§ 28 Zákon o trestním řízení soudním (trestní řád) – Tlumočník
Zákon o trestním řízení soudním (trestní řád) · 109/1965 Sb. · § 28 · Trestní právo
Stručně: Paragraf 28 zákona č. 109/1965 Sb., trestní řád, stanoví, že tlumočník musí být přibrán, pokud je potřeba přetlumočit obsah výpovědi nebo písemnosti, nebo pokud obviněný neovládá jazyk, ve kterém se řízení vede.
§ 28 Tlumočník
Je-li třeba přetlumočit obsah výpovědi nebo písemnosti nebo neovládá-li obviněný jazyk, v kterém se jednání vede, přibere se tlumočník; tlumočník může být zároveň zapisovatelem.
Výklad
Stručně
Paragraf 28 zákona č. 109/1965 Sb., trestní řád, stanoví, že tlumočník musí být přibrán, pokud je potřeba přetlumočit obsah výpovědi nebo písemnosti, nebo pokud obviněný neovládá jazyk, ve kterém se řízení vede.
Co to znamená v praxi
Pokud je v trestním řízení potřeba přetlumočit jakoukoli výpověď (např. svědka, obviněného) nebo písemnost (např. důkazní listinu), musí být přibrán tlumočník.
Jestliže obviněný nerozumí jazyku, ve kterém probíhá trestní řízení (např. češtině), musí mu být zajištěn tlumočník, aby mohl řízení sledovat a rozumět mu.
Tlumočník může zároveň vykonávat funkci zapisovatele, což znamená, že může zapisovat průběh úkonu.
Na co si dát pozor
Přibrání tlumočníka není volitelné, ale povinné v případech uvedených v paragrafu.
Zajištění tlumočníka je klíčové pro spravedlivý proces, zejména pro obviněného, který neovládá jazyk řízení.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.