§ 355 Zákon o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních – Zaslání evropského ochranného příkazu do jiného členského státu
Zákon o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních · 104/2013 Sb. · § 355 · Trestní právo
Stručně: Paragraf 355 zákona č. 104/2013 Sb. stanovuje, že český justiční orgán, který vydal evropský ochranný příkaz, jej zašle příslušnému orgánu jiného členského státu, kde se chráněná osoba nachází nebo kam se chystá, aby tam byl příkaz uznán a byla přijata navazující opatření.
§ 355 Zaslání evropského ochranného příkazu do jiného členského státu
(1) Justiční orgán, který vydal evropský ochranný příkaz, jej zašle příslušnému orgánu jiného členského státu, ve kterém se chráněná osoba zdržuje nebo má bydliště nebo ve kterém se zamýšlí zdržovat anebo mít bydliště, za účelem jeho uznání a přijetí návazných opatření.
(2) Evropský ochranný příkaz zašle justiční orgán příslušnému orgánu jiného členského státu přeložený do úředního jazyka nebo jednoho z úředních jazyků tohoto členského státu, nebo do jazyka, v němž jej tento členský stát podle svého prohlášení40) přijímá.
(3) Na žádost příslušného orgánu jiného členského státu poskytne justiční orgán dodatkové informace a doplnění potřebná pro účely uznání evropského ochranného příkazu a přijetí návazných opatření.
Výklad
Stručně
Paragraf 355 zákona č. 104/2013 Sb. stanovuje, že český justiční orgán, který vydal evropský ochranný příkaz, jej zašle příslušnému orgánu jiného členského státu, kde se chráněná osoba nachází nebo kam se chystá, aby tam byl příkaz uznán a byla přijata navazující opatření.
Co to znamená v praxi
Český justiční orgán aktivně předává evropský ochranný příkaz do zahraničí, pokud se chráněná osoba přesouvá nebo již žije v jiném členském státě EU.
Příkaz musí být přeložen do úředního jazyka cílového členského státu, aby mohl být uznán a vykonán.
Český justiční orgán je povinen poskytnout doplňující informace, pokud si je vyžádá orgán jiného členského státu pro účely uznání příkazu.
Na co si dát pozor
Je klíčové, aby byl evropský ochranný příkaz zaslán do správného členského státu, tedy tam, kde se chráněná osoba zdržuje nebo má bydliště, nebo kde se zamýšlí zdržovat či mít bydliště.
Překlad příkazu musí být proveden do správného jazyka, aby nedošlo k prodlevám nebo odmítnutí uznání.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.