§ 64a Zákon, kterým se mění zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony – Cestovní doklad vydaný osobě požívající doplňkové ochrany
Zákon, kterým se mění zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony · 165/2006 Sb. · § 64a · Ostatní právní předpisy
§ 64a Cestovní doklad vydaný osobě požívající doplňkové ochrany
Osobě požívající doplňkové ochrany se vydá cizinecký pas podle zvláštního právního předpisu4), pokud pobývá na území bez platného cestovního dokladu a nemůže jej získat ve státě, jehož je státním občanem, nebo v případě osoby bez státního občanství ve státě jejího posledního trvalého bydliště.“.
66. V § 65 odst. 1 se slova „, který pozbude“ nahrazují slovy „nebo osoby požívající doplňkové ochrany, kteří pozbyli“ a za slova „návratu azylanta“ se vkládají slova „nebo osoby požívající doplňkové ochrany“.
67. V § 65 odst. 4 se za slovo „azylant“ vkládají slova „nebo osoba požívající doplňkové ochrany“.
68. V § 68 větě první se za slovo „azylantům“ vkládají slova „a osobám požívajícím doplňkové ochrany“.
69. V § 68 větě druhé se za slova „českého jazyka a“ vkládají slova „v případě azylantů také“.
70. V § 70 odstavec 2 zní:
„(2) Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy učiní azylantovi nebo osobě požívající doplňkové ochrany nabídku kurzu českého jazyka nejpozději do 30 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení azylu nebo doplňkové ochrany.“.
71. V § 71 odst. 1 písm. b) se slova „udělení azylu“ nahrazují slovy „udělení mezinárodní ochrany, místa pobytu osob požívajících doplňkové ochrany“.
72. V § 71 odst. 1 písm. c) se za slovo „stížnost8a)“ vkládají slova „, osob požívajících doplňkové ochrany“.
73. V § 71 odst. 1 písm. d) se slova „udělení azylu“ nahrazují slovy „udělení mezinárodní ochrany, osobám požívajícím doplňkové ochrany“.
74. V § 71 odst. 5 se za slovo „stížnost“ vkládají slova „, místa pobytu osob požívajících doplňkové ochrany“.
75. V § 71a se slova „udělení azylu“ nahrazují slovy „udělení mezinárodní ochrany, osob požívajících doplňkové ochrany“.
76. V nadpisu § 72 se slova „udělení azylu“ nahrazují slovy „udělení mezinárodní ochrany“.
77. V § 73 odstavec 3 zní:
„(3) Cizinec, který je umístěn v přijímacím středisku podle odstavce 1 v době nabytí právní moci rozhodnutí, jímž se
a) mezinárodní ochrana neuděluje,
b) žádost o udělení mezinárodní ochrany zamítá jako zjevně nedůvodná, nebo
c) řízení o udělení mezinárodní ochrany zastavuje,
nesmí toto středisko opustit do doby vycestování mimo území.“.
78. V § 78 odst. 1 úvodní části ustanovení se slovo „trvalému“ zrušuje.
79. V § 78 odst. 1 písm. b) se slovo „trvalého“ zrušuje.
80. V § 78 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Povinnost stanovená v odstavci 1 se vztahuje i na osobu požívající doplňkové ochrany hlásící se k pobytu u útvaru policie.“.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4.
81. V § 78 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „nebo osoby požívající doplňkové ochrany“.
82. V § 78 odst. 4 se za slovo „azylanta“ vkládají slova „nebo osoby požívající doplňkové ochrany“.
83. § 78b včetně nadpisu zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.