📄 Tekst ustawy
Obwieszczenie Marszałka Sejmu Rzeczypospolitej Polskiejz dnia 9 listopada 2018 r.w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu ustawy o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych
nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej
Spis treści
Treść obwieszczenia
1.
2.
Załącznik - Tekst jednolity ustawy z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji
zawodowych nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej
Rozdział 1 - Przepisy ogólne
Rozdział 2 - Postępowanie w sprawie uznania kwalifikacji zawodowych do wykonywania zawodu regulowanego
albo podejmowania lub wykonywania działalności regulowanej
Rozdział 3 - Wspólne ramy kształcenia i wspólne testy
Rozdział 4 - Świadczenie usług transgranicznych
Rozdział 5 - Częściowy dostęp do zawodu regulowanego
Rozdział 6 - Europejska legitymacja zawodowa
Rozdział 7 - Koordynacja systemu uznawania kwalifikacji zawodowych
Rozdział 8 - Współpraca z organami państw członkowskich
Rozdział 9 - Zmiany w przepisach obowiązujących, przepisy przejściowe i końcowe
Treść obwieszczenia
1.
Na podstawie art. 16 ust. 1 zdanie pierwsze ustawy z dnia 20 lipca 2000 r. o ogłaszaniu aktów normatywnych
i niektórych innych aktów prawnych
(Dz. U. z 2017 r. poz. 1523 oraz z 2018 r. poz. 2243) ogłasza się w załączniku do niniejszego obwieszczenia jednolity tekst ustawy z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych
w państwach członkowskich Unii Europejskiej
(Dz. U. z 2016 r. poz. 65), z uwzględnieniem zmian wprowadzonych:
1)
ustawą z dnia 6 marca 2018 r. - Przepisy wprowadzające ustawę - Prawo przedsiębiorców
oraz inne ustawy dotyczące działalności gospodarczej
(Dz. U. poz. 650),
2)
ustawą z dnia 3 lipca 2018 r. - Przepisy wprowadzające ustawę - Prawo o szkolnictwie
wyższym i nauce
(Dz. U. poz. 1669)
oraz zmian wynikających z przepisów ogłoszonych przed dniem 8 listopada 2018 r.
2.
Podany w załączniku do niniejszego obwieszczenia tekst jednolity ustawy nie obejmuje:
1)
art. 59-85 ustawy z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych
nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej
(Dz. U. z 2016 r. poz. 65), które stanowią:
„
Art. 59.
W ustawie z dnia 20 lipca 1950 r. o zawodzie felczera
(Dz. U. z 2012 r. poz. 1133, z 2013 r. poz. 1245 oraz z 2015 r. poz. 1991) w art. 1 w ust. 2 pkt 3 otrzymuje brzmienie:
„
3)
posiadają kwalifikacje do wykonywania zawodu felczera nabyte w państwie członkowskim
Unii Europejskiej innym niż Rzeczpospolita Polska, uznane na zasadach określonych
w ustawie z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych
w państwach członkowskich Unii Europejskiej
(Dz. U. z 2016 r. poz. 65) oraz
”
.
Art. 60.
W ustawie z dnia 17 maja 1989 r. - Prawo geodezyjne i kartograficzne
(Dz. U. z 2015 r. poz. 520, z późn. zm.a)Zmiany tekstu jednolitego wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2015 r.
poz. 831, 1137, 1433 i 2281.) w art. 45g ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„
4.
W rejestrze wpisuje się również dane dotyczące osób, którym uznano kwalifikacje do
wykonywania zawodów regulowanych w dziedzinie geodezji i kartografii na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej na zasadach określonych w ustawie z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych
w państwach członkowskich Unii Europejskiej
(Dz. U. z 2016 r. poz. 65).
”
.
Art. 61.
W ustawie z dnia 21 grudnia 1990 r. o zawodzie lekarza weterynarii i izbach lekarsko-weterynaryjnych
(Dz. U. z 2014 r. poz. 1509) wprowadza się następujące zmiany:
1)
w art. 1a ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„
3.
Ilekroć w ustawie jest mowa o obywatelach państw członkowskich, rozumie się przez
to także:
1)
członków ich rodzin w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 14 lipca 2006 r. o wjeździe na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej,
pobycie oraz wyjeździe z tego terytorium obywateli państw członkowskich Unii Europejskiej
i członków ich rodzin
(Dz. U. z 2014 r. poz. 1525 oraz z 2015 r. poz. 1274);
2)
obywateli państw trzecich posiadających zezwolenie na pobyt rezydenta długoterminowego
Unii Europejskiej, w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach
(Dz. U. poz. 1650, z późn. zm.b)Zmiany wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2014 r. poz. 463 i 1004 oraz
z 2015 r. poz. 1274, 1607 i 1767.);
3)
cudzoziemców posiadających status uchodźcy lub objętych ochroną uzupełniającą;
4)
cudzoziemców posiadających zezwolenie na pobyt czasowy udzielone w związku z okolicznością,
o której mowa w art. 159 ust. 1 pkt 1 lit. c lub d ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach;
5)
obywateli państw trzecich, którzy ubiegają się o przyjęcie na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej w celu podjęcia pracy w zawodzie wymagającym wysokich kwalifikacji, w rozumieniu
przepisów ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach;
6)
obywateli państw trzecich, którzy zostali przyjęci na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej w celach innych niż wykonywanie pracy zgodnie z prawem Unii Europejskiej
lub prawem krajowym i mają prawo do wykonywania pracy oraz posiadają dokument pobytowy
wydany zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającym jednolity
wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich
(Dz. Urz. UE L 157 z 15.06.2002, str. 1, z późn. zm.), oraz obywateli państw trzecich, którzy zostali przyjęci na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej w celu wykonywania pracy zgodnie z prawem Unii Europejskiej lub prawem krajowym;
7)
obywateli państw trzecich posiadających zezwolenie na pobyt czasowy udzielone w związku
z okolicznością, o której mowa w art. 151 ust. 1 lub 2 ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach.
”
;
2)
w art. 2e dodaje się ust. 5 i 6 w brzmieniu:
„
5.
W przypadku uzasadnionych wątpliwości okręgowa rada lekarsko-weterynaryjna może wystąpić
do właściwych organów państwa członkowskiego o potwierdzenie faktu, że lekarz weterynarii
zamierzający wykonywać ten zawód na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej nie jest
objęty zawieszeniem prawa wykonywania zawodu albo zakazem wykonywania zawodu.
6.
Wymiana informacji w przypadkach, o których mowa w ust. 2, 4 i 5, między właściwymi
organami państw członkowskich odbywa się za pośrednictwem Systemu Wymiany Informacji
na Rynku Wewnętrznym, zwanego dalej „systemem IMI”, o którym mowa w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1024/2012 z dnia 25 października
2012 r. w sprawie współpracy administracyjnej za pośrednictwem systemu wymiany informacji
na rynku wewnętrznym i uchylającym decyzję Komisji 2008/49/WE („rozporządzeniu w sprawie
IMI”)
(Dz. Urz. UE L 316 z 14.11.2012, str. 1, z późn. zm.).
”
;
3)
w art. 2h:
a)
ust. 9 otrzymuje brzmienie:
„
9.
W przypadku uzasadnionych wątpliwości okręgowa rada lekarsko-weterynaryjna może, podczas
czasowego wykonywania przez lekarza weterynarii zawodu lekarza weterynarii na terenie
jej działania, występować do właściwych organów państwa członkowskiego, w którym ten
lekarz posiada prawo do wykonywania tego zawodu (państwo siedziby), o przekazanie
informacji potwierdzających, że wykonuje on zawód lekarza weterynarii w tym państwie
zgodnie z prawem oraz zasadami etyki i deontologii weterynaryjnej, a także że nie
był karany w postępowaniach dyscyplinarnych lub karnych w związku z wykonywaniem tego
zawodu.
”
,
b)
dodaje się ust. 11 w brzmieniu:
„
11.
Przekazywanie informacji, o których mowa w ust. 9, odbywa się za pośrednictwem systemu
IMI.
”
;
4)
w art. 2l:
a)
ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„
1.
Okręgowa rada lekarsko-weterynaryjna jest organem właściwym do przekazywania właściwemu
organowi państwa członkowskiego, na jego wniosek, informacji o postępowaniach dyscyplinarnych
lub prawomocnie zakończonych postępowaniach karnych i innych okolicznościach, które
mogą mieć wpływ na wykonywanie zawodu lekarza weterynarii, oraz zawiadamiania o wszelkich
działaniach, które zostały podjęte po przekazaniu tych informacji.
”
,
b)
dodaje się ust. 3 w brzmieniu:
„
3.
Przekazywanie informacji i zawiadamianie, o których mowa w ust. 1, odbywa się za pośrednictwem
systemu IMI.
”
;
5)
po art. 2l dodaje się art. 2m i art. 2n w brzmieniu:
„
Art. 2m.
1.
Okręgowa rada lekarsko-weterynaryjna informuje właściwe organy innych państw członkowskich,
w trybie ostrzeżenia w systemie IMI, o lekarzu weterynarii, wobec którego sąd albo
inny organ orzekł zakaz, ograniczenie, zawieszenie albo pozbawienie prawa wykonywania
zawodu lekarza weterynarii albo stwierdził utratę tego prawa, w terminie 3 dni od
dnia uprawomocnienia się orzeczenia.
2.
Ostrzeżenie, o którym mowa w ust. 1, obejmuje:
1)
tożsamość lekarza weterynarii;
2)
określenie zawodu, którego dotyczy orzeczenie;
3)
wskazanie organu, który wydał orzeczenie;
4)
zakres ograniczenia prawa wykonywania zawodu;
5)
okres obowiązywania zakazu, zawieszenia albo ograniczenia prawa wykonywania zawodu;
6)
informację o pozbawieniu prawa wykonywania zawodu albo o stwierdzeniu utraty tego
prawa.
3.
Okręgowa rada lekarsko-weterynaryjna przekazuje właściwym organom innych państw członkowskich,
w trybie ostrzeżenia w systemie IMI, informacje o tożsamości osoby, która, ubiegając
się o uznanie kwalifikacji zawodowych, posłużyła się fałszywymi dokumentami potwierdzającymi
spełnianie wymagań do wykonywania zawodu lekarza weterynarii, w terminie 3 dni od
dnia uprawomocnienia się orzeczenia sądowego wydanego w tej sprawie.
4.
Okręgowa rada lekarsko-weterynaryjna, która przekazała informację, o której mowa w
ust. 1, niezwłocznie informuje właściwe organy innych państw członkowskich o wszelkich
zmianach dotyczących zakazu, ograniczenia, zawieszenia, pozbawienia prawa wykonywania
zawodu lekarza weterynarii lub stwierdzenia utraty tego prawa.
5.
Okręgowa rada lekarsko-weterynaryjna zawiadamia osobę, której dotyczy informacja,
o której mowa w ust. 1 lub 3, o jej przekazaniu innym państwom członkowskim w trybie
ostrzeżenia w systemie IMI oraz o możliwości złożenia wniosku o jej sprostowanie albo
usunięcie.
6.
W wyniku rozpatrzenia wniosku, o którym mowa w ust. 5, okręgowa rada lekarsko-weterynaryjna:
1)
dokonuje sprostowania informacji objętej wnioskiem i zawiadamia wnioskodawcę o sposobie
jej sprostowania albo
2)
usuwa informację objętą wnioskiem z systemu IMI i zawiadamia o tym wnioskodawcę, albo
3)
odmawia sprostowania albo usunięcia z systemu IMI informacji objętej wnioskiem i zawiadamia
o tym wnioskodawcę.
7.
Informacje przekazane w trybie ostrzeżenia, o którym mowa w ust. 1, mogą być przetwarzane
w systemie IMI wyłącznie przez okres, w którym wykonywanie zawodu lekarza weterynarii
jest zabronione albo dopuszczone w ograniczonym zakresie. Ostrzeżenie usuwa się z
systemu IMI w terminie 3 dni od dnia wykonania albo uchylenia orzeczenia.
Art. 2n.
Krajowa Rada Lekarsko-Weterynaryjna, na potrzeby prowadzonych przez nią postępowań,
oraz okręgowe rady lekarsko-weterynaryjne mają dostęp do informacji zawartych w systemie
IMI.
”
.
Art. 62.
W ustawie z dnia 19 kwietnia 1991 r. o izbach aptekarskich
(Dz. U. z 2014 r. poz. 1429 i 1491 oraz z 2015 r. poz. 1991) wprowadza się następujące zmiany:
1)
w art. 1a w ust. 1 pkt 2 otrzymuje brzmienie:
„
2)
obywatele państwa członkowskiego Unii Europejskiej - obywateli państw członkowskich
Unii Europejskiej, a także:
a)
obywateli polskich, którzy uzyskali kwalifikacje w państwie członkowskim Unii Europejskiej,
b)
członków ich rodzin w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 14 lipca 2006 r. o wjeździe na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej,
pobycie oraz wyjeździe z tego terytorium obywateli państw członkowskich Unii Europejskiej
i członków ich rodzin
(Dz. U. z 2014 r. poz. 1525 oraz z 2015 r. poz. 1274),
c)
obywateli państw trzecich posiadających zezwolenie na pobyt rezydenta długoterminowego
Unii Europejskiej w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach
(Dz. U. poz. 1650, z późn. zm.c)Zmiany wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2014 r. poz. 463 i 1004 oraz
z 2015 r. poz. 1274, 1607 i 1767.),
d)
obywateli państw trzecich posiadających zezwolenie na pobyt czasowy udzielone w związku
z okolicznością, o której mowa w art. 151 ust. 1 lub 2 ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach,
e)
cudzoziemców posiadających status uchodźcy lub objętych ochroną uzupełniającą,
f)
cudzoziemców, którzy przybywają na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub przebywają
na tym terytorium w celu połączenia się z rodziną i są członkami rodziny cudzoziemca
zamieszkującego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w związku z nadaniem mu statusu
uchodźcy lub udzieleniem mu ochrony uzupełniającej,
g)
obywateli państw trzecich, którzy ubiegają się o przyjęcie na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej w celu podjęcia pracy w zawodzie wymagającym wysokich kwalifikacji, w rozumieniu
przepisów ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach,
h)
obywateli państw trzecich, którzy zostali przyjęci na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej w celach innych niż wykonywanie pracy zgodnie z prawem Unii Europejskiej
lub prawem krajowym i mają prawo do wykonywania pracy oraz posiadają dokument pobytowy
wydany zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającym jednolity
wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich
(Dz. Urz. UE L 157 z 15.06.2002, str. 1, z późn. zm.), oraz obywateli państw trzecich, którzy zostali przyjęci na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej w celu wykonywania pracy zgodnie z prawem Unii Europejskiej lub prawem krajowym.
”
;
2)
w art. 2b dodaje się ust. 7 w brzmieniu:
„
7.
Nie przyznaje się częściowego dostępu do wykonywania zawodu farmaceuty zarówno w zakresie
czynności zawodowych farmaceuty bez specjalizacji, jak i farmaceuty specjalisty.
”
;
3)
w art. 4:
a)
ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„
2.
W przypadku cudzoziemca oraz obywatela państwa członkowskiego Unii Europejskiej warunek,
o którym mowa w ust. 1 pkt 5, uważa się za spełniony, gdy znajomość języka polskiego
jest potwierdzona pozytywnym złożeniem egzaminu zorganizowanego i przeprowadzonego
przez Naczelną Radę Aptekarską. Wymóg ten nie dotyczy cudzoziemca oraz obywatela państwa
członkowskiego Unii Europejskiej, którzy ukończyli studia na kierunku farmacja w języku
polskim.
”
,
b)
w ust. 4 pkt 1 otrzymuje brzmienie:
„
1)
zakres znajomości języka polskiego w mowie i w piśmie konieczny do wykonywania zawodu
farmaceuty przez cudzoziemców oraz obywateli państw członkowskich Unii Europejskiej,
”
;
4)
w art. 4c w ust. 2 pkt 4 otrzymuje brzmienie:
„
4)
dokument potwierdzający znajomość języka polskiego w mowie i w piśmie w zakresie koniecznym
do wykonywania zawodu farmaceuty, z zastrzeżeniem art. 4 ust. 2 zdanie drugie.
”
;
5)
w art. 4f dodaje się ust. 6 w brzmieniu:
„
6.
Wymiana informacji, o których mowa w ust. 3 i 4, odbywa się za pośrednictwem Systemu
Wymiany Informacji na Rynku Wewnętrznym IMI, zwanego dalej „systemem IMI”, o którym
mowa w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1024/2012 z dnia 25 października
2012 r. w sprawie współpracy administracyjnej za pośrednictwem systemu wymiany informacji
na rynku wewnętrznym i uchylającym decyzję Komisji 2008/49/WE („rozporządzeniu w sprawie
IMI”)
(Dz. Urz. UE L 316 z 14.11.2012, str. 1, z późn. zm.).
”
;
6)
w art. 4g dotychczasową treść oznacza się jako ust. 1 i dodaje się ust. 2 i 3 w brzmieniu:
„
2.
Za każde zaświadczenie, o którym mowa w ust. 1, pobiera się opłatę w wysokości 3%
minimalnego wynagrodzenia za pracę ustalonego na podstawie przepisów ustawy z dnia 10 października 2002 r. o minimalnym wynagrodzeniu za pracę
(Dz. U. z 2015 r. poz. 2008), obowiązującego w roku wydania zaświadczenia. Opłatę wnosi się na rachunek bankowy
Naczelnej Rady Aptekarskiej.
3.
W sprawach związanych z wydaniem europejskiej legitymacji zawodowej dla farmaceutów
organem właściwym jest Naczelna Rada Aptekarska. Do postępowania w tych sprawach stosuje
się przepisy o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w państwach członkowskich
Unii Europejskiej.
”
;
7)
po art. 8a dodaje się art. 8b w brzmieniu:
„
Art. 8b.
1.
Okręgowa rada aptekarska informuje, w trybie ostrzeżenia w systemie IMI, właściwe
organy państw członkowskich Unii Europejskiej o farmaceucie, wobec którego:
1)
rada aptekarska podjęła uchwałę o:
a)
zawieszeniu w prawie wykonywania zawodu,
b)
ograniczeniu w wykonywaniu określonych czynności,
2)
sąd aptekarski wydał orzeczenie o:
a)
zawieszeniu prawa wykonywania zawodu,
b)
pozbawieniu prawa wykonywania zawodu,
c)
tymczasowym zawieszeniu w czynnościach zawodowych,
3)
sąd powszechny orzekł zakaz wykonywania zawodu,
4)
sąd powszechny albo prokurator tytułem środka zapobiegawczego zastosował zawieszenie
w wykonywaniu zawodu
- w terminie 3 dni od dnia uprawomocnienia się albo wykonalności uchwały, orzeczenia
albo postanowienia o zastosowaniu środka zapobiegawczego.
2.
Ostrzeżenie, o którym mowa w ust. 1, obejmuje:
1)
imię (imiona) i nazwisko farmaceuty oraz datę jego urodzenia;
2)
tytuł zawodowy;
3)
informację o organie, który nałożył sankcję, o której mowa w ust. 1;
4)
zakres oraz okres obowiązywania ograniczenia, o którym mowa w ust. 1 pkt 1 lit. b;
5)
okres obowiązywania zawieszenia albo zakazu, o których mowa w ust. 1;
6)
informację o pozbawieniu prawa wykonywania zawodu.
3.
Okręgowa rada aptekarska informuje właściwe organy państw członkowskich Unii Europejskiej,
w trybie ostrzeżenia w systemie IMI, o tożsamości farmaceuty, który w postępowaniu
o uznanie kwalifikacji zawodowych posłużył się podrobionym lub przerobionym dokumentem
potwierdzającym posiadanie kwalifikacji zawodowych, w terminie 3 dni od dnia uprawomocnienia
się wyroku sądu w tej sprawie.
4.
Okręgowa rada aptekarska niezwłocznie informuje właściwe organy państw członkowskich
Unii Europejskiej, za pośrednictwem systemu IMI, o wygaśnięciu sankcji, o których
mowa w ust. 1, oraz o wszelkich decyzjach wpływających na zmianę terminu ich wygaśnięcia.
5.
Okręgowa rada aptekarska niezwłocznie zawiadamia na piśmie farmaceutę, którego dotyczy
ostrzeżenie, o którym mowa w ust. 1 lub 3, o jego przekazaniu, za pośrednictwem systemu
IMI, właściwym organom państw członkowskich Unii Europejskiej oraz o możliwości złożenia
wniosku o jego sprostowanie albo usunięcie.
6.
W wyniku rozpatrzenia wniosku, o którym mowa w ust. 5, okręgowa rada aptekarska:
1)
dokonuje sprostowania w systemie IMI informacji objętej wnioskiem i zawiadamia farmaceutę
o sposobie jej sprostowania albo
2)
usuwa informację objętą wnioskiem z systemu IMI i zawiadamia o tym farmaceutę, albo
3)
odmawia sprostowania albo usunięcia z systemu IMI informacji objętej wnioskiem i zawiadamia
o tym farmaceutę.
7.
Informacje przekazane w trybie ostrzeżenia, o którym mowa w ust. 1, mogą być przetwarzane
w systemie IMI wyłącznie przez okres obowiązywania sankcji, o których mowa w ust.
1. Ostrzeżenia usuwa się z systemu IMI w terminie 3 dni od dnia wykonania albo uchylenia
uchwały, orzeczenia albo postanowienia o zastosowaniu środka zapobiegawczego, o których
mowa w ust. 1.
”
;
8)
w art. 39a w ust. 2a zdanie drugie otrzymuje brzmienie:
„
Informacji udziela się za pośrednictwem systemu IMI.
”
.
Art. 63.
W ustawie z dnia 5 lipca 1996 r. o doradztwie podatkowym
(Dz. U. z 2011 r. Nr 41, poz. 213, z 2014 r. poz. 768 oraz z 2015 r. poz. 1224) wprowadza się następujące zmiany:
1)
w art. 6 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„
3.
Na listę doradców podatkowych wpisuje się również osoby fizyczne, których kwalifikacje
do wykonywania zawodu doradcy podatkowego zostały uznane na zasadach określonych w
ustawie z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych
w państwach członkowskich Unii Europejskiej
(Dz. U. z 2016 r. poz. 65), zwanej dalej „ustawą o uznawaniu kwalifikacji”, jeżeli:
1)
spełniają warunki określone w ust. 1 pkt 2 i 3;
2)
wystąpią z wnioskiem o wpis na listę, nie później niż w terminie 12 miesięcy od dnia
doręczenia decyzji o uznaniu kwalifikacji wydanej na podstawie art. 25 ust. 1 ustawy
o uznawaniu kwalifikacji.
”
;
2)
w art. 7 w ust. 5 pkt 1 otrzymuje brzmienie:
„
1)
kopię decyzji o uznaniu kwalifikacji wydanej na podstawie art. 25 ust. 1 ustawy o
uznawaniu kwalifikacji;
”
;
3)
w art. 21 uchyla się ust. 4a;
4)
art. 44a otrzymuje brzmienie:
„
Art. 44a.
W przypadku gdy warunki i zakres ubezpieczenia zawartego przez wnioskodawcę lub usługodawcę,
o których mowa w ustawie o uznawaniu kwalifikacji, w państwie, w którym wykonywali
czynności z zakresu doradztwa podatkowego, nie odpowiadają warunkom i zakresowi ubezpieczenia
określonym w art. 44, osoby te są obowiązane zawrzeć umowę ubezpieczenia uzupełniającego.
”
.
Art. 64.
W ustawie z dnia 5 grudnia 1996 r. o zawodach lekarza i lekarza dentysty
(Dz. U. z 2015 r. poz. 464, z późn. zm.d)Zmiany tekstu jednolitego wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2015 r.
poz. 1633, 1893, 1991 i 2199.) wprowadza się następujące zmiany:
1)
w art. 3 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„
3.
Ilekroć w ustawie jest mowa o obywatelach państw członkowskich Unii Europejskiej,
rozumie się przez to także:
1)
członków ich rodzin w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 14 lipca 2006 r. o wjeździe na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej,
pobycie oraz wyjeździe z tego terytorium obywateli państw członkowskich Unii Europejskiej
i członków ich rodzin
(Dz. U. z 2014 r. poz. 1525 oraz z 2015 r. poz. 1274);
2)
obywateli państw trzecich posiadających zezwolenie na pobyt rezydenta długoterminowego
Unii Europejskiej w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach
(Dz. U. poz. 1650, z późn. zm.e)Zmiany wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2014 r. poz. 463 i 1004 oraz
z 2015 r. poz. 1274, 1607 i 1767.);
3)
cudzoziemców posiadających status uchodźcy lub objętych ochroną uzupełniającą;
4)
cudzoziemców, którzy przybywają na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub przebywają
na tym terytorium w celu połączenia się z rodziną i są członkami rodziny cudzoziemca
zamieszkującego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w związku z nadaniem mu statusu
uchodźcy lub udzieleniem mu ochrony uzupełniającej;
5)
obywateli państw trzecich, którzy ubiegają się o przyjęcie na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej w celu podjęcia pracy w zawodzie wymagającym wysokich kwalifikacji, w rozumieniu
przepisów ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach;
6)
obywateli państw trzecich, którzy zostali przyjęci na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej w celach innych niż wykonywanie pracy zgodnie z prawem Unii Europejskiej
lub prawem krajowym i mają prawo do wykonywania pracy oraz posiadają dokument pobytowy
wydany zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającym jednolity
wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich
(Dz. Urz. UE L 157 z 15.06.2002, str. 1, z późn. zm.), oraz obywateli państw trzecich, którzy zostali przyjęci na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej w celu wykonywania pracy zgodnie z prawem Unii Europejskiej lub prawem krajowym;
7)
obywateli państw trzecich posiadających zezwolenie na pobyt czasowy udzielone w związku
z okolicznością, o której mowa w art. 151 ust. 1 lub 2 ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach.
”
;
2)
w art. 5 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„
2.
Osobie spełniającej warunki określone w ust. 1 okręgowa rada lekarska przyznaje prawo
wykonywania zawodu lekarza albo prawo wykonywania zawodu lekarza dentysty, jeżeli
włada językiem polskim w mowie i w piśmie w zakresie niezbędnym do wykonywania zawodu
lekarza lub lekarza dentysty określonym w przepisach wydanych na podstawie art. 7a
pkt 1.
”
;
3)
w art. 5b w ust. 1 po pkt 4 dodaje się pkt 4a w brzmieniu:
„
4a)
posiada dokument potwierdzający formalne kwalifikacje lekarza wydany w Królestwie
Hiszpanii, świadczący o rozpoczęciu kształcenia w okresie między dniem 1 stycznia
1986 r. a dniem 31 grudnia 1997 r., oraz zaświadczenie wydane przez właściwe organy
Królestwa Hiszpanii potwierdzające, że:
a)
ukończyła co najmniej trzyletnie studia, uznawane przez właściwe organy Królestwa
Hiszpanii za równoważne z kształceniem, o którym mowa w przepisach prawa Unii Europejskiej,
b)
faktycznie i zgodnie z prawem wykonywała zawód lekarza dentysty na terytorium Królestwa
Hiszpanii przez co najmniej trzy kolejne lata w okresie pięciu lat bezpośrednio poprzedzających
wydanie zaświadczenia,
c)
jest uprawniona do wykonywania zawodu lekarza dentysty na takich samych warunkach
jak posiadacze dokumentów wymienionych w odniesieniu do Królestwa Hiszpanii w wykazie,
o którym mowa w art. 6b, albo
”
;
4)
w art. 6:
a)
w ust. 2 w pkt 2 na końcu średnik zastępuje się kropką i uchyla się pkt 3,
b)
po ust. 2 dodaje się ust. 2a w brzmieniu:
„
2a.
Potwierdzeniem spełnienia wymogu, o którym mowa w art. 5 ust. 2, jest złożenie z pozytywnym
wynikiem egzaminu z języka polskiego, o którym mowa w art. 7 ust. 3. Wymóg złożenia
egzaminu z języka polskiego nie dotyczy osoby, która ukończyła studia medyczne w języku
polskim.
”
,
c)
dodaje się ust. 13 w brzmieniu:
„
13.
Za każde zaświadczenie, o którym mowa w ust. 11 i 12, pobiera się opłatę w wysokości
3% minimalnego wynagrodzenia za pracę ustalonego na podstawie przepisów ustawy z dnia 10 października 2002 r. o minimalnym wynagrodzeniu za pracę
(Dz. U. z 2015 r. poz. 2008), obowiązującego w roku wydania zaświadczenia. Opłatę wnosi się na rachunek bankowy
rady, która wydała to zaświadczenie.
”
;
5)
w art. 6a po ust. 2a dodaje się ust. 2b w brzmieniu:
„
2b.
Wymiana informacji, o których mowa w ust. 2 i 2a, odbywa się za pośrednictwem Systemu
Wymiany Informacji na Rynku Wewnętrznym IMI, o którym mowa w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1024/2012 z dnia 25 października
2012 r. w sprawie współpracy administracyjnej za pośrednictwem systemu wymiany informacji
na rynku wewnętrznym i uchylającym decyzję Komisji 2008/49/WE („rozporządzeniu w sprawie
IMI”)
(Dz. Urz. UE L 316 z 14.11.2012, str. 1, z późn. zm.).
”
;
6)
po art. 8 dodaje się art. 8a w brzmieniu:
„
Art. 8a.
Nie przyznaje się częściowego dostępu do wykonywania zawodów lekarza oraz lekarza
dentysty, zarówno w zakresie czynności zawodowych lekarza albo lekarza dentysty bez
specjalizacji, jak i lekarza albo lekarza dentysty specjalisty.
”
;
7)
w art. 16a w ust. 2 po pkt 5 dodaje się pkt 5a w brzmieniu:
„
5a)
dokumentem potwierdzającym formalne kwalifikacje w zakresie danej specjalności lekarskiej,
świadczącym o rozpoczęciu kształcenia po dniu 31 grudnia 1983 r. a przed dniem 1 stycznia
1991 r. w Republice Włoskiej, jeżeli do dokumentu jest dołączone zaświadczenie wydane
przez właściwy organ włoski stwierdzające, że dany lekarz faktycznie i zgodnie z prawem
wykonywał w Republice Włoskiej działalność lekarza danej specjalizacji przez co najmniej
siedem kolejnych lat w okresie dziesięciu lat poprzedzających wydanie tego zaświadczenia,
a kwalifikacje te są uważane za równoważne z kwalifikacjami poświadczonymi dokumentami
wymienionymi w wykazie, o którym mowa w ust. 3;
”
;
8)
po art. 16m dodaje się art. 16ma w brzmieniu:
„
Art. 16ma.
Skrócenie okresu odbywania szkolenia specjalizacyjnego spełniającego minimalne wymogi
kształcenia określone w przepisach Unii Europejskiej nie może obejmować więcej niż
1/2 minimalnego czasu trwania danego programu specjalizacji określonego w przepisach
Unii Europejskiej.
”
.
Art. 65.
W ustawie z dnia 21 sierpnia 1997 r. o gospodarce nieruchomościami
(Dz. U. z 2015 r. poz. 1774 i 1777) w art. 193 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„
3.
W rejestrze, o którym mowa w ust. 1, wpisuje się również obywateli państw członkowskich
Unii Europejskiej, którym, na zasadach określonych w ustawie z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych
w państwach członkowskich Unii Europejskiej
(Dz. U. z 2016 r. poz. 65), uznano nabyte w tych państwach kwalifikacje do wykonywania zawodu rzeczoznawcy majątkowego.
”
.
Art. 66.
W ustawie z dnia 22 sierpnia 1997 r. o ochronie osób i mienia
(Dz. U. z 2014 r. poz. 1099 oraz z 2015 r. poz. 1505) wprowadza się następujące zmiany:
1)
w art. 26 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„
4.
Na listę kwalifikowanych pracowników ochrony fizycznej wpisuje się również osobę,
której uznano kwalifikacje do wykonywania zawodu pracownika ochrony fizycznej na podstawie
ustawy z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych
w państwach członkowskich Unii Europejskiej
(Dz. U. z 2016 r. poz. 65).
”
;
2)
w art. 27 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„
3.
Na listę kwalifikowanych pracowników zabezpieczenia technicznego wpisuje się również
osobę, której uznano kwalifikacje do wykonywania zawodu pracownika zabezpieczenia
technicznego na podstawie ustawy z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych
w państwach członkowskich Unii Europejskiej.
”
.
Art. 67.
W ustawie z dnia 29 sierpnia 1997 r. o usługach turystycznych
(Dz. U. z 2014 r. poz. 196, z późn. zm.f)Zmiany tekstu jednolitego wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2014 r.
poz. 822 oraz z 2015 r. poz. 390 i 1164.) w art. 28 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„
2.
Uprawnienia przewodnika górskiego osobom, które nabyły kwalifikacje do wykonywania
zawodu przewodnika górskiego w państwach członkowskich Unii Europejskiej, Konfederacji
Szwajcarskiej lub państwach członkowskich Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu
(EFTA) - stronach umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym, a którym zostały uznane
kwalifikacje do wykonywania zawodu przewodnika górskiego na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej, nadaje, zawiesza, przywraca oraz cofa marszałek województwa właściwy dla
miejsca zamieszkania w dniu złożenia wniosku o nadanie uprawnień, a w przypadku nieposiadania
miejsca zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej - marszałek województwa
wybrany przez osobę ubiegającą się o te uprawnienia. Podstawę do nadania uprawnień
stanowi decyzja ministra właściwego do spraw turystyki o uznaniu kwalifikacji do wykonywania
zawodu przewodnika górskiego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, wydana na podstawie
ustawy z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych
w państwach członkowskich Unii Europejskiej
(Dz. U. z 2016 r. poz. 65).
”
.
Art. 68.
W ustawie z dnia 4 września 1997 r. o działach administracji rządowej
(Dz. U. z 2015 r. poz. 812, z późn. zm.g)Zmiany tekstu jednolitego wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2015 r.
poz. 1255, 1269, 1960 i 2281 oraz z 2016 r. poz. 34 i 64.) w art. 4a ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„
3.
Minister kierujący działem administracji rządowej może, w drodze rozporządzenia, upoważnić
do wykonywania zadania określonego w ust. 1 organ lub jednostkę organizacyjną podległe
ministrowi albo przez niego nadzorowane, organ samorządu zawodowego, organizację gospodarczą
lub organ rejestrowy, mając na uwadze efektywny przebieg postępowań w sprawie uznania
kwalifikacji.
”
.
Art. 69.
W ustawie z dnia 15 grudnia 2000 r. o samorządach zawodowych architektów oraz inżynierów
budownictwa
(Dz. U. z 2014 r. poz. 1946) wprowadza się następujące zmiany:
1)
w art. 4a ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„
2.
Ilekroć w ustawie jest mowa o obywatelach państw członkowskich, rozumie się przez
to obywateli państw członkowskich, o których mowa w ust. 1, a także:
1)
członków ich rodzin w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 14 lipca 2006 r. o wjeździe na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej,
pobycie oraz wyjeździe z tego terytorium obywateli państw członkowskich Unii Europejskiej
i członków ich rodzin
(Dz. U. z 2014 r. poz. 1525 oraz z 2015 r. poz. 1274);
2)
obywateli państw trzecich posiadających zezwolenie na pobyt rezydenta długoterminowego
Unii Europejskiej w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach
(Dz. U. poz. 1650, z późn. zm.h)Zmiany wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2014 r. poz. 463 i 1004 oraz
z 2015 r. poz. 1274, 1607 i 1767.);
3)
cudzoziemców posiadających status uchodźcy lub objętych ochroną uzupełniającą;
4)
cudzoziemców posiadających zezwolenie na pobyt czasowy udzielone w związku z okolicznością,
o której mowa w art. 159 ust. 1 pkt 1 lit. c lub d ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach;
5)
obywateli państw trzecich, którzy ubiegają się o przyjęcie na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej w celu podjęcia pracy w zawodzie wymagającym wysokich kwalifikacji, w rozumieniu
przepisów ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach;
6)
obywateli państw trzecich, którzy zostali przyjęci na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej w celach innych niż wykonywanie pracy zgodnie z prawem Unii Europejskiej
lub prawem krajowym i mają prawo do wykonywania pracy oraz posiadają dokument pobytowy
wydany zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającym jednolity
wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich
(Dz. Urz. UE L 157 z 15.06.2002, str. 1, z późn. zm.), oraz obywateli państw trzecich, którzy zostali przyjęci na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej w celu wykonywania pracy zgodnie z prawem Unii Europejskiej lub prawem krajowym;
7)
obywateli państw trzecich posiadających zezwolenie na pobyt czasowy udzielone w związku
z okolicznością, o której mowa w art. 151 ust. 1 lub 2 ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach.
”
;
2)
art. 20a otrzymuje brzmienie:
„
Art. 20a.
1.
Obywatel państwa członkowskiego posiadający kwalifikacje zawodowe architekta lub inżyniera
budownictwa, który prowadzi zgodnie z prawem działalność w zakresie tego zawodu w
innym niż Rzeczpospolita Polska państwie członkowskim, ma prawo do świadczenia na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej usługi transgranicznej w rozumieniu art. 5 pkt 10 ustawy z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych
nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej
(Dz. U. z 2016 r. poz. 65) w zawodzie odpowiednio architekta lub inżyniera budownictwa.
2.
W przypadkach, o których mowa w art. 34 ust. 1 ustawy z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji
zawodowych nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej, właściwy organ może wszcząć postępowanie w sprawie uznania kwalifikacji zawodowych
wobec obywatela państwa członkowskiego posiadającego kwalifikacje zawodowe architekta
lub inżyniera budownictwa zamierzającego świadczyć na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej usługę transgraniczną po raz pierwszy.
3.
Postępowania w sprawie uznania kwalifikacji zawodowych nie wszczyna się wobec obywatela
państwa członkowskiego posiadającego kwalifikacje zawodowe architekta potwierdzone
dokumentami wymienionymi w obwieszczeniu wydanym na podstawie art. 5 ust. 5.
4.
Przed rozpoczęciem świadczenia usługi transgranicznej po raz pierwszy na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej obywatel państwa członkowskiego posiadający kwalifikacje
zawodowe architekta lub inżyniera budownictwa przedkłada okręgowej radzie izby właściwej
ze względu na miejsce zamierzonego świadczenia usługi:
1)
oświadczenie o zamiarze jej świadczenia zawierające informacje o:
a)
rodzaju czynności zawodowych, jakie zamierza wykonywać, jeżeli ich określenie jest
możliwe,
b)
posiadanym ubezpieczeniu lub innych środkach indywidualnego albo zbiorowego zabezpieczenia
w odniesieniu do odpowiedzialności zawodowej;
2)
dokument potwierdzający obywatelstwo;
3)
zaświadczenie wydane przez właściwy organ państwa członkowskiego, że obywatel państwa
członkowskiego posiadający kwalifikacje zawodowe architekta lub inżyniera budownictwa
wykonuje faktycznie i zgodnie z prawem zawód lub działalność w tym państwie członkowskim
oraz że w momencie składania zaświadczenia nie obowiązuje go zakaz, nawet tymczasowy,
wykonywania zawodu lub działalności;
4)
dokumenty potwierdzające kwalifikacje zawodowe.
5.
W przypadku istotnej zmiany stanu faktycznego potwierdzonego dokumentami, o których
mowa w ust. 4 pkt 2-4, obywatel państwa członkowskiego posiadający kwalifikacje zawodowe
architekta lub inżyniera budownictwa jest obowiązany ponownie przedłożyć te dokumenty
okręgowej radzie izby właściwej ze względu na miejsce świadczenia usługi transgranicznej.
6.
Obywatel państwa członkowskiego posiadający kwalifikacje zawodowe architekta lub inżyniera
budownictwa przedkłada oświadczenie, o którym mowa w ust. 4 pkt 1, ponownie w każdym
roku, w którym zamierza świadczyć usługę transgraniczną.
7.
Świadczenie usługi transgranicznej podlega indywidualnej ocenie dokonywanej przez
właściwą okręgową radę izby, przy uwzględnieniu w szczególności długości, częstotliwości,
regularności oraz ciągłości świadczenia tej usługi.
8.
Właściwa okręgowa rada izby dokonuje tymczasowego wpisu na listę członków izby osób,
o których mowa w ust. 1. Wpis jest dokonywany nieodpłatnie po złożeniu oświadczenia,
o którym mowa w ust. 4 pkt 1, i nie może powodować utrudnień lub opóźnień w świadczeniu
usługi transgranicznej.
9.
Obywatel państwa członkowskiego posiadający kwalifikacje zawodowe architekta lub inżyniera
budownictwa nie ma obowiązku rejestracji swojej działalności w systemie ubezpieczeń
społecznych w celu dokonywania rozliczeń związanych ze świadczeniem usługi transgranicznej
na rzecz osób ubezpieczonych. Jest jednak obowiązany poinformować właściwy oddział
Zakładu Ubezpieczeń Społecznych o zamiarze świadczenia usługi transgranicznej przed
jego rozpoczęciem, a w nagłych przypadkach - o świadczeniu usługi transgranicznej
po jego zakończeniu.
10.
Do obywatela państwa członkowskiego posiadającego kwalifikacje zawodowe architekta
lub inżyniera budownictwa świadczącego usługę transgraniczną stosuje się przepisy
regulujące wykonywanie zawodu odpowiednio architekta lub inżyniera budownictwa na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, które są bezpośrednio powiązane z kwalifikacjami
zawodowymi oraz ochroną i bezpieczeństwem konsumentów, w szczególności przepisy dotyczące
definicji zawodu, używania tytułów zawodowych i poważnych uchybień zawodowych, a także
przepisy dyscyplinarne.
11.
Obywatel państwa członkowskiego posiadający kwalifikacje zawodowe architekta lub inżyniera
budownictwa świadczący usługę transgraniczną posługuje się tytułem zawodowym nadanym
w państwie członkowskim, w którym uzyskał kwalifikacje do wykonywania tego zawodu.
12.
Obywatel państwa członkowskiego posiadający kwalifikacje zawodowe architekta, o którym
mowa w ust. 2 i 3, może posługiwać się polskim tytułem zawodowym.
13.
Właściwa okręgowa rada izby może zwracać się do właściwych organów państwa członkowskiego
o przedstawienie informacji potwierdzających, że obywatel państwa członkowskiego posiadający
kwalifikacje zawodowe architekta lub inżyniera budownictwa wykonuje działalność zgodnie
z prawem, w sposób należyty oraz że nie zostały na niego nałożone kary dyscyplinarne
lub sankcje karne związane z wykonywaniem zawodu lub prowadzeniem działalności.
14.
Właściwa okręgowa rada izby, na wniosek właściwego organu państwa członkowskiego,
udostępnia mu informacje dotyczące obywatela państwa członkowskiego posiadającego
kwalifikacje zawodowe architekta lub inżyniera budownictwa, o których mowa w ust.
13, oraz informacje niezbędne do rozpatrzenia skargi złożonej na obywatela państwa
członkowskiego posiadającego kwalifikacje zawodowe architekta lub inżyniera budownictwa
przez usługobiorcę.
”
;
3)
art. 33a otrzymuje brzmienie:
„
Art. 33a.
1.
Właściwa Krajowa Rada Izby wszczyna postępowanie w sprawie uznania kwalifikacji zawodowych
architekta lub inżyniera budownictwa na wniosek obywatela państwa członkowskiego.
2.
Właściwa Krajowa Rada Izby zawiadamia wnioskodawcę o otrzymaniu wniosku o wszczęcie
postępowania w sprawie uznania kwalifikacji zawodowych architekta lub inżyniera budownictwa
w terminie miesiąca od dnia jego otrzymania, a w przypadku stwierdzenia braków formalnych
wzywa wnioskodawcę do uzupełnienia wniosku.
3.
Postępowanie w sprawie uznania kwalifikacji zawodowych architekta lub inżyniera budownictwa
kończy się wydaniem decyzji, nie później niż w terminie 3 miesięcy od dnia złożenia
przez wnioskodawcę wszystkich niezbędnych dokumentów, z zastrzeżeniem art. 33d.
4.
Wniosek o wszczęcie postępowania w sprawie uznania kwalifikacji zawodowych architekta
lub inżyniera budownictwa zawiera:
1)
imię (imiona), nazwisko, datę i miejsce urodzenia wnioskodawcy;
2)
obywatelstwo wnioskodawcy oraz nazwę państwa członkowskiego, w którym wnioskodawca
uzyskał kwalifikacje zawodowe architekta lub inżyniera budownictwa;
3)
określenie zawodu regulowanego albo działalności regulowanej wraz z określeniem formy,
w jakiej działalność ma być wykonywana;
4)
informację o posiadanych kwalifikacjach i uprawnieniach;
5)
informacje o ukończonym kształceniu regulowanym;
6)
wykaz dokumentów dołączonych do wniosku.
5.
Do wniosku o wszczęcie postępowania w sprawie uznania kwalifikacji zawodowych architekta
lub inżyniera budownictwa dołącza się:
1)
dokument potwierdzający obywatelstwo wnioskodawcy;
2)
dokumenty potwierdzające kwalifikacje zawodowe architekta lub inżyniera budownictwa
oraz, o ile jest to wymagane, dokumenty potwierdzające doświadczenie zawodowe wnioskodawcy;
3)
zaświadczenie wydane przez właściwy organ państwa członkowskiego nie wcześniej niż
3 miesiące przed dniem złożenia wniosku, poświadczające, że architektowi lub inżynierowi
budownictwa nie zawieszono prawa wykonywania działalności lub nie zakazano wykonywania
zawodu.
6.
Dokumenty, o których mowa w ust. 5 pkt 2, nie są wymagane w przypadku architektów
posiadających kwalifikacje zawodowe potwierdzone dokumentami wymienionymi w obwieszczeniu
wydanym na podstawie art. 5 ust. 5.
7.
Obowiązek umieszczania we wniosku o wszczęcie postępowania w sprawie uznania kwalifikacji
zawodowych architekta lub inżyniera budownictwa informacji o obywatelstwie wnioskodawcy
oraz dołączania do wniosku potwierdzającego je dokumentu nie dotyczy wnioskodawcy
będącego bezpaństwowcem, któremu nadano status uchodźcy, udzielono ochrony uzupełniającej,
albo który posiada zezwolenie na pobyt czasowy udzielone w związku z okolicznością,
o której mowa w art. 159 ust. 1 pkt 1 lit. c lub d ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach.
8.
W przypadku gdy właściwy organ państwa członkowskiego nie wydaje zaświadczenia, o
którym mowa w ust. 5 pkt 3, dopuszcza się zastąpienie go pisemnym oświadczeniem wnioskodawcy
złożonym do właściwej Krajowej Rady Izby.
9.
Wniosek o wszczęcie postępowania w sprawie uznania kwalifikacji zawodowych architekta
lub inżyniera budownictwa składa się w języku polskim. W toku tego postępowania dokumenty
składa się w języku polskim albo w innym języku wraz z tłumaczeniem na język polski.
W przypadku dokumentów szczególnie istotnych dla rozstrzygnięcia postępowania właściwa
Krajowa Rada Izby może wymagać tłumaczenia dokonanego przez tłumacza przysięgłego
prowadzącego działalność w Rzeczypospolitej Polskiej lub w państwie członkowskim.
Tłumaczenie na język polski nie jest wymagane w przypadku dokumentów potwierdzających
dane, o których mowa w ust. 4 pkt 1 i 2.
10.
W przypadku uzasadnionych wątpliwości dotyczących autentyczności dyplomów, świadectw
lub innych dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji zawodowych do wykonywania
zawodu architekta lub inżyniera budownictwa, wydanych przez właściwe organy państwa
członkowskiego lub w przypadku uzasadnionych wątpliwości dotyczących spełnienia wymogów
w zakresie kształcenia określonych w przepisach prawa Unii Europejskiej, właściwa
Krajowa Rada Izby zwraca się do tych organów o potwierdzenie autentyczności dokumentów
lub potwierdzenie spełnienia wymogów w zakresie kształcenia.
11.
Właściwa Krajowa Rada Izby wydaje decyzję o uznaniu kwalifikacji zawodowych wnioskodawcy
spełniającemu warunki określone w ustawie oraz zobowiązuje wskazaną przez niego okręgową
izbę do dokonania wpisu na listę członków, jeżeli posiada on znajomość języka polskiego
w mowie i w piśmie w zakresie niezbędnym do wykonywania samodzielnych funkcji technicznych
w budownictwie.
”
;
4)
w art. 33b dodaje się ust. 5 w brzmieniu:
„
5.
Wymiana informacji, o których mowa w ust. 1, 3 i 3a, odbywa się za pośrednictwem Systemu
Wymiany Informacji na Rynku Wewnętrznym IMI, o którym mowa w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1024/2012 z dnia 25 października
2012 r. w sprawie współpracy administracyjnej za pośrednictwem systemu wymiany informacji
na rynku wewnętrznym i uchylającym decyzję Komisji 2008/49/WE („rozporządzeniu w sprawie
IMI”)
(Dz. Urz. UE L 316 z 14.11.2012, str. 1, z późn. zm.).
”
;
5)
w art. 33c:
a)
ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„
1.
Obywatel państwa członkowskiego posiadający kwalifikacje zawodowe architekta lub inżyniera
budownictwa ma prawo posługiwania się na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej oryginalnym
tytułem określającym wykształcenie uzyskanym w państwie członkowskim lub jego skrótem
w języku tego państwa.
”
,
b)
ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„
3.
Jeżeli tytuł, o którym mowa w ust. 1, określający wykształcenie lub jego skrót mogą
być mylone z tytułem używanym na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, dla którego
uzyskania jest wymagane dodatkowe szkolenie lub kształcenie, którego obywatel państwa
członkowskiego posiadający kwalifikacje zawodowe architekta lub inżyniera budownictwa
nie ukończył, właściwa Krajowa Rada Izby może wymagać, aby osoba taka posługiwała
się posiadanym tytułem w formie określonej przez właściwą Krajową Radę Izby.
”
;
6)
w art. 33d ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„
1.
Krajowa Rada Izby Architektów, rozpatrując wniosek o uznanie kwalifikacji zawodowych
złożony przez obywatela państwa członkowskiego, który nie spełnia wymagań określonych
w ustawie, stosuje odpowiednio przepisy ustawy z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych
w państwach członkowskich Unii Europejskiej.
”
;
7)
po art. 33d dodaje się art. 33e w brzmieniu:
„
Art. 33e.
1.
W przypadku gdy różnice między wykonywaniem zawodu architekta lub inżyniera budownictwa
w państwie członkowskim a wykonywaniem zawodu architekta lub inżyniera budownictwa
w Rzeczypospolitej Polskiej są na tyle znaczące, że przystąpienie do testu umiejętności
lub odbycie stażu adaptacyjnego, o których mowa w art. 20 ustawy z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych
nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej, wiązałoby się z koniecznością ukończenia przez składającego wniosek w postępowaniu
o uznanie kwalifikacji zawodowych pełnego programu kształcenia wymaganego do pełnego
dostępu do zawodu architekta lub inżyniera budownictwa w Rzeczypospolitej Polskiej,
właściwa Krajowa Rada Izby, po indywidualnym rozpatrzeniu wniosku, może uznać kwalifikacje
zawodowe tej osoby w celu przyznania jej częściowego dostępu do wykonywania zawodu
architekta lub inżyniera budownictwa.
2.
Obywatel państwa członkowskiego posiadający kwalifikacje zawodowe architekta lub inżyniera
budownictwa, któremu na podstawie ust. 1 zostały uznane kwalifikacje zawodowe w celu
przyznania częściowego dostępu do zawodu architekta lub inżyniera budownictwa, posługuje
się tytułem ustalonym dla tego zawodu w państwie członkowskim w oryginalnym brzmieniu,
ze wskazaniem czynności zawodowych objętych częściowym dostępem.
3.
Przepisu ust. 1 nie stosuje się w przypadku architektów posiadających kwalifikacje
zawodowe potwierdzone dokumentami wymienionymi w obwieszczeniu wydanym na podstawie
art. 5 ust. 5.
4.
Uznania kwalifikacji zawodowych w celu przyznania częściowego dostępu do zawodu architekta
lub inżyniera budownictwa można odmówić, jeżeli taka odmowa:
1)
jest uzasadniona: bezpieczeństwem użytkowania obiektu budowlanego, ochroną konsumentów,
ochroną środowiska, zdrowiem lub bezpieczeństwem publicznym;
2)
odpowiednio służy zapewnieniu osiągnięcia realizowanego celu;
3)
nie wykracza poza zakres niezbędny do osiągnięcia realizowanego celu.
”
.
Art. 70.
W ustawie z dnia 11 kwietnia 2001 r. o rzecznikach patentowych
(Dz. U. z 2011 r. Nr 155, poz. 925, z późn. zm.i)Zmiany tekstu jednolitego wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2013 r.
poz. 1650, z 2014 r. poz. 993 i 1004 oraz z 2015 r. poz. 694, 1224, 1311 i 1505.) wprowadza się następujące zmiany:
1)
w art. 19 w ust. 2 pkt 2 otrzymuje brzmienie:
„
2)
nabył kwalifikacje do wykonywania zawodu rzecznika patentowego uznane zgodnie z ustawą z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych
w państwach członkowskich Unii Europejskiej
(Dz. U. z 2016 r. poz. 65);
”
;
2)
uchyla się art. 19c.
Art. 71.
W ustawie z dnia 27 lipca 2001 r. o diagnostyce laboratoryjnej
(Dz. U. z 2014 r. poz. 1384, z późn. zm.j)Zmiany tekstu jednolitego wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2014 r.
poz. 1491 oraz z 2015 r. poz. 1087, 1893 i 1991.) w art. 7 w ust. 1 pkt 5 otrzymuje brzmienie:
„
5)
posiada kwalifikacje do wykonywania zawodu diagnosty laboratoryjnego uznane w Rzeczypospolitej
Polskiej zgodnie z przepisami ustawy z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych
w państwach członkowskich Unii Europejskiej
(Dz. U. z 2016 r. poz. 65);
”
.
Art. 72.
W ustawie z dnia 5 lipca 2002 r. o świadczeniu przez prawników zagranicznych pomocy
prawnej w Rzeczypospolitej Polskiej
(Dz. U. z 2014 r. poz. 134 oraz z 2015 r. poz. 1311) wprowadza się następujące zmiany:
1)
w art. 6 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„
4.
Wniosek o wpis sporządza się w języku polskim. Pozostałe dokumenty, z wyjątkiem dokumentu,
o którym mowa w ust. 3 pkt 2, jeżeli nie są sporządzone w języku polskim, przedkłada
się wraz z tłumaczeniem na język polski, poświadczonym przez tłumacza przysięgłego.
”
;
2)
w art. 23:
a)
ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„
2.
Wniosek o wpis sporządza się w języku polskim. Załączone dokumenty, z wyjątkiem dokumentu,
o którym mowa w ust. 1 pkt 1, jeżeli nie są sporządzone w języku polskim, przedkłada
się wraz z tłumaczeniem na język polski, poświadczonym przez tłumacza przysięgłego.
”
,
b)
po ust. 2 dodaje się ust. 2a w brzmieniu:
„
2a.
Właściwa okręgowa rada adwokacka lub rada okręgowej izby radców prawnych potwierdzają
otrzymanie wniosku w terminie miesiąca od dnia jego otrzymania oraz zawiadamiają wnioskodawcę,
w stosownym przypadku, o konieczności dostarczenia brakujących dokumentów. Przepis
art. 64 § 2 ustawy z dnia 14 czerwca 1960 r. - Kodeks postępowania administracyjnego
(Dz. U. z 2016 r. poz. 23) stosuje się.
”
;
3)
art. 25 otrzymuje brzmienie:
„
Art. 25.
Test umiejętności ogranicza się do sprawdzenia poziomu wiedzy zawodowej kandydata
w celu oceny jego zdolności do wykonywania zawodu adwokata lub zawodu radcy prawnego,
w porównaniu do wymagań stawianych adwokatom lub radcom prawnym wykonującym zawody
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
”
;
4)
w art. 26 po ust. 1 dodaje się ust. 1a w brzmieniu:
„
1a.
W celu przeprowadzenia testu umiejętności, komisje egzaminacyjne sporządzają listę
zagadnień ustaloną w wyniku porównania zakresu kształcenia wymaganego w Rzeczypospolitej
Polskiej z zakresem kształcenia odbytego przez kandydata, których nie obejmuje posiadany
przez niego dyplom lub inny dokument potwierdzający posiadanie kwalifikacji zawodowych.
Test umiejętności obejmuje zagadnienia niezbędne do wykonywania zawodów adwokata lub
radcy prawnego w Rzeczypospolitej Polskiej, których znajomości kandydat nie wykazał.
Wyboru zagadnień dokonuje się z uwzględnieniem posiadanych przez kandydata kwalifikacji
zawodowych wymaganych w państwie członkowskim Unii Europejskiej do wykonywania zawodu
przy użyciu jednego z tytułów, o których mowa w art. 2 pkt 2.
”
;
5)
w art. 28 ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie:
„
2.
Część pisemna obejmuje opracowanie tematów, których nie obejmuje posiadany przez wnioskodawcę
dyplom lub inny dokument potwierdzający posiadanie kwalifikacji zawodowych, ustalonych
w wyniku porównania zakresu kształcenia wymaganego w Rzeczypospolitej Polskiej z zakresem
kształcenia odbytego przez kandydata.
3.
Część ustna obejmuje zagadnienia dotyczące zasad organizacji i działania samorządu
zawodowego, warunków wykonywania zawodu i zasad etyki zawodowej.
”
;
6)
w art. 34a dotychczasową treść oznacza się jako ust. 1 i dodaje się ust. 2 w brzmieniu:
„
2.
Przepisy działu III stosuje się odpowiednio do osób, o których mowa w art. 2 ust. 1 pkt 3-9 ustawy z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji
zawodowych nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej
(Dz. U. z 2016 r. poz. 65).
”
.
Art. 73.
W ustawie z dnia 19 marca 2004 r. - Prawo celne
(Dz. U. z 2015 r. poz. 858, z późn. zm.k)Zmiany tekstu jednolitego wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2015 r.
poz. 1649, 1844 i 1893.) w art. 80 w ust. 2 pkt 3 otrzymuje brzmienie:
„
3)
decyzję o uznaniu kwalifikacji do wykonywania zawodu agenta celnego wydaną na podstawie
przepisów ustawy z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych
w państwach członkowskich Unii Europejskiej
(Dz. U. z 2016 r. poz. 65).
”
.
Art. 74.
W ustawie z dnia 2 lipca 2004 r. o swobodzie działalności gospodarczej
(Dz. U. z 2015 r. poz. 584, z późn. zm.l)Zmiany tekstu jednolitego wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2015 r.
poz. 699, 875, 978, 1197, 1268, 1272, 1618, 1649, 1688, 1712, 1844 i 1893.) rozdział 2a otrzymuje brzmienie:
„
Rozdział 2a
Pojedynczy punkt kontaktowy
Art. 22a.
1.
Minister właściwy do spraw gospodarki prowadzi pojedynczy punkt kontaktowy przy użyciu
systemu teleinformatycznego i jest administratorem danych jego użytkowników w rozumieniu
przepisów ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych
(Dz. U. z 2015 r. poz. 2135 i 2281).
2.
Do zadań pojedynczego punktu kontaktowego należy umożliwienie zainteresowanym:
1)
załatwiania spraw związanych z:
a)
podejmowaniem, wykonywaniem i zakończeniem działalności gospodarczej na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej, z wyłączeniem procedur odwoławczych oraz kwestii dotyczących
inspekcji lokalu, kontroli sprzętu i fizycznego sprawdzenia możliwości wykonywania
działalności gospodarczej przez przedsiębiorcę,
b)
uznawaniem kwalifikacji zawodowych nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej,
z wyłączeniem przeprowadzania stażu adaptacyjnego i testu umiejętności,
c)
świadczeniem usług transgranicznych w rozumieniu art. 5 pkt 10 ustawy z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych
nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej
(Dz. U. z 2016 r. poz. 65) oraz świadczeniem usług w rozumieniu ustawy z dnia 4 marca 2010 r. o świadczeniu usług na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej,
d)
wydaniem europejskiej legitymacji zawodowej, o której mowa w przepisach rozdziału 6 ustawy z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych
nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej;
2)
dostępu do informacji w sprawach, o których mowa w pkt 1.
3.
Pojedynczy punkt kontaktowy nie prowadzi doradztwa w indywidualnych sprawach.
Art. 22b.
1.
Pojedynczy punkt kontaktowy umożliwia złożenie drogą elektroniczną do:
1)
właściwych organów - wniosków, oświadczeń lub notyfikacji niezbędnych do podjęcia,
wykonywania lub zakończenia działalności gospodarczej;
2)
organów prowadzących postępowania w sprawach, o których mowa w art. 22a ust. 2 pkt
1 lit. b-d - wniosków i oświadczeń w tych sprawach.
2.
W celu umożliwienia załatwienia spraw, o których mowa w art. 22a ust. 2, dokumenty,
o których mowa w ust. 1, złożone w pojedynczym punkcie kontaktowym, są gromadzone
oraz niezwłocznie udostępniane albo przekazywane właściwym organom albo organom prowadzącym
postępowania w sprawach, o których mowa w art. 22a ust. 2 pkt 1 lit. b-d, za pomocą
środków komunikacji elektronicznej, na elektroniczną skrzynkę podawczą właściwych
organów lub systemów teleinformatycznych używanych do realizacji zadań publicznych
spełniających minimalne wymagania dla systemów teleinformatycznych oraz zapewniających
interoperacyjność systemów na zasadach określonych w Krajowych Ramach Interoperacyjności
w rozumieniu ustawy z dnia 17 lutego 2005 r. o informatyzacji działalności podmiotów realizujących
zadania publiczne
(Dz. U. z 2014 r. poz. 1114).
3.
Pojedynczy punkt kontaktowy umożliwia właściwym organom oraz organom prowadzącym postępowania
w sprawach, o których mowa w art. 22a ust. 2 pkt 1 lit. b-d, doręczenie lub utworzenie
i przesłanie osobie, która złożyła dokumenty, o których mowa w ust. 1, urzędowego
poświadczenia odbioru w rozumieniu ustawy z dnia 17 lutego 2005 r. o informatyzacji działalności podmiotów realizujących
zadania publiczne.
4.
Dniem wszczęcia postępowania w sprawach, o których mowa w art. 22a ust. 2 pkt 1, jest
data urzędowego poświadczenia odbioru, o której mowa w art. 3 pkt 20 lit. b ustawy z dnia 17 lutego 2005 r. o informatyzacji działalności
podmiotów realizujących zadania publiczne.
5.
Pojedynczy punkt kontaktowy umożliwia właściwym organom oraz organom prowadzącym postępowania
w sprawach, o których mowa w art. 22a ust. 2 pkt 1 lit. b-d, doręczanie pism w formie
dokumentu elektronicznego zgodnie z art. 46 § 4 Kodeksu postępowania administracyjnego.
6.
Właściwy organ nie daje gwarancji uczciwości przedsiębiorcy i jego pracowników.
Art. 22c.
1.
Pojedynczy punkt kontaktowy zapewnia zainteresowanym dostęp do informacji dotyczących:
1)
w zakresie spraw, o których mowa w art. 22a ust. 2 pkt 1 lit. a:
a)
procedur i formalności wymaganych przy podejmowaniu, wykonywaniu lub zakończeniu działalności
gospodarczej na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej,
b)
ogólnych zasad świadczenia usług w państwach, o których mowa w art. 13 ust. 1, w szczególności
w zakresie ochrony konsumentów,
c)
danych kontaktowych właściwych organów wraz ze wskazaniem zakresu ich kompetencji,
d)
sposobów i warunków dostępu do rejestrów publicznych i publicznych baz danych dotyczących
działalności gospodarczej i przedsiębiorców,
e)
środków prawnych przysługujących w przypadku sporu między właściwym organem a przedsiębiorcą
lub konsumentem, między przedsiębiorcą a konsumentem oraz między przedsiębiorcami,
f)
opracowanych przez właściwe organy wyjaśnień w zakresie przepisów dotyczących podejmowania,
wykonywania i zakończenia działalności gospodarczej,
g)
danych kontaktowych stowarzyszeń i organizacji, które mogą udzielić praktycznej pomocy
przedsiębiorcom lub konsumentom,
h)
praw i obowiązków pracowników i pracodawców;
2)
w zakresie spraw, o których mowa w art. 22a ust. 2 pkt 1 lit. b-d:
a)
wykazu zawodów regulowanych w Rzeczypospolitej Polskiej,
b)
danych kontaktowych organów prowadzących postępowania w tych sprawach dla poszczególnych
zawodów regulowanych i danych kontaktowych ośrodka wsparcia, o którym mowa w art. 53 ust. 1 ustawy z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji
zawodowych nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej,
c)
wykazu zawodów, dla których jest wydawana europejska legitymacja zawodowa, a także
informacji na temat zasad ubiegania się o jej wydanie, w tym opłat pobieranych w związku
z jej wydaniem,
d)
wykazu zawodów regulowanych i działalności regulowanych związanych ze zdrowiem lub
b …
Wyjaśnienie AI na podstawie urzędowego tekstu ustawy. Orientacyjne, nie zastępuje porady prawnej.