnych instytucji pieniądza elektronicznego -
wyłącznie w zakresie określonym ustawą.
”
;
12)
w art. 14e ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„
3.
W przypadku gdy wniosek KNF o podjęcie współpracy w celu wykonania zadań wynikających
z art. 14f-14h, art. 32e, przepisów działu III rozdziałów 7 i 8 oraz przepisów działów
V i VI, w szczególności wniosek dotyczący wymiany informacji, został odrzucony przez
organ, o którym mowa w ust. 1, lub organ ten nie podjął działań w rozsądnym terminie,
KNF może przekazać sprawę do EUNB i zwrócić się do niego o pomoc zgodnie z art. 19 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1093/2010 z dnia 24
listopada 2010 r. w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Nadzoru (Europejskiego
Urzędu Nadzoru Bankowego), zmiany decyzji nr 716/2009/WE oraz uchylenia decyzji Komisji
2009/78/WE
(Dz. Urz. UE L 331 z 15.12.2010, str. 12, z późn. zm.)5)Zmiany wymienionego rozporządzenia zostały ogłoszone w Dz. Urz. UE L 287 z 29.10.2013,
str. 5, Dz. Urz. UE L 60 z 28.02.2014, str. 34, Dz. Urz. UE L 173 z 12.06.2014, str.
190, Dz. Urz. UE L 225 z 30.07.2014, str. 1 oraz Dz. Urz. UE L 337 z 23.12.2015, str.
35., zwanego dalej „rozporządzeniem 1093/2010”. KNF zawiesza postępowanie do czasu wydania
przez EUNB rozstrzygnięcia zgodnie z art. 19 ust. 3 rozporządzenia 1093/2010 i wydaje
decyzję po wydaniu rozstrzygnięcia przez EUNB.
”
;
13)
w art. 14g:
a)
w ust. 1:
-
wprowadzenie do wyliczenia otrzymuje brzmienie:
„
Podmiot prowadzący stronę internetową porównującą opłaty pobierane przez dostawców
prowadzących rachunki, która:
”
,
-
pkt 1 i 2 otrzymują brzmienie:
„
1)
zawiera informacje dotyczące rachunków płatniczych obejmujących powyżej 50% ofert
występujących na rynku usług płatniczych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej,
2)
porównuje opłaty pobierane przez dostawców prowadzących rachunki przynajmniej za świadczenie
usług zawartych w wykazie usług reprezentatywnych oraz posługuje się pojęciami i definicjami
zawartymi w tym wykazie,
”
,
-
uchyla się pkt 3,
-
pkt 5 otrzymuje brzmienie:
„
5)
określa jednoznaczne i obiektywne kryteria porównywania,
”
,
-
część wspólna otrzymuje brzmienie:
„
-
może zamieścić na tej stronie internetowej oświadczenie, że jest podmiotem porównującym
opłaty pobierane przez dostawców prowadzących rachunki, a prowadzona przez niego strona
internetowa spełnia wymogi określone w pkt 1, 2 i 4-9.
”
,
b)
po ust. 2 dodaje się ust. 2a i 2b w brzmieniu:
„
2a.
Podmiot, który zamieścił oświadczenie, o którym mowa w ust. 1, informuje KNF o prowadzeniu
tej strony i przekazuje opis prowadzonej działalności.
2b.
Na stronie internetowej, o której mowa w ust. 1, można dodatkowo umieszczać inne informacje
dotyczące usług płatniczych umożliwiające konsumentom porównanie ofert dostawców prowadzących
rachunki, w tym informacje o liczbie bankomatów lub placówek znajdujących się na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej, z których lub w których konsument może dokonywać wypłaty
gotówki bez opłat.
”
,
c)
ust. 3 i 4 otrzymują brzmienie:
„
3.
Podmiotem niezależnym w rozumieniu ust. 1 pkt 9 jest podmiot, który nie jest jednostką
dominującą, zależną ani współzależną wobec jakiegokolwiek dostawcy prowadzącego rachunki
płatnicze dla konsumentów na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, ani nie uczestniczy
w jakimkolwiek zakresie w prowadzeniu działalności polegającej na prowadzeniu rachunków
płatniczych.
4.
Jeżeli strona internetowa przestała spełniać którykolwiek z wymogów określonych w
ust. 1 lub podmiot, o którym mowa w ust. 2a, zrezygnował z publikacji oświadczenia,
o którym mowa w ust. 1, podmiot ten niezwłocznie informuje o tym KNF.
”
;
14)
art. 14h otrzymuje brzmienie:
„
Art. 14h.
1.
KNF zamieszcza na swojej stronie internetowej wykaz podmiotów, o których mowa w art.
14g ust. 2a, prowadzących stronę internetową.
2.
KNF wykreśla z wykazu podmiotów, o którym mowa w ust. l, podmiot, który poinformował
KNF o niespełnieniu któregokolwiek z wymogów określonych w art. 14g ust. 1, lub o
rezygnacji z publikacji oświadczenia, o którym mowa w art. 14g ust. 1, zgodnie z art.
14g ust. 4, lub gdy KNF w inny sposób stwierdzi, że podmiot nie spełnia któregokolwiek
z wymogów określonych w art. 14g ust. 1.
3.
KNF może prowadzić stronę internetową spełniającą wymogi, o których mowa w art. 14g
ust. 1, niezależnie od liczby podmiotów, o których mowa w art. 14g ust. 2a, wpisanych
do wykazu, o którym mowa w ust. 1.
4.
W przypadku gdy żaden podmiot nie prowadzi strony internetowej spełniającej wymogi,
o których mowa w art. 14g ust. 1, oraz zawierającej oświadczenie, o którym mowa w
art. 14g ust. 1, stronę taką prowadzi KNF.
5.
Dostawca prowadzący rachunek ma obowiązek przekazać KNF, na jej żądanie, dane o opłatach
pobieranych z tytułu usług świadczonych w związku z prowadzeniem rachunku płatniczego,
w szczególności zawartych w wykazie usług reprezentatywnych, oraz o zmianie tych opłat,
na potrzeby prowadzenia przez KNF strony internetowej spełniającej wymogi, o których
mowa w art. 14g ust. 1.
6.
KNF co 2 lata informuje Komisję Europejską o liczbie podmiotów prowadzących stronę
internetową, o których mowa w art. 14g ust. 2a.
”
;
15)
w art. 15:
a)
po ust. 1 dodaje się ust. 1a w brzmieniu:
„
1a.
Użytkownik może wnieść do KNF lub właściwego organu nadzorczego skargę na działanie
agenta lub oddziału dostawcy, świadczących usługi płatnicze na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej jako goszczącego państwa członkowskiego.
”
,
b)
w ust. 2 wyrazy „o którym mowa w ust. 1” zastępuje się wyrazami „o którym mowa w ust. 1 i 1a”;
16)
po art. 15 dodaje się art. 15a-15d w brzmieniu:
„
Art. 15a.
1.
Dostawca wprowadza i stosuje procedury rozpatrywania reklamacji użytkowników dotyczących
praw i obowiązków wynikających z ustawy.
2.
Dostawca udziela odpowiedzi na reklamację w terminie 15 dni roboczych od dnia otrzymania
reklamacji. Odpowiedzi udziela się w postaci papierowej lub, po uzgodnieniu z użytkownikiem,
na innym trwałym nośniku informacji.
3.
W szczególnie skomplikowanych przypadkach uniemożliwiających rozpatrzenie reklamacji
i udzielenie odpowiedzi w terminie, o którym mowa w ust. 2, dostawca:
1)
wyjaśnia przyczynę opóźnienia;
2)
wskazuje okoliczności, które muszą zostać ustalone w celu rozpatrzenia sprawy;
3)
określa przewidywany termin rozpatrzenia reklamacji i udzielenia odpowiedzi, nie dłuższy
niż 35 dni roboczych od dnia otrzymania reklamacji.
4.
Do zachowania terminów, o których mowa w ust. 2 i ust. 3 pkt 3, jest wystarczające
wysłanie odpowiedzi przed ich upływem, a w przypadku odpowiedzi udzielonych na piśmie
- nadanie w placówce pocztowej operatora wyznaczonego w rozumieniu art. 3 pkt 13 ustawy z dnia 23 listopada 2012 r. - Prawo pocztowe
(Dz. U. z 2017 r. poz. 1481 oraz z 2018 r. poz. 106, 138 i 650).
5.
Procedury, o których mowa w ust. 1, są stosowane przez dostawcę w odniesieniu do użytkowników
z każdego z państw członkowskich, w których dostawca oferuje usługi, chyba że prawo
właściwe dla stosunku prawnego, w ramach którego użytkownik złożył reklamację, stanowi
inaczej.
6.
Procedury, o których mowa w ust. 1, są dostępne w językach urzędowych państw członkowskich,
w których dostawca oferuje daną usługę płatniczą, chyba że dostawca i użytkownik uzgodnili
stosowanie innego języka dla świadczenia usługi płatniczej przy zawieraniu umowy o
świadczenie takiej usługi.
7.
Wykonywanie obowiązków wynikających z ust. 1-6 przez dostawców, o których mowa w art.
4 ust. 2 pkt 1, 2, 4, 6 i 9-12, oraz przez oddziały zagranicznych instytucji pieniądza
elektronicznego jest nadzorowane przez KNF.
Art. 15b.
1.
Do rozpatrywania reklamacji składanych przez użytkownika będącego osobą fizyczną stosuje
się przepisy ustawy z dnia 5 sierpnia 2015 r. o rozpatrywaniu reklamacji przez podmioty rynku finansowego
i o Rzeczniku Finansowym
(Dz. U. z 2017 r. poz. 2270 i 2486 oraz z 2018 r. poz. 1075), z zastrzeżeniem art. 15a ust. 2-4.
2.
W zakresie, w jakim do rozstrzygania reklamacji użytkownika będącego osobą fizyczną
nie stosuje się przepisów ustawy wymienionej w ust. 1, dostawca wprowadza i stosuje
procedury rozpatrywania reklamacji określone niniejszą ustawą.
Art. 15c.
1.
Dostawca przekazuje użytkownikowi informację o podmiotach uprawnionych do prowadzenia
postępowania w sprawie pozasądowego rozwiązywania sporów konsumenckich w rozumieniu
ustawy z dnia 23 września 2016 r. o pozasądowym rozwiązywaniu sporów konsumenckich
(Dz. U. poz. 1823).
2.
W informacji, o której mowa w ust. 1, dostawca wskazuje również sposób i tryb uzyskania
przez użytkownika szczegółowych informacji o zasadach rozwiązywania sporu przez podmiot
uprawniony do prowadzenia postępowania w sprawie pozasądowego rozwiązywania sporów
konsumenckich w rozumieniu ustawy wymienionej w ust. 1.
3.
Informacje, o których mowa w ust. 1 i 2, są precyzyjne, wyczerpujące i łatwo dostępne
na stronie internetowej dostawcy, jeżeli strona taka istnieje, oraz w jego oddziale,
a także w ogólnych warunkach umowy między dostawcą a użytkownikiem.
Art. 15d.
KNF może podać do publicznej wiadomości informację o zastosowaniu wobec dostawcy sankcji
administracyjnej w związku z naruszeniem przepisów ustawy dotyczących świadczenia
usług płatniczych, chyba że ujawnienie takiej informacji mogłoby zagrozić stabilności
rynku finansowego lub w sposób niewspółmierny zaszkodzić interesowi prawnemu zainteresowanych
stron.
”
;
17)
w art. 17:
a)
w ust. 1 po wyrazach „opłat za dostarczanie” dodaje się wyrazy „lub udostępnienie”,
b)
ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie:
„
2.
Dostawca i użytkownik mogą uzgodnić opłaty za przekazywanie, na wniosek użytkownika,
informacji:
1)
innych niż wymagane na podstawie przepisów niniejszego działu;
2)
z większą częstotliwością, niż jest wymagana na podstawie przepisów niniejszego działu;
3)
wymaganych na podstawie przepisów niniejszego działu za pomocą środków porozumiewania
się innych niż określone w umowie ramowej.
3.
Jeżeli dostawca jest uprawniony do pobierania opłat za przekazywanie informacji, o
których mowa w ust. 2, opłaty te nie mogą przekraczać rzeczywistych kosztów ponoszonych
przez dostawcę, w tym kosztów ponoszonych w związku z ich przekazywaniem.
”
;
18)
w art. 19 w ust. 1:
a)
we wprowadzeniu do wyliczenia po wyrazach „pozwalają na dokonywanie” dodaje się wyraz „wyłącznie”,
b)
w pkt 3:
-
w lit. a po wyrazie „dostawca” dodaje się wyrazy „dostarcza lub”,
-
w lit. b po wyrazach „dostawca nie ma obowiązku” dodaje się wyrazy „dostarczania lub”;
19)
w art. 20:
a)
w ust. 1 wyraz „rozpoczęciem” zastępuje się wyrazem „zainicjowaniem”,
b)
w ust. 2 wyraz „rozpoczęciem” zastępuje się wyrazem „zainicjowaniem”,
c)
w ust. 3 wyraz „opłacie” zastępuje się wyrazami „całkowitej kwocie opłat, o których mowa w ust. 1 i 2, przed zainicjowaniem transakcji
płatniczej”;
20)
w art. 20a:
a)
w ust. 1 skreśla się wyraz „płatnicze”,
b)
w ust. 2 po wyrazach „umowy o świadczenie tych usług” dodaje się wyrazy „oraz ewentualnej opłaty za wypowiedzenie umowy ramowej, o której mowa w art. 35 ust.
4”;
21)
w art. 20b w ust. 1 w pkt 6 wyrazy „konsument zażądał, aby były” zastępuje się wyrazami „dostawca i konsument uzgodnili, że będą”;
22)
po art. 20b dodaje się art. 20c w brzmieniu:
„
Art. 20c.
W przypadku gdy usługa przeliczenia waluty jest oferowana bezpośrednio przed zainicjowaniem
transakcji płatniczej i świadczona za pośrednictwem bankomatu, w punkcie sprzedaży
lub przez odbiorcę, podmiot oferujący płatnikowi usługę przeliczenia waluty przekazuje
płatnikowi przed dokonaniem transakcji płatniczej informacje dotyczące opłat, jak
również kursu walutowego, jaki zostanie zastosowany do przeliczenia waluty transakcji
płatniczej.
”
;
23)
w art. 22:
a)
ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„
1.
Dostawca zapewnia użytkownikowi łatwy dostęp do informacji, o których mowa w art.
23 ust. 1 lub 1a, art. 24 i art. 25, a na wniosek użytkownika dostarcza je użytkownikowi
w postaci papierowej lub na innym trwałym nośniku informacji. Informacje te formułuje
się w sposób łatwo zrozumiały, w przejrzystej i czytelnej formie.
”
,
b)
po ust. 2 dodaje się ust. 2a w brzmieniu:
„
2a.
Informacje określone w art. 23 ust. 1a dostawca świadczący usługę inicjowania transakcji
płatniczej dostarcza lub udostępnia użytkownikowi przed zainicjowaniem transakcji
płatniczej.
”
,
c)
w ust. 3 po wyrazach „w art. 23 ust. 1” dodaje się wyrazy „lub 1a”,
d)
w ust. 4 wyrazy „1 lub 2” zastępuje się wyrazami „1, 2 lub 2a”;
24)
w art. 23:
a)
w ust. 1:
-
we wprowadzeniu do wyliczenia po wyrazach „jest obowiązany” dodaje się wyrazy „dostarczyć lub”,
-
w pkt 1 po wyrazie „prawidłowo” dodaje się wyrazy „zainicjowane lub”,
b)
po ust. 1 dodaje się ust. 1a w brzmieniu:
„
1a.
Dostawca świadczący usługę inicjowania transakcji płatniczej jest obowiązany dostarczyć
lub udostępnić użytkownikowi oprócz informacji, o których mowa w ust. 1, także następujące
informacje:
1)
nazwę (firmę) dostawcy świadczącego usługę inicjowania transakcji płatniczej, adres
siedziby oraz adres głównego miejsca wykonywania działalności, a w przypadku korzystania
z usług agenta lub wykonywania działalności przez oddział w państwie członkowskim,
w którym usługa jest oferowana - także adres tego agenta lub oddziału, oraz inne dane
kontaktowe mające znaczenie dla celów porozumiewania się z dostawcą świadczącym usługę
inicjowania transakcji płatniczej, w tym adres poczty elektronicznej;
2)
dane kontaktowe właściwego organu nadzoru.
”
;
25)
w art. 24 we wprowadzeniu do wyliczenia po wyrazach „dostawca płatnika” dodaje się wyrazy „dostarcza lub”;
26)
w art. 25:
a)
we wprowadzeniu do wyliczenia po wyrazach „dostawca odbiorcy” dodaje się wyrazy „dostarcza lub”,
b)
w pkt 3 wyraz „odbiorcy” zastępuje się wyrazami „od odbiorcy”;
27)
w art. 26 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„
1.
Dostawca dostarcza użytkownikowi informacje określone w art. 27, art. 29 ust. 1 i
5, art. 31 ust. 1 i art. 32 ust. 1 w postaci papierowej lub na innym trwałym nośniku
informacji. Informacje sporządza się w języku polskim lub innym języku uzgodnionym
przez dostawcę i użytkownika. Informacje formułuje się w sposób łatwo zrozumiały,
w przejrzystej i czytelnej formie.
”
;
28)
w art. 27:
a)
w pkt 2:
-
w lit. b po wyrazach „aby zlecenie płatnicze mogło zostać prawidłowo” dodaje się wyrazy „zainicjowane lub”,
-
lit. c otrzymuje brzmienie:
„
c)
określenie formy i procedury udzielania zgody na złożenie zlecenia płatniczego lub
dokonanie transakcji płatniczej oraz cofnięcia takiej zgody, a także odwołania zlecenia
płatniczego na podstawie art. 40 i art. 51,
”
,
-
w lit. e wyraz „oraz” zastępuje się przecinkiem,
-
w lit. f po wyrazach „w art. 41 ust. 1” dodaje się przecinek i wyraz „oraz”, skreśla się średnik i dodaje się lit. g w brzmieniu:
„
g)
w przypadku instrumentów płatniczych, w których zastosowano umieszczanie co najmniej
dwóch marek płatniczych lub aplikacji płatniczych tej samej marki płatniczej na tym
samym instrumencie płatniczym (co-badging) - dodatkowo informacje na temat praw przysługujących
użytkownikowi na podstawie art. 8 rozporządzenia (UE) 2015/751;
”
,
b)
w pkt 3 lit. a otrzymuje brzmienie:
„
a)
informację o opłatach należnych dostawcy od użytkownika, w tym opłatach związanych
ze sposobem i częstotliwością dostarczania lub udostępniania informacji, wraz z wyszczególnieniem
kwot tych opłat,
”
,
c)
w pkt 4:
-
w lit. a wyrazy „po stronie” zastępuje się wyrazami „dotyczących sprzętu i oprogramowania”,
-
w lit. b po wyrazie „częstotliwości” dodaje się wyrazy „dostarczania lub”,
d)
w pkt 5:
-
w lit. d po wyrazach „lub nieprawidłowo” dodaje się wyrazy „zainicjowanych lub”,
-
w lit. e:
-
- po wyrazach „dostawcy za” dodaje się wyrazy „zainicjowanie lub”,
-
- wyraz „oraz” zastępuje się przecinkiem,
-
w lit. f po wyrazach „już wykonana” dodaje się przecinek i wyraz „oraz”, skreśla się średnik i dodaje się lit. g w brzmieniu:
„
g)
opis bezpiecznej procedury powiadamiania użytkownika przez dostawcę w przypadku wystąpienia
oszustwa lub podejrzenia jego wystąpienia, lub wystąpienia zagrożeń dla bezpieczeństwa;
”
;
29)
w art. 28 w ust. 1 zdanie drugie otrzymuje brzmienie:
„
Przepis art. 26 ust. 2 stosuje się odpowiednio.
”
;
30)
w art. 29 w ust. 2 pkt 2 otrzymuje brzmienie:
„
2)
użytkownik ma prawo, przed dniem proponowanego wejścia w życie zmian, wypowiedzieć
umowę ramową bez ponoszenia opłat ze skutkiem od dnia poinformowania użytkownika o
zmianie, o której mowa w ust. 1, nie później jednak niż od dnia, w którym te zmiany
zostałyby zastosowane;
”
;
31)
art. 30 otrzymuje brzmienie:
„
Art. 30.
W przypadku indywidualnej transakcji płatniczej dokonywanej na podstawie umowy ramowej
i zainicjowanej przez płatnika dostawca dostarcza przed wykonaniem indywidualnej transakcji
płatniczej na wniosek płatnika i w odniesieniu do tej konkretnej transakcji płatniczej
dokładne informacje dotyczące:
1)
maksymalnego terminu wykonania indywidualnej transakcji płatniczej oraz
2)
opłat należnych od płatnika, w tym wyszczególnienie kwot tych opłat.
”
;
32)
w art. 31 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„
2.
Umowa ramowa zawiera postanowienie, zgodnie z którym płatnik może wymagać, aby informacje,
o których mowa w ust. 1, były dostarczane lub udostępniane okresowo, co najmniej raz
w miesiącu, bezpłatnie, w sposób określony w umowie, umożliwiający płatnikowi przechowywanie
i odtwarzanie tych informacji w niezmienionej postaci.
”
;
33)
w art. 32 w ust. 2 po wyrazach „dostawca odbiorcy” dodaje się wyrazy „dostarcza lub”;
34)
po dziale II dodaje się dział IIa w brzmieniu:
„
Dział IIA
Bezpieczeństwo świadczenia usług płatniczych
Art. 32f.
1.
Dostawca, w ramach systemu zarządzania ryzykiem, podejmuje środki ograniczające ryzyko
oraz wprowadza mechanizmy kontroli służące zarządzaniu ryzykiem operacyjnym oraz ryzykiem
naruszenia bezpieczeństwa w zakresie świadczenia usług płatniczych, w szczególności
przez:
1)
utrzymywanie skutecznej procedury zarządzania incydentami, w tym na potrzeby wykrywania
i klasyfikacji poważnych incydentów operacyjnych i incydentów związanych z bezpieczeństwem,
w tym o charakterze teleinformatycznym;
2)
bieżącą ocenę i aktualizację procedur w zakresie zarządzania ryzykiem operacyjnym
i ryzykiem naruszenia bezpieczeństwa, w tym bezpieczeństwa teleinformatycznego, a
także bieżącą ocenę środków ograniczających ryzyko oraz mechanizmów kontroli.
2.
Dostawca corocznie, w terminie do dnia 31 stycznia roku następnego, przekazuje KNF
lub innemu właściwemu organowi nadzoru roczną informację o ocenie i aktualizacji procedur
w zakresie zarządzania ryzykiem operacyjnym i ryzykiem naruszenia bezpieczeństwa,
a także ocenie środków ograniczających ryzyko oraz mechanizmów kontroli, o których
mowa w ust. 1 pkt 2.
Art. 32g.
1.
Dostawca przekazuje niezwłocznie KNF lub innemu właściwemu organowi nadzoru informację
o poważnym incydencie operacyjnym lub incydencie związanym z bezpieczeństwem, w tym
o charakterze teleinformatycznym.
2.
Jeżeli incydent, o którym mowa w ust. 1, ma lub może mieć wpływ na interesy finansowe
użytkowników, dostawca bez zbędnej zwłoki powiadamia o incydencie użytkowników korzystających
z usług tego dostawcy oraz informuje ich o dostępnych środkach, które mogą podjąć
w celu ograniczenia negatywnych skutków incydentu.
3.
Informację, o której mowa w ust. 1, KNF lub inny właściwy organ nadzoru przekazują
niezwłocznie EUNB i EBC, a jeżeli incydent ma znaczenie dla organu nadzoru innego
państwa członkowskiego - także temu organowi.
4.
Jeżeli KNF lub inny właściwy organ nadzoru otrzyma od EUNB lub EBC informację o incydencie,
który ma znaczenie dla krajowego rynku finansowego, niezwłocznie podejmuje niezbędne
działania w celu ochrony bezpieczeństwa systemu finansowego.
Art. 32h.
1.
Dostawca corocznie, w terminie do dnia 31 stycznia roku następnego, przekazuje KNF
lub innemu właściwemu organowi nadzoru roczne dane dotyczące oszustw związanych z
wykonywanymi usługami płatniczymi, uwzględniając różne sposoby świadczenia usług płatniczych.
2.
Na podstawie danych otrzymanych zgodnie z ust. 1, KNF oraz inny właściwy organ nadzoru,
w terminie do dnia 30 czerwca danego roku, przekazują EUNB i EBC zbiorcze dane dotyczące
oszustw związanych z wykonywanymi usługami płatniczymi, uwzględniając różne sposoby
świadczenia usług płatniczych.
Art. 32i.
1.
Dostawca stosuje silne uwierzytelnianie użytkownika, w przypadku gdy płatnik:
1)
uzyskuje dostęp do swojego rachunku w trybie on-line;
2)
inicjuje elektroniczną transakcję płatniczą;
3)
przeprowadza za pomocą kanału zdalnego czynność, która może wiązać się z ryzykiem
oszustwa związanego z wykonywanymi usługami płatniczymi lub innych nadużyć.
2.
Jeżeli płatnik inicjuje elektroniczną transakcję płatniczą z wykorzystaniem połączenia
z siecią Internet lub za pośrednictwem środków, które mogą być wykorzystywane do porozumiewania
się na odległość, dostawca stosuje silne uwierzytelnianie użytkownika obejmujące elementy,
które dynamicznie łączą transakcję płatniczą z określoną kwotą transakcji oraz określonym
odbiorcą.
3.
Dostawca stosuje odpowiednie środki bezpieczeństwa w celu ochrony poufności i integralności
indywidualnych danych uwierzytelniających.
4.
Przepisy ust. 2 i 3 mają również zastosowanie, w przypadku gdy płatności są inicjowane
za pośrednictwem dostawcy świadczącego usługę inicjowania transakcji płatniczej.
5.
Przepisy ust. 1 i 3 mają również zastosowanie, w przypadku gdy dostawca świadczący
usługę dostępu do informacji o rachunku występuje do dostawcy prowadzącego rachunek
o podanie informacji o tym rachunku.
6.
Dostawca prowadzący rachunek umożliwia dostawcy świadczącemu usługę inicjowania transakcji
płatniczej i dostawcy świadczącemu usługę dostępu do informacji o rachunku świadczenie
usług w oparciu o uwierzytelnianie stosowane w relacji między użytkownikiem a dostawcą
prowadzącym rachunek zgodnie z ust. 1 i 3, a w przypadku gdy jest zaangażowany dostawca
świadczący usługę inicjowania transakcji płatniczej - zgodnie z ust. 1-3.
”
;
35)
w art. 35 dodaje się ust. 3 i 4 w brzmieniu:
„
3.
Wypowiedzenie umowy ramowej nie może wiązać się z nałożeniem przez dostawcę na użytkownika
opłat.
4.
Dostawca może pobrać od użytkownika opłatę za wypowiedzenie umowy ramowej, w przypadku
gdy wypowiedzenie nastąpiło przed upływem 6 miesięcy od dnia jej zawarcia, a umowa
ta przewiduje możliwość pobrania tej opłaty. Opłata pobrana od użytkownika z tego
tytułu nie może przekraczać kosztów poniesionych przez dostawcę w związku z zawarciem
umowy ramowej.
”
;
36)
po art. 37 dodaje się art. 37a w brzmieniu:
„
Art. 37a.
1.
W przypadku transakcji płatniczych realizowanych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
lub w obrocie z państwami członkowskimi innymi niż Rzeczpospolita Polska płatnik i
odbiorca ponoszą opłaty określone w umowie zawartej przez każdego z nich ze swoim
dostawcą, jeżeli zarówno dostawca płatnika, jak i dostawca odbiorcy lub jedyny dostawca
danej transakcji płatniczej wykonują działalność na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
lub innego państwa członkowskiego.
2.
Dostawca nie uniemożliwia odbiorcy żądania od płatnika opłaty, oferowania mu zniżki
lub kierunkowania jego wyboru w inny sposób, tak aby skorzystał z określonego instrumentu
płatniczego. Ewentualne opłaty pobierane z tego tytułu nie mogą przekraczać kosztów
bezpośrednich ponoszonych przez odbiorcę z tytułu korzystania z określonego instrumentu
płatniczego.
3.
Odbiorca nie pobiera opłat za korzystanie z instrumentów płatniczych, w przypadku
których opłaty interchange są regulowane w przepisach rozdziału II rozporządzenia
(UE) 2015/751, ani za te usługi płatnicze, do których zastosowanie mają przepisy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 260/2012 z dnia 14 marca 2012 r.
ustanawiającego wymogi techniczne i handlowe w odniesieniu do poleceń przelewu i poleceń
zapłaty w euro oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 924/2009.
”
;
37)
uchyla się art. 38;
38)
w art. 40:
a)
w ust. 2 dodaje się zdanie drugie w brzmieniu:
„
Zgody na wykonanie transakcji płatniczej można również udzielić za pośrednictwem odbiorcy,
dostawcy odbiorcy albo dostawcy świadczącego usługę inicjowania transakcji płatniczej.
”
,
b)
ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„
4.
Jeżeli zgoda dotyczy kolejnych transakcji płatniczych, wycofanie dotyczy wszystkich
niewykonanych transakcji płatniczych, chyba że płatnik zastrzegł inaczej.
”
;
39)
w art. 41 dodaje się ust. 5-7 w brzmieniu:
„
5.
Dostawca prowadzący rachunek może odmówić dostawcy świadczącemu usługę dostępu do
informacji o rachunku lub dostawcy świadczącemu usługę inicjowania transakcji płatniczej
dostępu do danego rachunku płatniczego z obiektywnie uzasadnionych i należycie udokumentowanych
przyczyn związanych z nieuprawnionym lub nielegalnym dostępem do rachunku płatniczego
przez takiego dostawcę, w tym nieuprawnionym zainicjowaniem transakcji płatniczej.
W takim przypadku dostawca prowadzący rachunek w uzgodniony sposób informuje płatnika
o odmowie dostępu do rachunku płatniczego i jej przyczynach. Informacja ta, o ile
jest to możliwe, jest przekazywana płatnikowi przed odmową dostępu, a najpóźniej bezzwłocznie
po takiej odmowie, nie później jednak niż w dniu roboczym następującym po dniu takiej
odmowy, chyba że jej przekazanie nie byłoby wskazane z obiektywnie uzasadnionych względów
bezpieczeństwa lub jest sprzeczne z odrębnymi przepisami. Dostawca prowadzący rachunek
umożliwia dostawcy świadczącemu usługę dostępu do informacji o rachunku oraz dostawcy
świadczącemu usługę inicjowania transakcji płatniczej dostęp do rachunku płatniczego
niezwłocznie po ustaniu przyczyn uzasadniających odmowę.
6.
W przypadku, o którym mowa w ust. 5, dostawca prowadzący rachunek niezwłocznie zgłasza
do KNF lub innego właściwego organu nadzoru incydent związany z dostawcą świadczącym
usługę dostępu do informacji o rachunku lub dostawcą świadczącym usługę inicjowania
transakcji płatniczej. Informacje te obejmują istotne okoliczności zdarzenia oraz
opis i przyczyny podjętych działań wraz z uzasadnieniem.
7.
Jeżeli odmowa dostępu jest niezgodna z ust. 5, KNF lub inny właściwy organ nadzoru,
w drodze decyzji, nakazuje, aby dostawca prowadzący rachunek bez zbędnej zwłoki przyznał
dostawcy świadczącemu usługę dostępu do informacji o rachunku lub dostawcy świadczącemu
usługę inicjowania transakcji płatniczej dostęp do danego rachunku płatniczego.
”
;
40)
w art. 42:
a)
w ust. 2 wyrazy „zabezpieczeń tego instrumentu” zastępuje się wyrazami „danych uwierzytelniających”,
b)
dodaje się ust. 3 w brzmieniu:
„
3.
Umowa ramowa, o której mowa w ust. 1 pkt 1, powinna zawierać obiektywne, niedyskryminujące
i proporcjonalne postanowienia dotyczące wydawania i użytkowania instrumentu płatniczego.
”
;
41)
w art. 43:
a)
w ust. 1:
-
w pkt 1 wyrazy „zabezpieczenia instrumentu płatniczego” zastępuje się wyrazami „dane uwierzytelniające”,
-
w pkt 4 na końcu skreśla się wyraz „oraz”, dodaje się przecinek oraz pkt 4a w brzmieniu:
„
4a)
zapewnienia użytkownikowi możliwości bezpłatnego dokonania zgłoszenia, zgodnie z art.
42 ust. 1 pkt 2, oraz nienakładania opłat w wysokości przekraczającej koszty bezpośrednio
związane z wydaniem nowego instrumentu płatniczego w miejsce instrumentu, którego
zgłoszenie dotyczy, oraz
”
,
b)
ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„
2.
Dostawca ponosi ryzyko związane z wysłaniem płatnikowi instrumentu płatniczego lub
indywidualnych danych uwierzytelniających.
”
;
42)
w art. 44 po ust. 3 dodaje się ust. 3a w brzmieniu:
„
3a.
W przypadku gdy transakcja płatnicza jest inicjowana przez dostawcę świadczącego usługę
inicjowania transakcji płatniczej, dostawca prowadzący rachunek dokonuje przywrócenia
stanu rachunku sprzed wystąpienia nieautoryzowanych, niewykonanych lub nienależycie
wykonanych transakcji płatniczych.
”
;
43)
w art. 45:
a)
ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„
1.
Na dostawcy użytkownika spoczywa ciężar udowodnienia, że transakcja płatnicza została
autoryzowana i prawidłowo zapisana w systemie służącym do obsługi transakcji płatniczych
dostawcy oraz że nie miała na nią wpływu awaria techniczna ani innego rodzaju usterka
związana z usługą płatniczą świadczoną przez tego dostawcę, w tym dostawcę świadczącego
usługę inicjowania transakcji płatniczej.
”
,
b)
po ust. 1 dodaje się ust. 1a w brzmieniu:
„
1a.
Jeżeli transakcja płatnicza jest inicjowana za pośrednictwem dostawcy świadczącego
usługę inicjowania transakcji płatniczej, na dostawcy tym spoczywa ciężar udowodnienia,
że w zakresie jego właściwości transakcja płatnicza została autoryzowana i prawidłowo
zapisana w systemie służącym do obsługi transakcji płatniczych dostawcy oraz że nie
miała na nią wpływu awaria techniczna ani innego rodzaju usterka związana z usługą
płatniczą, za którą ten dostawca odpowiada.
”
,
c)
ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„
2.
Wykazanie przez dostawcę zarejestrowanego użycia instrumentu płatniczego nie jest
wystarczające do udowodnienia, że transakcja płatnicza została przez użytkownika autoryzowana
albo że płatnik umyślnie albo wskutek rażącego niedbalstwa doprowadził do nieautoryzowanej
transakcji płatniczej albo umyślnie albo wskutek rażącego niedbalstwa dopuścił się
naruszenia co najmniej jednego z obowiązków, o których mowa w art. 42. Ciężar udowodnienia
tych okoliczności spoczywa na dostawcy.
”
;
44)
w art. 46:
a)
ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„
1.
Z zastrzeżeniem art. 44 ust. 2, w przypadku wystąpienia nieautoryzowanej transakcji
płatniczej dostawca płatnika niezwłocznie, nie później jednak niż do końca dnia roboczego
następującego po dniu stwierdzenia wystąpienia nieautoryzowanej transakcji, którą
został obciążony rachunek płatnika, lub po dniu otrzymania stosownego zgłoszenia,
zwraca płatnikowi kwotę nieautoryzowanej transakcji płatniczej, z wyjątkiem przypadku
gdy dostawca płatnika ma uzasadnione i należycie udokumentowane podstawy, aby podejrzewać
oszustwo, i poinformuje o tym w formie pisemnej organy powołane do ścigania przestępstw.
W przypadku gdy płatnik korzysta z rachunku płatniczego, dostawca płatnika przywraca
obciążony rachunek płatniczy do stanu, jaki istniałby, gdyby nie miała miejsca nieautoryzowana
transakcja płatnicza. Data waluty w odniesieniu do uznania rachunku płatniczego płatnika
nie może być późniejsza od daty obciążenia tą kwotą.
”
,
b)
po ust. 1 dodaje się ust. 1a-1c w brzmieniu:
„
1a.
W przypadku gdy transakcja płatnicza jest inicjowana za pośrednictwem dostawcy świadczącego
usługę inicjowania transakcji płatniczej, dostawca prowadzący rachunek niezwłocznie,
nie później jednak niż do końca dnia roboczego następującego po dniu stwierdzenia
wystąpienia nieautoryzowanej transakcji, którą został obciążony rachunek płatnika,
lub po dniu otrzymania stosownego zgłoszenia, zwraca płatnikowi kwotę nieautoryzowanej
transakcji płatniczej oraz, w stosownych przypadkach, przy …
Wyjaśnienie AI na podstawie urzędowego tekstu ustawy. Orientacyjne, nie zastępuje porady prawnej.