← Sverige

Tillkännagivande (2001:155) om kungörande m.m. i fråga om konventionen den 11 april 1980 angående avtal om internationella köp

I korthet

Denna lag kungör vilka länder som har anslutit sig till en internationell konvention om köp mellan företag i olika länder, samt vilka undantag och reservationer dessa länder har gjort. Den handlar om en konvention från 1980 som reglerar internationella köpeavtal.

Vad den reglerar

Vem den berör

Viktiga punkter

📄 Lagtext
Tillkännagivande (2001:155) om kungörande m.m. i fråga om konventionen den 11 april 1980 angående avtal om internationella köp SFS nr: 2001:155 Departement/myndighet: Justitiedepartementet L2 Utfärdad: 2001-03-29 Omtryck: Ändrad: Övrig text: Upphävd: 2012-10-02 Källa: Regeringskansliet / Lagrummet Förenta nationernas konvention den 11 april 1980 angående avtal om internationella köp har för Sveriges del med vissa undantag trätt i kraft den 1 januari 19891. Konventionens engelska och franska originaltexter har, tillsammans med en svensk översättning, intagits i en bilaga till lagen (1987:822) om internationella köp. Texterna på övriga originalspråk, arabiska, kinesiska, ryska och spanska, har kungjorts genom publicering i Sveriges överenskommelser med främmande makter (SÖ 1987:87). Konventionen kommer den 1 oktober 2001 att ha trätt i kraft i förhållande till följande främmande stater. Stat Dag för konventio- Förklaringar och nens ikraftträdande reservationer i förhållande till staten Amerikas förenta stater 1988-01-01 I enlighet med artikel 95 skall punkt 1 b i artikel 1 inte vara bindande för Förenta staterna. Argentina 1988-01-01 I enlighet med artiklarna 12 och 96 i konventionen skall de bestämmelser i artikel 11, artikel 29 eller del II i konventionen som tillåter att köpeavtal ingås, ändras eller upphör genom överenskommelse i annan än skriftlig form eller att anbud, antagande svar eller någon annan viljeförklaring görs i annan än skriftlig form inte gälla när en part har sitt affärsställe i Republiken Argentina. Australien 1989-04-01 Konventionen skall tillämpas på alla australiska stater och kontinentala territorier samt på alla utomkontinentala territorier med undantag av territorierna Julön, Cocos- (Keeling-)öarna samt Ashmore- och Cartieröarna. Belgien 1997-11-01 - Bosnien- Hercegovina 1992-03-06 - Bulgarien 1991-08-01 - Burundi 1998-10-01 - Canada 1992-05-01 Canada förklarar i enlighet med artikel 93 att konventionen skall omfatta Alberta, British Columbia, Manitoba, New Brunswick, Newfoundland, Nova Scotia, Ontario, Prince Edward Island, Quebec, Saskatchewan och Northwest Territories. 1993-01-01 Konventionen skall omfatta även Yukon Territory. 1993-02-01 Förklaringen att punkt 1 b i artikel 1, i enlighet med artikel 95, inte skall vara bindande såvitt avser British Columbia återtas. Chile 1991-03-01 I enlighet med artiklarna 12 och 96 i konventionen förklarar Chile att de bestämmelser i artikel 11, artikel 29 eller del II i konventionen som tillåter att köpeavtal ingås, ändras eller upphör genom överenskommelse i annan än skriftlig form eller att anbud, antagande svar eller någon annan viljeförklaring görs i annan än skriftlig form inte skall gälla när en part har sitt affärsställe i Chile. Danmark 1990-03-01 I enlighet med artikel 92 skall Danmark inte vara bundet av del II i konventionen. Konventionen skall inte tillämpas i fråga om Färöarna och Grönland. I enlighet med artikel 94 1 jfr 3, skall konventionen inte tillämpas på köpeavtal då den ena parten har sitt affärsställe i Danmark, Finland, Norge eller Sverige och den andra parten har sitt affärsställe i ett annat av de nämnda länderna. I enlighet med artikel 94 2 skall konventionen inte tillämpas på köpeavtal då den ena parten har sitt affärsställe i Danmark, Finland, Norge eller Sverige och den andra parten har sitt affärsställe i Island. Ecuador 1993-02-01 - Egypten 1988-01-01 - Estland 1994-10-01 I enlighet med artiklarna 12 och 96 i konventionen förklarar Estland att de bestämmelser i artikel 11, artikel 29 eller del II i konventionen som tillåter att köpeavtal ingås, ändras eller upphör genom överenskommelse i annan än skriftlig form eller att anbud, antagande svar eller någon annan viljeförklaring görs i annan än skriftlig form inte skall gälla när en part har sitt affärsställe i Estland. Finland 1989-01-01 I enlighet med artikel 92 skall Finland inte vara bundet av del II i konventionen (avtalsdelen). I enlighet med artikel 94, i förhållande till Sverige enligt första stycket och i övrigt enligt andra stycket, skall konventionen inte tillämpas på köpeavtal då parterna har sina affärsställen i Finland, Sverige, Danmark, Island eller Norge. Frankrike 1988-01-01 - Georgien 1995-09-01 - Grekland 1999-02-01 - Guinea 1992-02-01 - Irak 1991-04-01 - Italien 1988-01-01 - Förbundsrepub- liken Jugoslavien (Serbien- Montenegro) 1988-01-01 - Kina 1988-01-01 Folkrepubliken Kina anser sig inte bunden av punkt 1 b i artikel 1, artikel 11 och de bestämmelser i konventionen som avser innehållet i artikel 11. Kirgizistan 2000-06-01 - Kroatien 1991-10-08 - Kuba 1995-12-01 - Lesotho 1988-01-01 - Lettland 1998-08-01 I enlighet med artikel 96 i konventionen förklarar Lettland att de bestämmelser i artikel 11, artikel 29 eller del II i konventionen som tillåter att köpeavtal ingås, ändras eller upphör genom överenskommelse i annan än skriftlig form eller att anbud, antagande svar eller någon annan viljeförklaring görs i annan än skriftlig form inte skall gälla när en part har sitt affärsställe i Lettland. Litauen 1996-02-01 I enlighet med artikel 96 och 12 i konventionen förklarar Litauen att de bestämmelser i artikel 11, artikel 29 eller del II i konventionen som tillåter att köpeavtal ingås, ändras eller upphör genom överenskommelse i annan än skriftlig form eller att anbud, antagande svar eller någon annan viljeförklaring görs i annan än skriftlig form inte skall gälla när en part har sitt affärsställe i Litauen. Luxemburg 1998-02-01 - Mauretanien 2000-09-01 - Mexico 1989-01-01 - Moldavien 1995-11-01 - Mongoliet 1999-01-01 - Nederländerna 1992-01-01 Konventionen skall gälla i Nederländerna med Aruba. Norge 1989-08-01 I enlighet med artikel 92 skall Norge inte vara bundet av del II i konventionen (avtalsdelen). I enlighet med artikel 94, i förhållande till Finland och Sverige enligt första stycket och i övrigt enligt andra stycket, skall konventionen inte tillämpas på köpeavtal då parterna har sina affärsställen i Norge, Danmark, Finland, Island eller Sverige. Nya Zeeland 1995-10-01 Nya Zeeland förklarar att konventionen inte skall omfatta Cook Islands, Niue och Tokelau. Peru 2000-04-01 - Polen 1996-06-01 - Rumänien 1992-06-01 - Ryska federationen 1991-09-01 I enlighet med artiklarna 12 och 96 i konventionen förklarar Ryska federationen att de bestämmelser i artikel 11, artikel 29 eller del II i konventionen som tillåter att köpeavtal ingås, ändras eller upphör genom överenskommelse i annan än skriftlig form eller att anbud, antagande svar eller någon annan viljeförklaring görs i annan än skriftlig form inte skall gälla när en part har sitt affärsställe i Ryska federationen. Saint Vincent 2001-10-01 Regeringen i Saint Vincent och och Grenadinerna Grenadinerna förklarar att Saint Vincent och Grenadinerna inte skall vara bundet av punkt 1 b i artikel 1. Schweiz 1991-03-01 - Singapore 1996-03-01 I enlighet med artikel 95 i konventionen skall punkt 1 b i artikel 1 inte vara bindande för regeringen i Singapore, som kommer att tillämpa konventionen angående avtal om internationella köp endast på förhållanden mellan parter som har sina affärsställen i olika fördragsslutande stater. Slovakien 1993-01-01 I enlighet med artikel 95 skall punkt 1 b i artikel 1 inte vara bindande för Slovakien. Slovenien 1991-06-25 - Spanien 1991-08-01 - Syrien 1988-01-01 - Tjeckien 1993-01-01 I enlighet med artikel 95 skall punkt 1 b i artikel 1 inte vara bindande för Tjeckien. Tyskland 1991-01-01 Konventionen skall tillämpas även i fråga om Västberlin från dagen för ikraftträdandet i förhållande till Förbundsrepubliken Tyskland. Förbundsrepubliken Tyskland anser att parter i konventionen som har avgett en förklaring enligt artikel 95 i konventionen inte skall anses som fördragsslutande stater enligt artikel 1 första stycket b i konventionen. Därför finns det ingen skyldighet att tillämpa - och Förbundsrepubliken Tyskland ikläder sig ingen skyldighet att tillämpa - denna bestämmelse när internationellt privaträttsliga regler leder till tillämpningen av lagen hos en part som har avgett en förklaring om att den inte vill vara bunden av artikel 1 första stycket b i konventionen. Till följd härav avger Förbundsrepubliken Tyskland ingen förklaring enligt artikel 95 i konventionen. Uganda 1993-03-01 - Ukraina 1991-02-01 I enlighet med artiklarna 12 och 96 i konventionen förklarar Ukraina att de bestämmelser i artikel 11, artikel 29 eller del II i konventionen som tillåter att köpeavtal ingås, ändras eller upphör genom överenskommelse i annan än skriftlig form eller att anbud, antagande svar eller någon annan viljeförklaring görs i annan än skriftlig form inte skall gälla när en part har sitt affärsställe i Ukraina. Ungern 1988-01-01 Ungern anser Allmänna villkor för leverans av varor mellan organisationer i stater som är medlemmar av Rådet för ömsesidigt ekonomiskt bistånd /GCD CMEA, 1968/1975, 1979 års version/ vara underkastade bestämmelserna i artikel 90 i konventionen. I enlighet med artiklarna 12 och 96 i konventionen förklarar Ungern att de bestämmelser i artikel 11, artikel 29 eller del II i konventionen, som tillåter att köpeavtal ingås, ändras eller upphör genom överenskommelse i annan än skriftlig form eller att anbud, antagande svar eller någon annan viljeförklaring görs i annan än skriftlig form inte skall gälla när en part har sitt affärsställe i Ungern. Uruguay 2000-02-01 - Uzbekistan 1997-12-01 - Vitryssland 1990-11-01 I enlighet med artiklarna 12 och 96 i konventionen förklarar Vitryssland att de bestämmelser i artikel 11, artikel 29 eller del II i konventionen som tillåter att köpeavtal ingås, ändras eller upphör genom överenskommelse i annan än skriftlig form eller att anbud, antagande svar eller någon annan viljeförklaring görs i annan än skriftlig form inte skall gälla när en part har sitt affärsställe i Vitryssland. Zambia 1988-01-01 - Österrike 1989-01-01 -

🔗 Till officiell källa

AI-förklaring utifrån den officiella lagtexten. Vägledande, ersätter inte juridisk rådgivning.