§ 155a Zákon o změně některých zákonů v souvislosti se stanovením kapitálových požadavků na banky, spořitelní a úvěrní družstva, obchodníky s cennými papíry a na instituce elektronických peněz
Zákon o změně některých zákonů v souvislosti se stanovením kapitálových požadavků na banky, spořitelní a úvěrní družstva, obchodníky s cennými papíry a na instituce elektronických peněz · 120/2007 Sb. · § 155a · Obchodní a korporátní právo
§ 155a
(1) Vedoucí osoba finanční holdingové osoby musí mít k výkonu své funkce předchozí souhlas České národní banky. Česká národní banka udělí souhlas osobě, která splňuje podmínky obdobně podle § 10. V případě, že vedoucí osobou finanční holdingové osoby je právnická osoba, musí tento souhlas mít fyzická osoba, která je vedoucí osobou této právnické osoby. Vedoucí osoba osoby, která se nově stane finanční holdingovou osobou, je povinna požádat Českou národní banku o souhlas do 2 měsíců ode dne, kdy se stane finanční holdingovou osobou.
(2) Žádost o souhlas podle odstavce 1 obsahuje údaje a doklady nezbytné pro posouzení skutečností uvedených v odstavci 1. Náležitosti žádosti a její přílohy stanoví prováděcí právní předpis.“.
62. V § 156 odstavec 1 zní:
„(1) V případě porušení tohoto zákona nebo rozhodnutí vydaného podle tohoto zákona osobou zahrnutou do konsolidačního celku, které může negativně ovlivnit finanční situaci obchodníka s cennými papíry, který je součástí konsolidačního celku, může Česká národní banka ovládajícímu obchodníkovi s cennými papíry, finanční holdingové osobě, odpovědnému obchodníkovi s cennými papíry ve skupině finanční holdingové osoby, odpovědnému obchodníkovi s cennými papíry ve skupině zahraničního ovládajícího obchodníka s cennými papíry, odpovědnému obchodníkovi s cennými papíry ve skupině zahraniční ovládající banky nebo smíšené holdingové osobě podle povahy zjištěného porušení
a) nařídit, aby ve stanovené lhůtě zjednal nápravu,
b) nařídit zajištění mimořádného auditu u osoby, která je součástí konsolidačního celku, na náklady ovládající osoby,
c) zakázat nebo omezit uzavírání obchodů s investičními nástroji s osobami, které jsou součástí stejného konsolidačního celku.“.
63. V § 156 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
64. V § 156 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) V § 151 až 155 se bankou rozumí i zahraniční banka.“.
65. V § 157 odst. 1 písm. h) se slova „kapitálovou přiměřenost“ nahrazují slovy „kapitál v minimální výši“.
66. V § 157 odst. 1 se za písmeno h) vkládají nová písmena i) až m), která znějí:
„i) nezahrne rizika spojená s operacemi se členy stejného konsolidačního celku do svého systému řízení rizik nebo nezahrne kontrolu těchto operací do mechanismů vnitřní kontroly (§ 155 odst. 3),
j) nevysvětlí bez zbytečného odkladu žadateli o úvěr nebo půjčku jeho úvěrové hodnocení podle § 15 odst. 4,
k) použije speciální přístupy pro výpočet kapitálového požadavku bez předchozího souhlasu České národní banky nebo jiného orgánu dohledu členského státu Evropské unie, nebo tyto přístupy používá v rozporu se závaznými podmínkami stanovenými v tomto souhlasu (§ 9 odst. 4 a 5),
l) nedodrží povinnost přijmout a uplatňovat strategie a postupy pro stanovení, průběžné posuzování a udržování vnitřně stanoveného kapitálu podle § 9a,
m) nedodrží pravidla angažovanosti podle § 9b,“.
Dosavadní písmena i) až n) se označují jako písmena n) až s).
67. V § 157 odst. 1 písm. n) se za slova „§ 12“ vkládají slova „, § 12a a 12b“.
68. V § 157 odst. 1 písm. q) se slova „(§ 16)“ nahrazují slovy „podle § 16 nebo neuveřejní informace podle § 16a a 16b“.
69. V § 157 odst. 2 písm. b) se slovo „n)“ nahrazuje slovem „s)“.
70. V § 176 písm. c) se slova „(§ 155 odst. 2)“ nahrazují slovy „nebo nezajistí audit informací podle § 155 odst. 2“.
71. V § 190 odst. 1 se na konci písmene h) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní:
„i) vykonává funkci vedoucí osoby finanční holdingové osoby a nemá k výkonu této funkce souhlas České národní banky (§ 155a).“.
72. V § 197 písm. b) se slovo „vzájemné“ zrušuje a slova „(dále jen „vzájemné pohledávky stran“)“ se nahrazují slovy „, a na pohledávky smluvních stran, včetně příslušenství těchto pohledávek, z finančního zajištění a ujednání o něm podle zvláštního právního předpisu nebo podle obdobného právního vztahu podle zahraniční právní úpravy, včetně podmíněných pohledávek a pohledávek, které mají nebo by měly teprve vzniknout (dále jen „pohledávky stran“)“.
73. V § 197 písm. c) se slovo „vzájemných“ zrušuje.
74. Za § 198 se vkládá nový § 198a, který včetně nadpisu zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.