§ 4a Vyhláška federálního ministerstva dopravy o změně a doplnění vyhlášky, kterou se provádí zákon o dráhách – Sbor ozbrojené ochrany železnic

Vyhláška federálního ministerstva dopravy o změně a doplnění vyhlášky, kterou se provádí zákon o dráhách · 122/1974 Sb. · § 4a
§ 4a Sbor ozbrojené ochrany železnic (k § 9a, 9b a 9c zákona) (1) Sbor ozbrojené ochrany železnic (dále jen „sbor“) je jednotným organizovaným sborem s nedílnou velitelskou pravomocí, který své poslání vykonává v obvodu celostátních drah (§ 24). (2) V rámci sboru je vytvořena složka ozbrojené ochrany a složka pátrací služby. Sbor se člení na útvary ozbrojené ochrany a skupiny pátrací služby. Činnost útvarů a skupin sboru zabezpečují oblastní velitelství sboru,3) která a) řídí a koordinují činnost útvarů a skupin sboru, b) organizují jejich součinnost s útvary Sboru národní bezpečnosti a jiných státních orgánů, c) odpovídají za materiálně technické zajištění činnosti útvarů a skupin sboru. (3) Ústřední velitelství sboru4) a) odpovídá za jednotnost výcviku a výkonu služby u útvarů a skupin sboru, b) organizuje součinnost sboru se Sborem národní bezpečnosti a jinými státními orgány, c) řídí a koordinuje činnost složek sboru. (4) Příslušníkem sboru se může stát československý občan starší 21 let, oddaný socialistickému společenskému zřízení, bezúhonný, tělesně i duševně způsobilý, který složil slib předepsaný ministrem dopravy ČSSR. (5) Příslušníci sboru, kteří vykonávají svou pravomoc ve stejnokroji, prokazují příslušnost ke sboru stejnokrojem, ústním prohlášením a na žádost občana služebním průkazem. (6) Příslušníci sboru při výkonu své pravomoci ve stejnokroji nejsou povinni prokazovat příslušnost ke sboru nebo oprávnění plnit jeho úkoly v těchto případech: a) zakročují-li pod jednotným velením při mimořádných událostech a jiných hromadných akcích ohrožujících veřejný pořádek, b) při ostraze objektů a jiné obdobné službě, c) osobám, jichž se služební úkon dotýká, zejména 1. přistiženým při páchání úmyslného trestného jednání, 2. uprchlým z výkonu trestu nebo vazby, 3. na které je vyhlášeno celostátní pátrání, 4. ozbrojeným a které se dopouštějí výtržnosti nebo jiného nepřístojného chování, 5. podnapilým. (7) Příslušníci sboru, kteří vykonávají svou pravomoc v občanském oděvu, prokazují příslušnost ke sboru před započetím služebního úkonu ústním prohlášením a služebním průkazem nebo služebním odznakem. (8) Při plnění služebních úkonů jsou příslušníci sboru veřejnými činiteli. (9) Bližší úpravu nadřízenosti a podřízenosti příslušníků sboru, úkoly a rozsah pravomoci náčelníků drah a velitelů, jakož i úpravu jednotného výcviku a výkonu služby ve sboru, stanoví Řád výkonu služby ve Sboru ozbrojené ochrany železnic, vydaný ministrem dopravy Československé socialistické republiky.“ 4. K § 6 se připojují odstavce 5 a 6, které zní: „(5) Organizace, které zřizují nebo provozují v ochranném pásmu dráhy nebo v jeho blízkosti energetické zařízení, jsou povinny upravit a provozovat svá zařízení tak, aby nedocházelo k nepřípustnému rušení nebo k ohrožení provozu dráhy a poškozování drážních objektů a zařízení. (6) Činnosti, které by znemožňovaly nebo znesnadňovaly přístup k drážním zařízením a vedením, mohou být prováděny pouze se souhlasem drážního podniku.“ 5. § 7 odst. 3 se mění a doplňuje takto: a) Za druhou větu se vkládá věta: „Uživatelé zemědělských pozemků musí přednostně zahájit sklizeň na ohrožených místech v ochranném pásmu dráhy.5)“ b) Předposlední věta se mění a doplňuje takto: „... ochranný pruh v šíři alespoň 10 m ve vzdálenosti 50 m od osy krajní koleje.5)“ c) V poslední větě se slova „zbytků sklizně“ nahrazují slovem „látek“. 6. § 10 odst. 1 věta prvá zní: „(1) Ochranné pásmo dráhy tvoří prostor po obou stranách dráhy, jehož vnitřní hranici tvoří svislá plocha procházející hranicemi obvodu dráhy (§ 24); vnější hranice ochranného pásma je vymezena svislou plochou vedenou a) u drah celostátních 60 m od osy krajní koleje, nejméně však ve vzdálenosti 30 m od hranic obvodu dráhy, b) u vleček a drah zvláštního určení 30 m od osy krajní koleje, c) u městských rychlodrah 30 m od hranic obvodu dráhy, u tunelů městských rychlodrah 35 m od osy krajní koleje, u ostatních podpovrchových objektů městských rychlodrah 35 m od vnějšího obrysu objektu.“ 7. § 11 se doplňuje takto: a) K odstavci 1 se připojuje písmeno c), které zní: „c) vstupovat a vjíždět v nevyhnutelně potřebném rozsahu na nemovitosti při odstraňování následků nehod (havárií) a odkládat tam k tomu účelu potřebné věci.“ b) Připojuje se odstavec 4, který zní: „(4) Drážní podnik je povinen vést evidenci podzemních vedení a sdělovat stavebním úřadům a organizacím potřebné údaje.“ 8. K § 12 odst. 2 se připojuje věta, která zní: „Hydrostatické (hydrologické) poměry v okolí dráhy nesmějí být měněny bez souhlasu drážního správního orgánu.“ 9. V § 16 odst. 1 a) v písm. b) se za slovo „bezpečnosti“ vkládají slova „požární ochrany“, b) připojuje se nové písmeno h) tohoto znění: „h) zda drážní zabezpečovací zařízení jsou zřizována a užívána účelně a hospodárně, zda jsou zajištěny materiály potřebné pro obnovu a údržbu těchto zařízení v přiměřeném rozsahu a druhu.“ 10. § 16 odst. 2 zní: „(2) Federální ministerstvo dopravy dozírá na výkon státního odborného dozoru a státního odborného technického dozoru, kterým pověřilo orgány svých podřízených organizací. Příslušný ústřední orgán republiky dozírá na výkon státního odborného dozoru na dráhách městských a dráhách zvláštního určení, který vykonávají národní výbory.“ 11. § 17 se vypouští. 12. § 18 se mění a doplňuje takto: a) Dosavadní ustanovení se označuje jako odstavec 1 a připojuje se k němu věta: „Ujednání musí upravovat také vztahy mezi drážními a vojenskými orgány ve věcech drah.“ b) Připojuje se odstavec 2, který zní: „(2) K zabezpečení nezbytných potřeb vojenské správy, civilní obrany a národního hospodářství za branné pohotovosti státu stanoví federální ministerstvo dopravy již v míru zvláštními opatřeními pořadí přednostních krytí přepravních potřeb.“ 13. § 21 se mění takto: V odstavci 1 se v poslední větě vkládá za slovo „trojmo“ slovo „schválená“. 14. § 22 se mění takto: a) V odstavci 2 se vypouštějí slova: „a stanoví závazné podmínky pro vydání stavebního povolení“. b) V odstavci 3 se vypouštějí slova: „a plnění uložených podmínek je zajištěno schválením projektové dokumentace“. 15. Za § 23 se vkládá § 23a, který zní:

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.