§ 19b Zákon, kterým se mění a doplňuje zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů – Přechodná ustanovení
Zákon, kterým se mění a doplňuje zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů · 16/1998 Sb. · § 19b · Obchodní a korporátní právo
§ 19b Přechodná ustanovení
(1) Banka je povinna zabránit
a) při provádění investičních obchodů využívání informací získaných v souvislosti s jejími úvěrovými obchody a naopak,
b) při provádění investičních obchodů na vlastní účet využívání informací získaných v souvislosti s jejími investičními obchody na účet klienta a naopak,
nejde-li o informace veřejně přístupné.
(2) Ke splnění povinností uvedených v odstavci 1 je banka povinna zejména učinit ve svém organizačním, řídicím a kontrolním systému opatření zajišťující oddělení úvěrových a investičních obchodů.
(3) Úvěrovými obchody se rozumí činnosti týkající se poskytování úvěrů a záruk.
(4) Investičními obchody se rozumí činnosti týkající se
a) investování do cenných papírů,
b) obchodování s cennými papíry,
c) obchodování s právy spojenými s cennými papíry nebo odvozenými od cenných papírů,
d) účastí na vydávání cenných papírů a poskytování souvisejících služeb,
e) obhospodařování cenných papírů včetně poradenské činnosti.
(5) Investiční obchody na účet klienta může banka provádět pouze za nejvýhodnějších podmínek pro klienta, zejména za nejvýhodnější cenu pro klienta, které je možno při vynaložení odborné péče dosáhnout.
(6) Banka vede samostatnou evidenci o investičních obchodech prováděných na účet klienta.
5a) § 14 a 15 zákona ČNR č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů.
§ 1 písm. d) zákona č. 219/1995 Sb., devizový zákon.“.
20. V § 22 odst. 2 a v § 25 se slova „Státní bankou československou“ nahrazují slovy „Českou národní bankou“.
21. § 22 se doplňuje novým odstavcem 5, který zní:
„(5) S vědomím statutárního orgánu může osoba odpovědná podle stanov za vnitřní kontrolu banky dát, v případě potřeby, podnět k mimořádnému jednání dozorčí rady a informovat ji o zjištěných skutečnostech.“.
22. V § 24 odst. 1 a v § 37 se slovo „Kčs“ nahrazuje slovem „Kč“.
23. V § 26 odst. 4 se vypouštějí slova „prováděném mimo režim nucené správy“.
24. V § 29 odst. 2 se vypouští poslední věta.
25. § 34 odst. 1 zní:
„(1) Při přetrvávání závažných nedostatků v činnosti banky nebo pobočky zahraniční banky Česká národní banka v dohodě s Ministerstvem financí povolení působit jako banka odejme; tomuto opatření nemusí předcházet zavedení nucené správy.“.
26. § 36 odst. 1 zní:
„(1) Banku jako státní peněžní ústav může založit ústřední orgán státní správy. K jejímu založení uděluje povolení Česká národní banka v dohodě s Ministerstvem financí; činí tak na základě žádosti, jejíž náležitosti jsou shodné s náležitostmi žádosti podle § 4 odst. 1.“.
27. § 38 se doplňuje odstavci 6 a 7, které znějí:
„(6) Banka je povinna i bez souhlasu klienta sdělit osobě oprávněné za účelem výkonu rozhodnutí bankovní spojení svého klienta, tedy číslo účtu a identifikační kód banky nebo pobočky zahraniční banky a identifikační údaje o svém klientovi, který je majitelem účtu. Stejná povinnost banky platí i ve vztahu k osobě, která prokáže, že v důsledku vlastní chybné dispozice bance nebo pobočce zahraniční banky utrpěla škodu a že se bez tohoto údaje nemůže domoci svého práva na vydání bezdůvodného obohacení ve smyslu občanského zákoníku. Za podání informace náleží bance úhrada věcných nákladů.
(7) Ustanovení odstavců 1 a 6 se vztahují obdobně i na pobočky zahraničních bank.“.
28. § 41 odst. 1 zní:
„(1) O rozkladu proti rozhodnutí České národní banky rozhoduje bankovní rada České národní banky. O rozkladu proti rozhodnutí České národní banky vydanému v dohodě s Ministerstvem financí rozhoduje bankovní rada České národní banky v dohodě s ministrem financí. Podaný rozklad nemá odkladný účinek.“.
29. V § 41e odst. 2 se slova „100 000 Kč“ nahrazují slovy „300 000 Kč“.
30. § 44 se vypouští.
Čl. II
1. Banka je povinna do jednoho roku ode dne účinnosti tohoto zákona uvést složení svého statutárního orgánu a dozorčí rady a členství zaměstnanců banky ve statutárních orgánech a dozorčích radách jiných právnických osob do souladu s tímto zákonem.
2. Banka je povinna do jednoho roku ode dne účinnosti tohoto zákona splnit povinnost uloženou v § 17 odst. 1 zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění tohoto zákona.
3. Banka je povinna do tří let ode dne účinnosti tohoto zákona uvést kvalifikované majetkové účasti do souladu s § 17 odst. 2 zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění tohoto zákona. V prvním roce ode dne účinnosti tohoto zákona je banka povinna snížit překročení limitů vykazované ke dni účinnosti tohoto zákona o 50 %, ve druhém roce ode dne účinnosti tohoto zákona je banka povinna snížit překročení limitů vykazované ke dni účinnosti tohoto zákona o 25 %. Kvalifikované účasti, které ke dni účinnosti tohoto zákona přesahují nejvyšší přípustnou výši stanovenou v § 17 odst. 2 zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění tohoto zákona, nesmí banka dále zvyšovat.
4. Banka, která je oprávněna vykonávat úvěrové i investiční obchody, je povinna do šesti měsíců od účinnosti tohoto zákona provést opatření stanovená v § 19b zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění tohoto zákona.
5. Fond pojištění vkladů (dále jen „Fond“) vyplatí fyzickým a právnickým osobám, které byly k 15. prosinci 1995 vkladateli České banky, akciové společnosti Praha, nyní v likvidaci, (dále jen „banka“) dodatečnou náhradu za veškeré pohledávky z jejich vkladů včetně depozitních certifikátů, vkladových listů nebo jiných obdobných dluhopisů, vedených u této banky k 15. prosinci 1995, které uzná správce konkurzní podstaty, a to až do výše čtyř miliónů Kč každému vkladateli. Při výplatě dodatečných náhrad se postupuje přiměřeně podle § 41d až 41g zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů, s tím, že vyplácenou dodatečnou náhradu Fond sníží o již vyplacenou náhradu. Dodatečná náhrada se vyplatí rovněž dědicům fyzických osob a právním nástupcům právnických osob. Ke dni zahájení výplaty dodatečných náhrad se snižuje pohledávka vkladatele za bankou o částku rovnající se jeho právu na dodatečnou náhradu z Fondu. Fond se dnem zahájení výplaty dodatečných náhrad stává věřitelem banky ve výši práv vkladatelů banky na plnění z Fondu. Výplata dodatečných náhrad podle tohoto ustanovení musí být zahájena do čtyř měsíců od účinnosti tohoto zákona.
Čl. III
Předseda Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů České republiky vyhlásil úplné znění zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, jak vyplývá z pozdějších zákonů.
Čl. IV
Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
Zeman v. r.
Havel v. r.
Tošovský v. r.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.