§ 154a Zákon, kterým se mění zákon č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů
Zákon, kterým se mění zákon č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů · 1/2002 Sb. · § 154a · Daňové a finanční právo
Stručně: Paragraf 154a zákona č. 1/2002 Sb. upravuje podmínky, za kterých může být české a zahraniční zboží skladováno společně v celním skladu, a řeší situace, kdy je takové zboží rovnocenné nebo dojde k jeho poškození či zničení.
§ 154a
(1) Neztíží-li se tím provádění celního dohledu, dohlížející celní úřad povolí, aby české a zahraniční zboží bylo uskladněno společně ve stejném prostoru celního skladu. České zboží uvedené v § 145 odst. 1 písm. b), na něž se vztahuje zvláštní právní předpis, jímž se provádějí opatření tržní regulace v zemědělství,8z) může být uskladněno společně s jiným zbožím pouze tehdy, je-li vždy zajištěna jeho totožnost.
(2) Neumožňuje-li společné uskladnění českého a zahraničního zboží rozlišit celní status uskladněného zboží, může být společné uskladnění povoleno pouze tehdy, je-li české i zahraniční zboží rovnocenné. Za rovnocenné zboží se považuje zboží, které má stejnou obchodní kvalitu, stejnou technickou charakteristiku a je zařazeno pod stejnou osmimístnou podpoložku celního sazebníku.
(3) Je-li rovnocenné české a zahraniční zboží uskladněno společně, může být zboží, kterému má být přiděleno jiné celně schválené určení, považováno za české nebo zahraniční zboží podle uvážení osoby, která odpovídá za plnění podmínek uvedených v § 149 odst. 1.
(4) Ustanovení odstavce 3 lze uplatnit pouze tehdy, nebude-li jiný celní status udělen většímu množství zboží, než je množství zboží daného celního statusu, které bylo do režimu uskladňování v celním skladu propuštěno a nachází se v celním skladu v době, kdy mu má být jiné celně schválené určení přiděleno.
(5) Dojde-li k poškození nebo zničení společně uskladněného rovnocenného českého a zahraničního zboží následkem nehody nebo vyšší moci a nelze-li prokazatelně doložit skutečné množství zahraničního a českého zboží, které bylo poškozeno či zničeno, rozdělí se důsledky poškození nebo zničení poměrně k celkovému množství zboží daného celního statusu, které se v celním skladu nacházelo v době, kdy k poškození nebo zničení došlo.
8z) Zákon č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změnách některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu).“.
173. § 156 zní:
Výklad
Stručně
Paragraf 154a zákona č. 1/2002 Sb. upravuje podmínky, za kterých může být české a zahraniční zboží skladováno společně v celním skladu, a řeší situace, kdy je takové zboží rovnocenné nebo dojde k jeho poškození či zničení.
Co to znamená v praxi
Společné uskladnění: Celní úřad může povolit společné skladování českého a zahraničního zboží, pokud to neztíží celní dohled.
Rovnocenné zboží: Pokud společné uskladnění znemožňuje rozlišení celního statusu zboží, je povoleno pouze tehdy, je-li zboží rovnocenné (stejná obchodní kvalita, technická charakteristika, stejná osmimístná podpoložka celního sazebníku).
Změna celního statusu: U rovnocenného zboží může být při změně celně schváleného určení považováno za české nebo zahraniční podle uvážení odpovědné osoby, avšak pouze do množství, které bylo do režimu propuštěno.
Poškození/zničení: V případě poškození nebo zničení společně uskladněného rovnocenného zboží následkem nehody nebo vyšší moci se důsledky rozdělí poměrně k celkovému množství zboží daného celního statusu, které se v celním skladu nacházelo.
Na co si dát pozor
Společné uskladnění českého zemědělského zboží podléhajícího tržní regulaci je možné jen tehdy, je-li vždy zajištěna jeho totožnost.
Možnost považovat zboží za české nebo zahraniční při změně celního určení je omezena množstvím zboží daného celního statusu, které bylo původně propuštěno do režimu.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.