§ 5e Zákon, kterým se mění a doplňuje zákon č. 248/1992 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění pozdějších předpisů – Úvěry a půjčky zajištěné zajišťovacím převodem cenných papírů
Zákon, kterým se mění a doplňuje zákon č. 248/1992 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění pozdějších předpisů · 151/1996 Sb. · § 5e · Obchodní a korporátní právo
§ 5e Úvěry a půjčky zajištěné zajišťovacím převodem cenných papírů
(1) Smlouva o poskytnutí úvěru nebo půjčky zajištěné zajišťovacím převodem cenných papírů3g) musí obsahovat
a) den poskytnutí úvěru nebo půjčky a datum splatnosti nebo způsob, jakým bude datum stanoveno,
b) dlužnou částku,
c) úrokovou sazbu sjednanou mezi smluvními stranami nebo předpis pro její stanovení,
d) určení druhu a počtu kusů převáděných cenných papírů,
e) povinnost dlužníka převést v době splatnosti výnosy z převáděných cenných papírů na běžný účet podílového fondu u depozitáře,
f) povinnost dlužníka částečně splatit úvěr nebo půjčku nebo dodat věřiteli další cenné papíry při poklesu tržních cen cenných papírů pod dohodnutou úroveň,
g) povinnost věřitele převést po splacení dlužné částky cenné papíry dlužníkovi.
(2) K zajištění úvěru nebo půjčky mohou být přijaty pouze cenné papíry uvedené v § 17 odst. 1.
(3) Ustanovení odstavců 1 a 2 se použijí přiměřeně i na investiční fondy.
3a) § 33 zákona č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem a o změnách některých zákonů souvisejících s jeho zavedením.
3b) § 344 a násl. zákona č. 513/1991 Sb.
3c) § 566 a násl. a § 577 a násl. zákona č. 513/1991 Sb.
3d) § 14 odst. 4 zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů.
3e) § 15 odst. 2 zákona č. 591/1992 Sb.
3f) § 16a zákona č. 591/1992 Sb.
3g) § 553 zákona č. 40/1964 Sb.“.
9. V § 6 se slovo „prodávat“ nahrazuje slovem „vydávat“.
10. § 7 odst. 3 zní:
„(3) Investiční fond obhospodařuje svůj majetek sám nebo může obhospodařování svého majetku svěřit investiční společnosti podle obhospodařovatelské smlouvy.“.
11. § 7 odst. 4 zní:
„(4) Akcie investičních fondů jsou veřejně obchodovatelné. Stanovy společnosti nemohou omezit jejich převoditelnost. Investiční fond nesmí vydávat prioritní a zaměstnanecké akcie.“.
12. § 7 se doplňuje odstavcem 6, který zní:
„(6) Investiční fond nesmí ze svého majetku poskytovat úvěry ani ručit svým majetkem za závazky třetích osob. Investiční fond může přijímat ke krytí dočasných potřeb jen krátkodobé úvěry anebo úvěry a půjčky podle § 5e s dobou splatnosti ne delší než šest měsíců. Souhrn přijatých úvěrů a půjček nesmí přesahovat 10 % majetku investičního fondu.“.
13. V § 8 odst. 2 se slova „ústřední orgán státní správy České republiky nebo ústřední orgán státní správy Slovenské republiky, který určí zákon České národní rady nebo Slovenské národní rady (dále jen „příslušný státní orgán“)“ nahrazují slovem „ministerstvo“.
14. V § 8 odst. 4 se vypouštějí slova „nebo listiny prokazující založení společnosti s ručením omezeným“ a za slovy „fondu (§ 15)“ se připojují tato slova: ", v případě investičního fondu nebo uzavřeného podílového fondu též prospekt4)“.
Poznámka č. 4) zní:
„4) § 74 zákona č. 591/1992 Sb.“.
15. V § 8 odst. 6, 7 a 9 a v § 9 odst. 1 se slova „příslušný státní orgán“ nahrazují slovem „ministerstvo“.
16. § 8 odst. 9 zní:
„(9) Volbu nebo jmenování nových členů v orgánech uvedených v odstavci 3 písm. d) musí investiční společnost nebo investiční fond písemně oznámit do deseti dnů ministerstvu spolu s podklady prokazujícími splnění podmínek podle odstavce 3 písm. d) a § 29. Volba nebo jmenování musí být schváleny ministerstvem, a pokud ministerstvo písemně sdělí do 20 dnů od obdržení písemného oznámení investiční společnosti nebo investičnímu fondu, že s volbou nebo jmenováním nesouhlasí, pozbývá volba nebo jmenování platnosti. Ministerstvo posuzuje při schvalování pouze hlediska uvedená v odstavci 3 písm. d) a v § 29.“.
17. § 9 odst. 4 zní:
„(4) Součástí názvu podílového fondu musí být i obchodní jméno investiční společnosti a označení druhu podílového fondu s uvedením slov „otevřený podílový fond“ nebo „uzavřený podílový fond“.“.
18. V § 9 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5) Slova „otevřený podílový fond“ nebo „uzavřený podílový fond“ ani jejich překlady nesmí užívat ke svému označení ani při popisu své činnosti nikdo jiný než investiční společnost.“.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
19. V § 11 odst. 2 se vypouští věty druhá a třetí.
20. § 11 se doplňuje odstavcem 5, který včetně poznámky č. 4a) zní:
„(5) Podílové listy uzavřeného podílového fondu jsou veřejně obchodovatelné.4a)
4a) § 71 zákona č. 591/1992 Sb.“.
21. V § 12 odst. 1 se slovo „prodává“ nahrazuje slovem „vydává“ a slova „zahájení prodeje“ se nahrazují slovem „emise4b)“ a v § 12 odst. 3 se slovo „prodejem“ nahrazuje slovem „vydáváním“.
Poznámka č. 4b) zní:
„4b) § 5 odst. 1 zákona č. 591/1992 Sb.“.
22. § 12 odst. 2 zní:
„(2) Po lhůtě uvedené v odstavci 1 vydává investiční společnost podílový list za částku odpovídající jeho podílu na majetku v podílovém fondu sníženém o závazky. Cenné papíry v majetku v podílovém fondu se ocení postupem podle § 17 odst. 5. Tato částka může být zvýšena o přirážku uvedenou ve statutu podílového fondu.“.
23. V § 14 se v nadpisu slovo „Správa“ nahrazuje slovem „Obhospodařování“.
24. V § 14 odst. 1 a 2 se slovo „správě“ nahrazuje slovem „obhospodařování“.
25. V § 14 odst. 1 písm. c) se slova „federální ministerstvo financí“ nahrazují slovem „ministerstvo“ a část věty za slovy „těchto položek“ se vypouští.
26. § 14 odst. 3 zní:
„(3) Investiční společnost může přijímat ke krytí dočasných potřeb spojených s obhospodařováním majetku v podílovém fondu krátkodobé úvěry anebo úvěry a půjčky podle § 5e s dobou splatnosti ne delší než šest měsíců. Souhrn přijatých úvěrů a půjček nesmí přesahovat 10 % majetku v podílovém fondu.“.
27. V nadpisu § 16 se za slovo „fondu“ doplňují slova „a prospektu“.
28. V § 16 odst. 1 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
„d) údaj o veřejné obchodovatelnosti podílových listů podílového fondu nebo akcií investičního fondu,“.
Dosavadní písmena d), e) a f) se označují jako písmena e), f) a g).
29. V § 16 odst. 1 písm. e) se slovo „spravuje“ nahrazuje slovem „obhospodařuje“ a v písmenu g) se slovo „zveřejňování“ nahrazuje slovem „uveřejňování“.
30. V § 16 odst. 2 písm. b) se slovo „správu“ nahrazuje slovem „obhospodařování“.
31. V § 16 odst. 2 se doplňuje písmeno c), které včetně poznámky č. 4c) zní:
„c) o době a místu splatnosti výnosu podílových listů, pokud se podíl na výnosu podle statutu vyplácí podílníkům a pokud jsou podílové listy vydány v zaknihované podobě, i ustanovení o rozhodném dni.4c)
4c) § 87a zákona č. 591/1992 Sb.“.
32. V § 16 odst. 3 se slova „příslušným státním orgánem“ a „příslušný státní orgán“ nahrazují slovy „ministerstvem“ a „ministerstvo“ a doplňují se odstavce 4 a 5, které znějí:
„(4) Prospekt podle § 8 odst. 4 nemusí obsahovat údaje obsažené ve statutu fondu.
(5) Před udělením povolení podle § 8 odst. 1 a § 9 odst. 1 nesmí emitent prospekt uveřejnit.“.
33. § 17 včetně poznámek č. 4d), 4e) a 4f) zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.