I korthet
Tillkännagivande (1997:705) redovisar vilka stater som tillträtt Luganokonventionen om domstols behörighet och verkställighet av domar på privaträttens område. Det utfärdades den 25 september 1997 av Justitiedepartementet. Tillkännagivandet är upphävt sedan den 4 december 2001.
Vad det reglerar
Tillkännagivandet innehåller en förteckning över konventionsstaterna med datum för ikraftträdande samt eventuella reservationer och förklaringar. Konventionen antogs i Lugano den 16 september 1988.
Vem det gäller
Det gäller myndigheter och parter som tillämpar reglerna om internationell domstolsbehörighet och verkställighet samt de uppräknade konventionsstaterna. Texterna finns intagna som bilaga till lagen (1992:794).
Viktiga punkter
- SFS 1997:705, utfärdad 1997-09-25, upphävd 2001-12-04.
- Konventionen antogs i Lugano den 16 september 1988 och trädde i kraft för Sverige den 1 januari 1993.
- Texterna publicerade i SÖ 1992:45 och som bilaga till lagen (1992:794).
- Bland tillträdande stater: Belgien, Danmark, Finland, Frankrike, Grekland, Irland, Island, Italien, Luxemburg, Nederländerna, Norge, Portugal, Schweiz, Spanien, Storbritannien och Nordirland, Sverige, Tyskland och Österrike.
- Frankrike, Grekland och Schweiz har gjort reservationer enligt Protokoll nr 1.
📄 Lagtext
Tillkännagivande (1997:705) av staters tillträde
till Luganokonventionen
SFS nr: 1997:705
Departement/myndighet: Justitiedepartementet DOM
Utfärdad: 1997-09-25
Omtryck:
Ändrad:
Övrig text:
Upphävd: 2001-12-04
Källa: Regeringskansliet / Lagrummet
Den i Lugano den 16 september 1988 antagna konventionen om
domstols behörighet och om verkställighet av domar på
privaträttens område (Luganokonventionen) har för Sveriges del
trätt i kraft den 1 januari 1993. Konventionens svenska,
engelska och franska texter har publicerats i Sveriges
internationella överenskommelser (SÖ 1992:45). Samma texter
finns intagna som bilaga till lagen (1992:794) med anledning av
Sveriges tillträde till Luganokonventionen. Övriga texter finns
tillgängliga hos Utrikesdepartementet.
Konventionen har tillträtts av följande stater.
Stat Dag för konventionens Reservationer och
ikraftträdande i förhållande förklaringar
till staten
Belgien 1997-10-01 -
Danmark 1996-03-01 -
Finland 1993-07-01 -
Frankrike 1992-01-01 I enlighet med artikel Ib
i Protokoll nr 1 förbehåller
sig Frankrike rätten att
inte erkänna och verkställa
domar som har meddelats
i andra konventionsstater
om domstolens behörighet i
ursprungsstaten, i enlighet
med artikel 16 punkt 1b),
uteslutande har grundats
på svarandens hemvist i
ursprungsstaten och egendomen
är belägen i Frankrike.
Grekland 1997-09-01 I enlighet med artikel Ib
i Protokoll nr 1
förbehåller sig Grekland
rätten att inte erkänna
och verkställa domar som
har meddelats i andra
konventionsstater om
domstolens behörighet i
ursprungsstaten, i enlighet
med artikel 16 punkt
1b), uteslutande har
grundats på svarandens
hemvist i ursprungsstaten
och egendomen är belägen
i Grekland.
Irland 1993-12-01 -
Island 1995-12-01 -
Italien 1992-12-01 -
Luxemburg 1992-02-01 -
Nederländerna 1992-01-01 -
Norge 1993-05-01 -
Portugal 1992-07-01 -
Schweiz 1992-01-01 I enlighet med artikel Ia
i Protokoll nr 1 förbehåller
sig Schweiz rätten att
varken erkänna eller
verkställa i Schweiz en dom
som har meddelats i en annan
konventionsstat, om
a) domstolen i ursprungs-
staten har uteslutande
grundat sin behörighet på
artikel 5 punkt 1 i
konventionen, och
b) svaranden hade hemvist
i Schweiz vid tidpunkten för
talans väckande; vid
tillämpningen av denna
artikel skall ett bolag
eller en annan juridisk
person anses ha hemvist i
Schweiz om dess registrerade
säte är i Schweiz och dess
huvudsakliga verksamhet
drivs där, och
c) svaranden motsätter sig
att domen erkänns eller
verkställs i Schweiz
förutsatt att han inte har
avstått från förmånen av
förklaringen som avses i
denna artikel.
Schweiz förbehåller sig i
enlighet med artikel IV
andra stycket i Protokoll
nr 1 rätt att kräva andra
förfaranden vid översändande
mellan tjänstemän av
handlingar som sänds till
eller från Schweiz.
Spanien 1994-11-01 -
Storbritannien
och Nordirland 1992-05-01 -
Sverige 1993-01-01 Sverige har motsatt sig det
förfarande vid delgivning
som beskrivs i artikel IV
andra stycket i Protokoll
nr 1, varigenom handlingar
också kan sändas från
tjänsteman i den stat där
handlingen har upprättats
direkt till tjänsteman i
den stat där mottagaren
befinner sig.
Tyskland 1995-03-01 Tyskland har i enlighet med
artikel IV andra stycket i
Protokoll nr 1 förklarat att
handlingar som har
upprättats i en konventions-
stat och som skall delges
personer i Tyskland skall
översändas på det sätt som
föreskrivs i konventioner
och överenskommelser mellan
dessa båda konventionsstater
och får inte sändas av
tjänstemän i den stat
där handlingen har upprättats
direkt till tjänstemän i
Tyskland.
Österrike 1996-09-01 Österrike har gjort
reservation enligt
artikel IV andra stycket i
Protokoll nr 1.
🔗 Till officiell källa
AI-förklaring utifrån den officiella lagtexten. Vägledande, ersätter inte juridisk rådgivning.