§ 13 Zákon, kterým se mění zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů – Přeprava tabákových výrobků

Zákon, kterým se mění zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů · 139/2014 Sb. · § 13 · Správní právo
§ 13 Přeprava tabákových výrobků Podnikatel, který přepravuje tabákové výrobky, je povinen používat jen k tomu způsobilé nebo vhodně upravené prostředky anebo přepravní prostory, které chrání tabákové výrobky před poškozením jejich jakosti, jakož i před nepříznivými povětrnostními vlivy.“. 67. V § 14 odst. 1 písmeno b) zní: „b) Státní veterinární správa,“. 68. V § 14 se doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 13 zní: „(3) Orgány dozoru uvedené v odstavci 1 vzájemně spolupracují a koordinují své kontroly v souladu s kontrolním řádem13). 13) § 25 zákona č. 255/2012 Sb., o kontrole (kontrolní řád).“. 69. V § 15 odst. 1 se slova „potravinách a surovinách“ nahrazují slovy „potravinovém řetězci“. 70. V § 15 odstavce 5 až 7 včetně poznámky pod čarou č. 34 znějí: „(5) Ministerstvo je za krizového stavu a v rámci přijatých hospodářských opatření pro krizové stavy oprávněno a) navrhnout a předložit vládě ke schválení opatření vedoucí k regulaci rozsahu výroby potravin, b) navrhnout a předložit vládě ke schválení opatření vedoucí k regulaci dovozu a vývozu potravin, c) po předchozím souhlasu vlády přijímat opatření vedoucí k regulaci vývozu a dovozu potravin v rámci přijatých hospodářských opatření pro krizové stavy, d) po předchozím souhlasu vlády přijímat opatření vedoucí k regulaci rozsahu výroby, e) uložit provozovateli potravinářského podniku povinnost přizpůsobit zaměření a rozsah výroby potravin uložených za krizového stavu k zabezpečení základních potřeb obyvatelstva. (6) Ministerstvo je kontaktním místem a koordinuje přípravu a zpracovává jednotný integrovaný víceletý vnitrostátní plán kontrol a roční zprávy o prováděných kontrolách podle čl. 41 až 44 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004. (7) Ministerstvo přijímá žádosti a) o povolení podle přímo použitelného předpisu Evropské unie o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech34), b) o aktualizaci seznamu výživových tvrzení, c) o zápis do rejstříku zaručených tradičních specialit Evropské unie, d) o souhlas s uvedením na trh nových potravin nebo nových složek potravin, e) o schválení druhových popisů (názvů), které se tradičně používají k označení určité zvláštnosti skupiny potravin nebo nápojů, z níž by mohl vyplývat nějaký účinek na lidské zdraví, f) o schválení zdravotního tvrzení. 34) Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1829/2003, v platném znění.“. Poznámka pod čarou č. 15a se zrušuje. 71. V § 15 se odstavec 8 zrušuje. Dosavadní odstavce 9 až 11 se označují jako odstavce 8 až 10. 72. V § 15 odstavec 8 zní: „(8) Ochranné opatření v rozsahu a za podmínek stanovených přímo použitelným předpisem Evropských společenství upravujícím výživová a zdravotní tvrzení při označování potravin může uložit z moci úřední ministerstvo. O uložení ochranného opatření ministerstvo vyrozumí Evropskou komisi a ostatní členské státy Evropské unie.“. 73. V § 15 odst. 9 se slova „orgány veterinární správy“ nahrazují slovy „Státní veterinární správa“. 74. V § 15 odst. 10 písm. a) se za slovo „osvědčení“ vkládají slova „, certifikát nebo jiný vstupní doklad“. 75. V § 15 odst. 10 písm. b) se slova „nebo certifikátu“ nahrazují slovy „, certifikátu nebo jinému vstupnímu dokladu“. 76. V § 15 odst. 10 písmeno c) zní: „c) požádá příslušné orgány státního dozoru o závazné stanovisko podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008, kterým se stanoví požadavky na akreditaci a dozor nad trhem týkající se uvádění výrobků na trh, v případech, kdy zásilka vykazuje vlastnosti, které představují vážné riziko pro zdraví,“. Poznámka pod čarou č. 15b se zrušuje. 77. V § 15 odst. 10 písm. e) se slovo „přeruší“ nahrazuje slovem „pozastaví“. 78. V § 15 se doplňují odstavce 11 až 13, které znějí: „(11) Ministerstvo zveřejňuje na svých internetových stránkách údaje získané podle § 3d odst. 4. (12) Orgány dozoru uvedené v § 16 shromažďují v informačních systémech dozorových orgánů působících v oblasti potravinového práva informace o a) kontrolovaných osobách, b) výsledcích státního dozoru nad plněním povinností provozovatelů potravinářských podniků a výrobců, dovozců a distributorů materiálů a předmětů určených pro styk s potravinami a c) správních řízeních vedených na základě kontrolních zjištění z tohoto státního dozoru. (13) Orgány dozoru uvedené v § 16 jsou oprávněny využívat údaje shromážděné v jejich informačních systémech k usměrnění, řízení a koordinaci státního dozoru a informování veřejnosti. Na tyto případy se nevztahuje povinnost mlčenlivosti uložená podle zvláštních právních předpisů.“. 79. Za § 15 se vkládá nový § 15a, který včetně poznámky pod čarou č. 35 zní:

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.