§ 65 Zákon, kterým se mění zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů – Povodňová opatření
Zákon, kterým se mění zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů · 150/2010 Sb. · § 65 · Životní prostředí
§ 65 Povodňová opatření
(1) Povodňová opatření jsou přípravná opatření, opatření prováděná při nebezpečí povodně, za povodně a opatření prováděná po povodni.
(2) Přípravná opatření jsou
a) stanovení záplavových území,
b) vymezení směrodatných limitů stupňů povodňové aktivity,
c) povodňové plány,
d) povodňové prohlídky,
e) příprava předpovědní a hlásné povodňové služby,
f) organizační a technická příprava,
g) vytváření hmotných povodňových rezerv,
h) příprava účastníků povodňové ochrany.
(3) Opatření při nebezpečí povodně a za povodně jsou
a) činnost předpovědní povodňové služby,
b) činnost hlásné povodňové služby,
c) varování při nebezpečí povodně,
d) zřízení a činnost hlídkové služby,
e) vyklizení záplavových území,
f) řízené ovlivňování odtokových poměrů,
g) povodňové zabezpečovací práce,
h) povodňové záchranné práce,
i) zabezpečení náhradních funkcí a služeb v území zasaženém povodní.
(4) Opatření po povodni jsou
a) evidenční a dokumentační práce,
b) vyhodnocení povodňové situace včetně vzniklých povodňových škod,
c) odstranění povodňových škod a obnova území po povodni.
(5) Povodňová opatření podle odstavců 1 až 4 nejsou výstavba, údržba a opravy staveb a ostatních zařízení sloužících k ochraně před povodněmi, jakož i investice vyvolané povodněmi.“.
122. V § 66 odst. 3 se za slova „záplavových území“ vkládají slova „a jejich dokumentace“.
123. V § 66 odstavec 4 zní:
„(4) Vodoprávní úřad, který záplavové území stanovil, zabezpečí zpřístupnění dokumentace a předá jednu kopii této dokumentace Ministerstvu životního prostředí.“.
124. V § 66 odstavec 7 zní:
„(7) Záplavová území a jejich aktivní zóny se stanovují formou opatření obecné povahy.“.
125. V § 66 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) Při změnách záplavových území a jejich aktivních zón se odstavce 1 až 4 použijí přiměřeně.“.
126. V § 67 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „; to neplatí pro údržbu staveb a stavební úpravy, pokud nedojde ke zhoršení odtokových poměrů“.
127. V § 67 odst. 3 se za slovo „stanovit“ vkládají slova „opatřením obecné povahy“ a za větu první se vkládá věta „Při změně podmínek je může stejným postupem změnit nebo zrušit.“.
128. V § 70 odst. 2 se slova „opatření prováděných při řízení ochrany před povodněmi“ nahrazují slovy „operativních opatření prováděných pro ochranu před konkrétní povodní“ a za slovo „aktivity“ se doplňují slova „, kterými jsou:“.
129. V § 70 odst. 2 písm. a) se za slova „takového nebezpečí;“ vkládají slova „tento stav nastává rovněž vydáním výstražné informace předpovědní povodňové služby;“.
130. V § 70 odst. 2 písm. b) se slova „v případě, že“ nahrazují slovem „, když“ a za slovo „povodeň“ se vkládají slova „, ale nedochází k větším rozlivům a škodám mimo koryto;“.
131. V § 70 odst. 2 písm. c) se za slovo „při“ vkládá slovo „bezprostředním“, za slovo „nebezpečí“ se vkládá slovo „nebo“ a slovo „zabezpečovací“ se nahrazuje slovy „povodňové zabezpečovací práce podle povodňových plánů“.
132. V § 70 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „a jsou závazné pro povodňové plány nižších stupňů“.
133. V § 71 odst. 4 větě poslední se slova „k návrhu jejich vlastníků“ zrušují.
134. V § 71 odst. 7 se za větu druhou vkládá věta „Jde-li o stavbu přesahující svým rozsahem nebo vlivem na okolí významně území obce, potvrzuje soulad nadřízený povodňový orgán a nižší povodňové orgány o tom informuje.“, na konci věty páté se tečka zrušuje a doplňují se slova „, pokud jim není přístupná na portálu veřejné správy v elektronické podobě.“ a věta poslední se zrušuje.
135. V § 73 odst. 1 se slova „možnosti vzniku povodně“ nahrazují slovy „nebezpečí vzniku povodně, o jejím vzniku“.
136. V § 73 odst. 3 se slova „[§ 64 odst. 2 písm. c)]“ zrušují.
137. V § 73 odstavec 4 zní:
„(4) Pro předávání informací předpovědní a hlásné povodňové služby se využívá operačních a informačních středisek Hasičského záchranného sboru České republiky a složek integrovaného záchranného systému35).“.
138. V § 74 odstavec 2 zní:
„(2) Povodňové záchranné práce v případech, kdy jsou ohroženy lidské životy, nebo hospodářské zájmy, jimiž jsou doprava, zásobování, spoje a zdravotnictví, zajišťují povodňové orgány ve spolupráci se složkami integrovaného záchranného systému.“.
139. V § 75 odst. 2 písm. b) se slova „celin a zácp na“ nahrazují slovy „nápěchů a zácp ve“.
140. V § 76 odst. 2 větě poslední se slova „jednoho měsíce“ nahrazují slovy „3 měsíců“.
141. V § 76 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „a k evidenci správci povodí“.
142. V § 77 odstavec 4 zní:
„(4) Povodňové orgány mohou v době povodně činit opatření a vydávat operativní příkazy k zabezpečení ochrany před povodněmi, v odůvodněných případech i nad rámec platných povodňových plánů s tím, že v takovém případě musí neprodleně uvědomit dotčené osoby. Všechna přijatá opatření a vydané příkazy se zapisují do povodňové knihy a musí být přístupné k nahlédnutí osobám vykonávajícím působnost místně příslušných povodňových orgánů, nebo způsobem umožňujícím dálkový přístup. Na vydávání těchto příkazů se nevztahuje správní řád. Mimořádné pravomoci povodňových orgánů začínají vyhlášením druhého nebo třetího stupně povodňové aktivity a končí odvoláním těchto stupňů.“.
143. V § 77 odst. 8 se za slova „převezme řízení ochrany před povodněmi“ vkládají slova „na základě žádosti povodňového orgánu nižšího stupně nebo z vlastního rozhodnutí“.
144. V § 77 odst. 9 se za slova „zákona34), přejímá“ vkládají slova „na celém území, pro které je krizový stav vyhlášen,“.
145. V § 79 odst. 1 se za větu druhou vkládá věta „V případě souběžné činnosti povodňové komise obce a obce s rozšířenou působností pověřuje starosta řízením povodňové komise obce jiného člena komise.“.
146. V § 79 odst. 2 se písmeno l) zrušuje.
Dosavadní písmena m) až o) se označují jako písmena l) až n).
147. V § 82 písm. c) se slova „a ucelených povodí“ zrušují.
148. V § 83 písm. l) se za slova „provádějí“ vkládají slova „ve spolupráci s orgány ochrany přírody a vodoprávními úřady“, za slovem „škod“ se čárka zrušuje a vkládají se slova „a sepisují o nich protokol; dále“.
149. V § 84 odst. 1 se na konci textu písmene h) doplňují slova „včetně oblasti vzdutí“.
150. V § 84 odst. 2 se na konci textu písmene a) doplňují slova „; vodoprávní úřad může stanovit lhůtu pro splnění této povinnosti“.
151. V § 85 odst. 1 písm. i) se za slovo „plavbě“ vkládají slova „, jsou-li vlastníky nebo provozovateli přístavu;“.
152. V § 86 se odstavce 1 a 2 zrušují.
Dosavadní odstavce 3 až 6 se označují jako odstavce 1 až 4.
153. V § 86 odst. 4 se číslo „4“ nahrazuje číslem „2“.
154. V § 88 odstavec 3 zní:
„(3) Odebírá-li odběratel podzemní vodu z vodního zdroje na více místech území jedné obce, odebrané množství vody se pro účely zpoplatnění sčítá. Jedním vodním zdrojem podzemní vody se pro účely poplatků rozumí podzemní voda nacházející se ve stejném dílčím povodí, které je specifikováno číslem hydrologického pořadí, a ve stejném hydrogeologickém rajonu.“.
155. V § 88 odst. 5 se za větu druhou vkládají věty „Odběratel není povinen poplatkové hlášení podávat, pokud nepodléhá zpoplatnění podle odstavce 2. Odběratel rovněž není povinen podávat poplatkové hlášení v případě, že od posledního jím podaného poplatkového hlášení nedošlo ke změně povolení k odběru podzemní vody, na jehož základě bylo první poplatkové hlášení podáno.“.
156. V § 88 se na konci odstavce 7 doplňují věty „Výše záloh a výše čtvrtletních nebo měsíčních splátek stanovená zálohovým výměrem platí až do doby jejich změny novým zálohovým výměrem. Česká inspekce životního prostředí předává Generálnímu ředitelství cel do konce kalendářního roku seznam všech platných zálohových výměrů.“.
157. V § 88 se na konci odstavce 8 doplňují věty „Odběratel je na základě vydaného zálohového výměru povinen platit stanovenou zálohu ve stanovených měsíčních nebo čtvrtletních splátkách každoročně až do doby případné změny výše zálohy a výše měsíčních nebo čtvrtletních záloh novým zálohovým výměrem. Nový zálohový výměr vydá Česká inspekce životního prostředí na základě nového poplatkového hlášení odběratele nebo v případě změny sazby poplatku za odebrané množství podzemní vody stanovené tímto zákonem.“.
158. V § 88 odst. 12 se slova „a jeho vyrovnání se zaplacenými zálohami“ zrušují, číslo „30“ se nahrazuje číslem „60“ a slova „vyrovnání“ a „a je vykonatelný“ se zrušují.“
159. V § 88 odst. 13 se slova „a je vykonatelný“ zrušují.
160. V § 90 odstavec 6 zní:
„(6) Znečišťovatel může pro účely výpočtu poplatku pro jeden zdroj znečištění odečíst množství znečištění obsažené v jím odebrané a použité vodě nebo ve vodě odebrané a použité jinou právnickou nebo podnikající fyzickou osobou, která mu předává vzniklé odpadní vody k dalšímu zneškodňování, od zjištěného celkového množství znečištění ve vypouštěných odpadních vodách z daného zdroje znečištění. Odečtené množství znečištění odebrané vody doloží údaji o koncentracích znečištění v odebrané vodě podle příslušných ukazatelů znečištění a údajem o jejím odebraném množství v roce, za který je poplatek vypočítáván. Za správnost údajů o množství znečištění v odebrané vodě odpovídá znečišťovatel.“.
161. V § 91 odst. 3 se slova „Ministerstvo životního prostředí vyhláškou“ nahrazují slovy „vláda nařízením“.
162. V § 92 odst. 1 se věta první zrušuje.
163. V § 96 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Odklad nelze povolit, pokud jakost odpadních vod vypouštěných z čistírny odpadních vod nebo jiného zařízení v období 12 měsíců před zahájením stavby již plní přípustné hodnoty ukazatelů znečištění stanovené zvláštním právním předpisem (§ 38 odst. 8).“.
164. V § 97 odst. 1 se slova „České inspekce životního prostředí a znečištění vypouštěných odpadních vod dosahuje úrovně stanovené v povolení České inspekce životního prostředí“ nahrazují slovy „vodoprávního úřadu a podmínky stanovené v povolení“ a slova „maximálně však úrovně stanovené zvláštním právním předpisem38),“ se zrušují. Na konci textu odstavce 1 se doplňují slova „; prominutou část poplatků může Česká inspekce životního prostředí v rozhodnutí o prominutí části poplatků označit za dotaci38)“.
Poznámka pod čarou č. 38 zní:
„38) § 47 odst. 4 vyhlášky č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví, ve znění pozdějších předpisů.“.
165. V § 100 odstavec 2 zní:
„(2) Za vypouštění z jednotlivých staveb pro bydlení a pro individuální rekreaci se poplatek neplatí. Za vypouštění v ostatních případech se stanoví poplatek ve výši 350 Kč za každého 1 ekvivalentního obyvatele podle kapacity zařízení určeného k čištění odpadních vod za kalendářní rok.“.
166. V § 101 odst. 1 větě první se slova „Oprávněný, který“ nahrazují slovem „Kdo“, za slovy „významných vodních toků“ se vkládají slova „a z ostatních povrchových vod“, ve větě druhé se slovo „Oprávněný“ nahrazuje slovy „Kdo odebírá povrchovou vodu“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Povinnost uhrazovat tuto platbu má i ten, kdo odebírá povrchovou vodu prostřednictvím zařízení jiného oprávněného, který neplatí za odběry povrchové vody podle odstavce 4.“.
167. V § 101 odst. 5 se za slovo „dochází,“ vkládají slova „u ostatních odběrů povrchových vod příslušnému správci povodí,“.
168. V § 101 odstavec 6 zní:
„(6) Nezaplatí-li ten, kdo odebral povrchovou vodu, dlužnou platbu, je příslušný správce vodního toku, ve kterém k odběru povrchové vody dochází, nebo správce povodí příslušný podle místa ostatního odběru povrchové vody oprávněn domáhat se jí, včetně úroku z prodlení podle odstavce 1, u soudu.“.
169. V § 102 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno p), které zní:
„p) vsakování, zadržování a odvádění srážkových vod.“.
170. V § 104 se doplňuje odstavec 9, který zní:
„(9) Ve správních řízeních vedených podle zákona o ochraně přírody a krajiny14a), horního zákona1a) a zákona o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě7b) a dále při postupu podle stavebního zákona4) při umisťování, povolování, užívání a odstraňování staveb lze vydat rozhodnutí nebo učinit jiný úkon jen na základě závazného stanoviska vodoprávního úřadu, pokud mohou být dotčeny zájmy podle tohoto zákona.“.
171. V § 105 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
172. V § 105 odst. 2 se slova „v rozsahu potřeb zajištění obrany státu a výcviku ozbrojených sil“ zrušují.
173. V § 106 odst. 1 se slova „podle tohoto zákona“ a slovo „tento“ zrušují.
174. V § 107 písmeno c) včetně poznámky pod čarou č. 44 zní:
„c) rozhodovat ve věcech hraničních vod po projednání s Ministerstvem zemědělství a Ministerstvem životního prostředí; má-li takové rozhodnutí vliv na průběh, povahu nebo vyznačení státní hranice, rozhodovat po projednání i s Ministerstvem vnitra; týká-li se takové rozhodnutí přírodních minerálních vod a přírodních léčivých zdrojů v blízkosti státních hranic podle zvláštního zákona2), rozhodovat po projednání i s Ministerstvem zdravotnictví; za hraniční vody se považují povrchové, popřípadě podzemní vody vymezené v mezinárodních smlouvách, kterými je Česká republika vázána44),
44) Sdělení č. 7/2000 Sb. m. s., o sjednání Dohody mezi vládou České republiky a vládou Slovenské republiky o spolupráci na hraničních vodách.
Sdělení č. 66/1998 Sb., o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o spolupráci na hraničních vodách v oblasti vodního hospodářství.
Vyhláška č. 57/1970 Sb., o Smlouvě mezi Československou socialistickou republikou a Rakouskou republikou o úpravě vodohospodářských otázek na hraničních vodách.
Sdělení č. 94/2009 Sb. m. s., o sjednání Úmluvy mezi vládou Československé republiky a vládou Polské lidové republiky o vodním hospodářství na hraničních vodách.“.
175. V § 107 písm. f) se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.
176. V § 107 písmeno j) zní:
„j) povolovat nakládání s vodami k využívání energetického potenciálu podle § 8 odst. 1 písm. a) bodu 3 na významných vodních tocích v případech, kdy si to vyhradí,“.
177. V § 107 písm. o) se za slovo „toků“ vkládají slova „a jejich aktivní zóny“.
178. V § 107 písm. p) se slova „, nebo nejedná“ zrušují a na konci textu písmene se doplňují slova „o jaké nakládání s vodami se jedná nebo zda se jedná o odpadní vody,“.
179. V § 107 se na konci textu písmene t) doplňují slova „a povolovat nakládání s vodami za účelem chovu ryb nebo vodní drůbeže, popřípadě jiných živočichů“.
180. V § 107 písmeno w) zní:
„w) schvalovat manipulační řády vodních děl, která povoluje, včetně mimořádných manipulací na nich a komplexní manipulační řády, v případě, že alespoň jedno z vodních děl, na něž se komplexní manipulační řád bude vztahovat, patří do jeho působnosti,“.
181. V § 107 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
„(2) Krajské úřady jsou dotčenými orgány podle § 104 odst. 9 a vydávají závazné stanovisko ve věcech týkajících se jejich působnosti.“.
182. V § 108 odst. 3 písm. j) se za slovo „oblastí“ vkládají slova „, s výjimkou přezkoumávání akčního programu,“.
183. V § 108 odst. 3 písm. v) se slovo „koordinovat“ nahrazuje slovem „koordinování“ a na konci textu písmene se doplňují slova „společně s Ministerstvem zemědělství“.
184. V § 109 odst. 1 se za slova „nedostatek vody“ vkládají slova „nebo je-li ohroženo zásobování obyvatelstva vodou nebo došlo-li k jednorázovému odběru pitné vody z vodovodní sítě v případech záchranných prací při mimořádných událostech, požárech a jiných živelních pohromách, zásahu Hasičského záchranného sboru České republiky a jednotek požární ochrany nebo ozbrojených sil České republiky“, za slova „vodoprávní úřad“ se vkládají slova „rozhodnutím nebo opatřením obecné povahy“, slovo „povolené“ se nahrazuje slovem „povolená“ a slovo „toto“ se nahrazuje slovem „tato“.
185. V § 109 se odstavec 3 zrušuje.
186. V § 110 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „a opatření obecné povahy“.
187. Za § 114 se vkládá nový § 114a, který zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.