§ 8 Zákon, kterým se mění a doplňuje zákon č. 248/1992 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění pozdějších předpisů – Vznik investiční společnosti a investičního fondu
Zákon, kterým se mění a doplňuje zákon č. 248/1992 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění pozdějších předpisů · 124/1998 Sb. · § 8 · Obchodní a korporátní právo
§ 8 Vznik investiční společnosti a investičního fondu
(1) Ke vzniku investiční společnosti nebo investičního fondu je třeba povolení.
(2) Povolení uděluje na žádost zakladatelů Komise.
(3) Investiční společnost nebo investiční fond nelze založit na základě výzvy k upisování akcií a jejich počáteční základní jmění musí být splaceno v plné výši před podáním žádosti o povolení podle odstavce 1.
(4) V žádosti o povolení podle odstavce 1 je zakladatel povinen uvést
a) obchodní jméno a sídlo investiční společnosti nebo investičního fondu,
b) výši základního jmění (§ 4 odst. 4),
c) věcné, personální a organizační předpoklady pro činnost investiční společnosti nebo investičního fondu,
d) jména, bydliště a podpisové vzory navrhovaných členů představenstva a členů dozorčí rady investiční společnosti nebo investičního fondu a údaje o jejich majetkovém a personálním propojení (§ 24a),
e) obchodní jméno, sídlo a identifikační číslo banky, která bude pro investiční společnost nebo investiční fond vykonávat činnost depozitáře (§ 30),
f) další skutečnosti vyžadované tímto zákonem.
(5) Přílohu k žádosti o povolení podle odstavce 1 tvoří
a) listiny prokazující založení akciové společnosti, včetně jejích stanov,
b) doklady nebo čestná prohlášení osob uvedených v odstavci 4 písm. d) o dosaženém vzdělání, odborné praxi, o členství ve statutárních orgánech a dozorčích radách jiných společností a o splnění podmínek stanovených v § 29,
c) výpisy z rejstříku trestů osob uvedených v odstavci 4 písm. d), ne starší než tři měsíce,
d) návrh statutu investičního fondu,
e) návrh prospektu akcie investičního fondu v rozsahu části, která není nahrazena statutem,4)
f) smlouva s odkládací podmínkou nebo smlouva o smlouvě budoucí s bankou, která bude vykonávat činnost depozitáře (§ 30),
g) doklad prokazující splacení základního jmění.
(6) Pokud bude investiční fond využívat služeb investiční společnosti, musí být přílohou žádosti smlouva s odkládací podmínkou nebo smlouva o smlouvě budoucí s investiční společností, která bude obhospodařovat majetek investičního fondu.
(7) Při rozhodování o žádosti vezme Komise v úvahu zejména původ a výši základního jmění investiční společnosti nebo investičního fondu, která jim musí umožnit řádný výkon jejich činností. Komise povolení neudělí, pokud navrhovaní členové představenstva nebo dozorčí rady nebudou osobami vhodnými pro důvěryhodnou a transparentní činnost investiční společnosti nebo investičního fondu, zejména z hlediska nežádoucího personálního nebo kapitálového propojení nebo střetu zájmů, nebo nebudou mít pro výkon funkce člena představenstva nebo dozorčí rady potřebné zkušenosti a kvalifikaci.
(8) Povolení podle odstavce 1 se uděluje na dobu neurčitou nebo určitou, a to podle žádosti investiční společnosti nebo investičního fondu, a nelze je převést na jinou osobu.
(9) Podmínkou volitelnosti nebo jmenování nového člena představenstva nebo člena dozorčí rady je předchozí souhlas Komise. Součástí žádosti o souhlas k volbě nebo jmenování jsou doklady podle odstavce 5 písm. b) a c).
(10) Komise souhlas neudělí, pokud nebude přesvědčena, že zvolená nebo jmenovaná osoba je vhodná pro důvěryhodnou a transparentní činnost investiční společnosti nebo investičního fondu, zejména z hlediska nežádoucího personálního nebo majetkového propojení nebo střetu zájmů, a že má pro výkon funkce člena představenstva nebo dozorčí rady potřebné zkušenosti a kvalifikaci.
(11) Rozhodnutí o žádosti podle odstavce 10 musí Komise vydat nejpozději do 15 dnů ode dne jejího doručení.
4) § 74 zákona ČNR č. 591/1992 Sb.“.
24. V § 9 odst. 2 se slovo „označení“ nahrazuje slovem „název“ a slova „jeho statut (§ 15)“ se nahrazují slovy „návrh jeho statutu (§ 15) a návrh prospektu podílového listu v rozsahu části, která není nahrazena statutem“.
25. § 9 odst. 5 zní:
„(5) Označení „otevřený podílový fond“ nebo „uzavřený podílový fond“ je oprávněna užívat pouze investiční společnost pro podílový fond, k jehož vytvoření obdržela povolení podle odstavce 1.“.
26. V § 10 odst. 2 se slova „zpětný prodej“ nahrazují slovem „odkoupení“ a slovo „koupit“ se nahrazuje slovy „odkoupit za podmínek stanovených v § 13 odst. 1 a 2 tohoto zákona“.
27. § 10 odst. 3 zní:
„(3) V povolení k vydávání podílových listů uzavřeného podílového fondu musí být stanoven minimální počet vydaných podílových listů nutných ke vzniku podílového fondu a je stanovena doba, po kterou budou podílové listy vydávány. Pokud ve stanovené době nebyl vydán stanovený minimální počet podílových listů, uzavřený podílový fond nevznikne.“.
28. V § 10 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Komise může povolit zřízení nových uzavřených podílových fondů pouze na dobu určitou, nepřesahující deset let.“.
29. § 11 odst. 1 zní:
„(1) Podílový list je cenný papír, se kterým je spojen podíl podílníka na majetku v podílovém fondu a právo na vyplacení podílu na zisku z hospodaření s majetkem v podílovém fondu, pokud tak stanoví statut podílového fondu, a v rozsahu a za podmínek stanovených tímto statutem. Aktuální hodnota podílového listu se stanoví jako podíl vlastního jmění v podílovém fondu (§ 17 odst. 4) připadající na jeden podílový list.“.
30. V § 11 odst. 2 se připojuje tato věta: „Podílový list vydaný v listinné podobě ve formě na jméno je převoditelný rubopisem.“.
31. § 11 odst. 4 zní:
„(4) Podílové listy stejného podílového fondu a stejné hodnoty zakládají stejná práva všech podílníků.“.
32. V § 12 odst. 1 se slova „ode dne emise4b)“ nahrazují slovy „od data emise4b)“.
33. V § 12 odst. 2 větě první se slova „částku odpovídající jeho podílu na majetku v podílovém fondu sníženém o závazky“ nahrazují slovy „jeho aktuální hodnotu stanovenou ke dni vydání“ a věta druhá se nahrazuje touto větou „Rozdíl mezi jmenovitou a aktuální hodnotou vydaného podílového listu je emisním ážiem, které zvyšuje vlastní jmění ve fondu, nebo disážiem, které snižuje vlastní jmění ve fondu.“.
34. V § 12 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Hodnota podílového listu ke dni vydání může být při jeho vydání zvýšena o přirážku uvedenou ve statutu podílového fondu.“.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
35. V § 12 se v odstavci 4 za slova „převádějí na“ vkládá slovo „běžný“.
36. Nadpis pod § 13 zní: „Odkupování podílového listu otevřeného podílového fondu“.
37. § 13 odst. 1 zní:
„(1) Investiční společnost odkupuje podílový list s použitím prostředků z majetku v podílovém fondu za částku stanovenou podle § 11 odst. 1 ke dni uplatnění práva na odkoupení podílového listu. Tato částka může být snížena o srážku uvedenou ve statutu.“.
38. V § 13 odst. 2 se slovo „koupit“ nahrazuje slovem „odkoupit“ a slova „zpětný prodej podílového listu“ se nahrazují slovy „jeho odkoupení“.
39. V § 13 odst. 3 se slovo „koupených“ nahrazuje slovem „odkupovaných“.
40. § 13 odst. 4 zní:
„(4) Investiční společnost může odkupování podílových listů v mimořádných případech pozastavit nejdéle na dobu tří měsíců, pokud je to nezbytné z důvodu ochrany práv nebo právem chráněných zájmů podílníků. Písemné oznámení o rozhodnutí pozastavit odkupování podílových listů, s uvedením data a důvodů pozastavení a doby, na kterou se odkupování pozastavuje, je investiční společnost povinna bez zbytečného odkladu doručit Komisi. Zároveň musí o pozastavení odkupování informovat podílníky způsobem uvedeným ve statutu fondu. O opatřeních, jež povedou k odstranění příčin pozastavení odkupování podílových listů, je investiční společnost povinna informovat Komisi do tří pracovních dnů ode dne pozastavení.“.
41. V § 13 se doplňují odstavce 5 až 10, které znějí:
„(5) V případě, že pozastavení odkupování podílových listů je v rozporu se zájmy podílníků, Komise rozhodnutí investiční společnosti o pozastavení odkupování podílových listů zruší. Opravný prostředek proti rozhodnutí o zrušení pozastavení odkupování podílových listů nemá odkladný účinek. Investiční společnost je povinna bez zbytečného odkladu informovat podílníky o zrušení pozastavení odkupování podílových listů způsobem uvedeným ve statutu fondu.
(6) Pokud Komise neuzná opatření podle odstavce 4 za dostatečná, může rozhodnout o odejmutí povolení podle § 9 odst. 1 tohoto zákona.
(7) Doba pozastavení odkupování podílových listů začíná běžet dnem rozhodnutí investiční společnosti o pozastavení odkupování podílových listů. Od tohoto dne investiční společnost nesmí vydávat podílové listy ani provádět odkupování podílových listů. Zákaz odkupování podílových listů se vztahuje i na podílové listy, o jejichž odkoupení podílníci požádali před jeho pozastavením, pokud nedošlo dosud k jejich odkoupení, a na podílové listy, na jejichž odkup bylo uplatněno právo během doby pozastavení odkupování podílových listů.
(8) Pokud v průběhu doby pozastavení odkupování podílových listů dojde ke snížení vlastního jmění v podílovém fondu, je investiční společnost povinna zaslat Komisi, bez zbytečného odkladu, po zjištění této skutečnosti rozbor důvodů snížení vlastního jmění.
(9) Investiční společnost je povinna odkoupit podílové listy za cenu stanovenou podle § 11 odst. 1 ke dni, kdy bylo obnoveno odkupování podílových listů.
(10) Podílník nemá právo na úrok z prodlení po dobu pozastavení odkupování podílových listů, ledaže investiční společnost již byla v době pozastavení odkupování podílových listů v prodlení nebo pokud Komise zrušila rozhodnutí investiční společnosti o pozastavení odkupování podílových listů jako neodůvodněné. Úrok z prodlení musí investiční společnost uhradit ze svých prostředků.“.
42. V § 14 odst. 1 se vypouští písmeno a).
Dosavadní písmena b) a c) se označují jako písmena a) a b).
43. § 14 odst. 2 zní:
„(2) Investiční společnost nesmí operace s cennými papíry v majetku v podílovém fondu provádět prostřednictvím majetkově nebo personálně propojené osoby. Tento zákaz se nevztahuje na obchodování prostřednictvím osoby vykonávající pro investiční nebo podílový fond funkci depozitáře podle tohoto zákona.“.
44. § 14 odst. 3 zní:
„(3) Investiční společnost může přijímat ke krytí dočasných potřeb spojených s obhospodařováním majetku v podílovém fondu úvěry a půjčky včetně půjček cenných papírů, a to nejdéle na dobu šesti měsíců. Souhrn přijatých úvěrů a půjček, včetně půjček cenných papírů, nesmí přesahovat 10 % hodnoty majetku v podílovém fondu ke dni uzavření smlouvy o úvěru nebo půjčce.“.
45. V § 15 odst. 1 větě druhé se vypouštějí slova „a změny“.
46. V § 15 odst. 2 se vypouštějí slova „podílového fondu nebo se statutem investičního“.
47. V nadpisu pod § 16 se vypouštějí slova „a prospektu“.
48. V § 16 odst. 1 se na konci písmene d) připojují slova „údaje o jejich formě a podobě,“.
49. V § 16 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní:
„h) pravidla pro přijímání změn statutu.“.
50. V § 16 se odstavce 4 a 5 vypouštějí.
51. § 17 odst. 1 písm. d) včetně poznámky č. 4da) zní:
„d) jinými dluhopisy, které jsou veřejně obchodovatelné,4d) a dluhopisy se splatností do jednoho roku, které jsou vedeny v evidenci zřízené Českou národní bankou podle zvláštního zákona.4da)
4da) § 98 odst. 2 zákona ČNR č. 591/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“.
52. V § 17 odst. 1 písm. e) se na konci vypouští čárka a připojují se slova „a zatímními listy nahrazujícími akcie, u nichž emitent požádal o povolení k veřejnému obchodování,“.
53. V § 17 odst. 1 písm. f) se slova „státy Evropské unie“ nahrazují slovy „členské země Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj (dále jen „OECD“)“.
54. V § 17 odst. 1 písm. g) ve větě první se vypouští slovo „zahraničním“ a za slovo „trhu“ se vkládají slova „zemí OECD nebo na jiném zahraničním trhu“.
55. V § 17 odst. 1 písm. g) se vypouští věta druhá.
56. V § 17 odst. 1 se na konci odstavce tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena h) až j), která včetně poznámek č. 4ea) a 4eb) znějí:
„h) opčními listy4ea) opravňujícími získat veřejně obchodovatelné cenné papíry,
i) podílovými listy otevřených podílových fondů,
j) kupóny k cenným papírům uvedeným v písmenech a) až g).4eb)
4ea) § 217a zákona č. 513/1991 Sb., ve znění zákona č. 142/1996 Sb.
4eb) § 12 zákona ČNR č. 591/1992 Sb.“.
57. § 17 odst. 4 zní:
„(4) Ministerstvo stanoví vyhláškou způsob výpočtu hodnot cenných papírů v majetku v podílovém fondu nebo investičního fondu. Výpočet hodnot ministerstvem určených druhů cenných papírů dle vyhlášky provádí a uveřejňuje Středisko cenných papírů. Organizátoři veřejných trhů a Česká národní banka jsou povinni poskytnout Středisku cenných papírů údaje, které potřebuje ke splnění své povinnosti dle předchozí věty.“.
58. V § 17 se odstavec 5 vypouští.
59. Za § 17 se vkládá nový § 17a, který včetně nadpisu zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.