§ 263a Zákon, kterým se mění zákon č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů – „Evidence cla
Zákon, kterým se mění zákon č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů · 1/2002 Sb. · § 263a · Daňové a finanční právo
Stručně: Paragraf 263a zákona č. 1/2002 Sb. stanoví, že pokud mezinárodní smlouva neurčuje jinak, použijí se na rozhodování o povolení být ručitelem podle mezinárodní smlouvy a na odnětí či pozbytí platnosti takového povolení obdobně ustanovení § 260 odst. 2 až 6.
§ 263a „Evidence cla
Nestanoví-li mezinárodní smlouva jinak, použijí se na rozhodování o povolení být ručitelem podle mezinárodní smlouvy, o odnětí a pozbytí platnosti uděleného povolení ustanovení § 260 odst. 2 až 6 obdobně.“.
268. V hlavě třinácté nadpis dílu třetího zní: „EVIDENCE CLA, JEHO SPLATNOST A ULEHČENÍ JEHO PLATBY“.
269. § 264 až 276 včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 9c) a 9d) znějí:
Výklad
Stručně
Paragraf 263a zákona č. 1/2002 Sb. stanoví, že pokud mezinárodní smlouva neurčuje jinak, použijí se na rozhodování o povolení být ručitelem podle mezinárodní smlouvy a na odnětí či pozbytí platnosti takového povolení obdobně ustanovení § 260 odst. 2 až 6.
Co to znamená v praxi
Pravidla pro udělování a rušení povolení pro ručitele v rámci mezinárodních smluv se řídí stejnými principy jako obecná pravidla pro ručitele v celním řízení, pokud mezinárodní smlouva nestanoví specifická pravidla.
Celní orgány budou při posuzování žádostí o ručitelství podle mezinárodních smluv a při případném odnímání či pozbývání platnosti těchto povolení postupovat podle stejných kritérií a procedur, které jsou uvedeny v § 260 odst. 2 až 6.
Pokud existuje mezinárodní smlouva, která upravuje otázku ručitelství odlišně, má tato mezinárodní smlouva přednost před obecnými ustanoveními českého zákona.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.