§ 38l Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti se stanovením přístupu k činnosti bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry a dohledu nad nimi
Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti se stanovením přístupu k činnosti bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry a dohledu nad nimi · 135/2014 Sb. · § 38l · Obchodní a korporátní právo
Stručně: Paragraf 38l stanovuje povinnost České národní banky zveřejňovat určité informace týkající se rozhodování o výjimkách z požadavků na kapitál pro banky a finanční instituce, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup.
§ 38l
Pokud Česká národní banka rozhoduje podle čl. 9 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, uveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup
a) kritéria, která uplatňuje k určení toho, zda neexistují nebo se nepředpokládají žádné závažné věcné nebo právní překážky bránící okamžitému převodu kapitálu nebo splacení závazků,
b) počet ovládajících osob, které využívají možnosti stanovené v čl. 9 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, a počet ovládajících osob, které zahrnují ovládané osoby v jiném než členském státě,
c) souhrnně za Českou republiku
1. celkovou výši kapitálu ovládajících osob využívajících možnosti stanovené v čl. 9 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, který je držen v ovládaných osobách v jiném než členském státě,
2. procentní podíl na celkovém kapitálu ovládaných osob využívajících možnosti stanovené v čl. 9 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, který je držen v ovládaných osobách v jiném než členském státě,
3. procentní podíl na celkovém kapitálu podle čl. 92 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ovládajících osob využívajících možnosti stanovené v čl. 9 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, který je držen v ovládaných osobách v jiném než členském státě.“.
252. V § 39 odst. 1 se slovo „Zaměstnanci“ nahrazuje slovem „Pracovníci“.
253. V § 40 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 až 7 se označují jako odstavce 4 až 6.
254. V § 41 odst. 1 větě druhé se slova „§ 26 odst. 1 písm. e)“ nahrazují slovy „části dvanácté“.
255. V § 41b odst. 6 větě první se slovo „zaměstnanců“ nahrazuje slovem „pracovníků“.
256. V § 41b odst. 8 větě první se slovo „zaměstnanci“ nahrazuje slovem „pracovníci“.
257. V § 41c odst. 2 větě první se za slova „zahraničních bank“ vkládají slova „, obchodníků s cennými papíry, spořitelních a úvěrních družstev“, za slovo „institucí“ se vkládají slova „, pojišťoven, zajišťoven“ a na konci textu věty první se doplňují slova „včetně zahraničních osob s obdobnou náplní činnosti“.
258. V § 41d odst. 1 větě první se za slova „národní banky“ vkládají slova „o neschopnosti banky“ a za slova „zahraniční banky“ se vkládá čárka.
259. Za § 43 se vkládají nové § 44, 44a až 44c, které znějí:
Výklad
Stručně
Paragraf 38l stanovuje povinnost České národní banky zveřejňovat určité informace týkající se rozhodování o výjimkách z požadavků na kapitál pro banky a finanční instituce, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup.
Co to znamená v praxi
ČNB musí zveřejnit kritéria, podle kterých posuzuje, zda neexistují překážky pro převod kapitálu nebo splacení závazků v rámci finančních skupin.
ČNB bude informovat o počtu finančních skupin, které využívají možnost stanovenou v čl. 9 odst. 1 nařízení EU č. 575/2013, a kolik z nich zahrnuje subjekty mimo členské státy EU.
ČNB bude souhrnně za Českou republiku zveřejňovat údaje o výši kapitálu drženého v ovládaných osobách mimo členské státy EU, a to jak v absolutních číslech, tak v procentech.
Na co si dát pozor
Informace jsou zveřejňovány "způsobem umožňujícím dálkový přístup", což znamená, že by měly být dostupné například na webových stránkách ČNB.
Paragraf se odkazuje na konkrétní článek nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, což naznačuje jeho provázanost s evropskou legislativou v oblasti bankovnictví.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.