§ 69 Zákon, kterým se mění některé zákony v oblasti daní – Osvobození poskytnutí přepravy a služeb přímo vázaných na dovoz zboží a vývoz zboží

Zákon, kterým se mění některé zákony v oblasti daní · 170/2017 Sb. · § 69 · Daňové a finanční právo
§ 69 Osvobození poskytnutí přepravy a služeb přímo vázaných na dovoz zboží a vývoz zboží (1) Při vývozu zboží je osvobozeno od daně poskytnutí a) přepravy zboží, b) služby přímo vázané na vývoz zboží, s výjimkou poskytnutí služby osvobozené od daně bez nároku na odpočet daně. (2) Při dovozu zboží je osvobozeno od daně poskytnutí a) přepravy zboží, b) služby přímo vázané na dovoz zboží, je-li hodnota této služby zahrnuta do základu daně při dovozu zboží, s výjimkou poskytnutí služby osvobozené od daně bez nároku na odpočet daně. (3) Osvobození od daně při uskutečňování přepravy při dovozu zboží nebo vývozu zboží je plátce, který uskutečňuje přepravu při dovozu zboží nebo vývozu zboží, povinen doložit a) přepravním dokladem, b) smlouvou o přepravě věci, nebo c) jinými důkazními prostředky.“. 62. V § 71 odst. 2 písm. f) bodě 2 se slova „zdravotně postižených osob“ nahrazují slovy „osob se zdravotním postižením“. 63. V § 72 odst. 1 písm. e) a v § 72 odst. 4 se číslo „8“ nahrazuje číslem „9“. 64. V § 72 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní: „f) rozhlasového nebo televizního vysílání prováděného provozovateli vysílání ze zákona29).“. Poznámka pod čarou č. 29 zní: „29) Zákon č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání a o změně dalších zákonů.“. 65. V § 73 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Lhůta podle věty první se neuplatní, pokud plátce má u přijatého zdanitelného plnění nárok na odpočet daně v krácené výši a vypořádací koeficient podle § 76 odst. 7 nebo 9 vypočtený z údajů za kalendářní rok, v jehož některém ze zdaňovacích období mohl být nárok uplatněn nejdříve, je roven nebo vyšší než 95 %, s výjimkou případu, kdy přijatým zdanitelným plněním je dlouhodobý majetek.“. 66. V § 73 se odstavec 7 zrušuje. 67. V § 74 odst. 1 se věty první a druhá nahrazují větami „Je-li provedena oprava základu daně a výše daně podle § 42, která má za následek snížení uplatněného odpočtu daně, je plátce, pro něhož se uskutečnilo nebo mělo být uskutečněno plnění, povinen provést opravu odpočtu daně, a to za zdaňovací období, ve kterém se o těchto skutečnostech dozvěděl nebo dozvědět měl a mohl. To neplatí, pokud plátce provedl opravu odpočtu daně podle odstavce 2.“. 68. V § 74 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) Plátce je povinen provést opravu odpočtu daně, který uplatnil z částky úplaty poskytnuté před uskutečněním zdanitelného plnění, pokud se dané zdanitelné plnění neuskutečnilo a úplata nebyla vrácena, ani použita na úhradu jiného plnění. Opravu plátce provede za zdaňovací období, ve kterém se o těchto skutečnostech dozvěděl nebo dozvědět měl a mohl.“. Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4. 69. V § 75 odstavec 1 zní: „(1) Použije-li plátce přijaté zdanitelné plnění v rámci své ekonomické činnosti jak pro účely činností, které jsou předmětem daně, tak pro účely činností, které předmětem daně nejsou, má nárok na odpočet daně pouze v poměrné výši odpovídající rozsahu použití pro činnosti, které jsou předmětem daně. Pro určení rozsahu použití se použije ekonomicky zdůvodnitelné kritérium. Pro plátce uvedené v § 5 odst. 5 se rozsah použití pro činnosti, které jsou předmětem daně, stanoví jako podíl hodnoty přijatých plnění určených k tvorbě, pořízení a zpřístupnění programového obsahu vysílaného na programu, v jehož rámci lze podle zvláštního právního předpisu29) uskutečňovat zdanitelná plnění, nebo na internetu, a hodnoty celkových přijatých plnění určených k tvorbě, pořízení a zpřístupnění programového obsahu vysílaného na všech programech nebo na internetu.“. Dosavadní odstavce 1 až 4 se označují jako odstavce 2 až 5. 70. V § 75 odst. 3 se za poslední větu doplňuje věta, která zní: „Obdobně se postupuje v případě přijatého zdanitelného plnění určeného k uskutečňování činností, které jsou předmětem daně, které plátce použije zčásti rovněž pro účely činností, které předmětem daně nejsou.“. 71. V § 75 odst. 4 větě poslední se slova „uvede v daňovém přiznání“ nahrazují slovem „provede“. 72. V § 75 odstavec 4 zní: „(4) Příslušná výše odpočtu daně v poměrné výši se vypočte jako součin daně na vstupu u přijatého zdanitelného plnění, u kterého má plátce nárok na odpočet daně v poměrné výši, a podílu použití tohoto plnění pro činnosti plátce, které jsou předmětem daně, a podílu použití pro ekonomické činnosti plátce (dále jen „poměrný koeficient“). Poměrný koeficient se vypočítá jako procentní podíl zaokrouhlený na celé procento nahoru.“. 73. V § 75 odstavec 5 zní: „(5) Nelze-li v okamžiku uplatnění odpočtu daně stanovit výši poměrného koeficientu podle skutečného podílu použití, stanoví ji plátce kvalifikovaným odhadem. Po skončení kalendářního roku, ve kterém po uskutečnění zdanitelného plnění plátce byl oprávněn uplatnit nárok na odpočet daně a tento nárok uplatnil, plátce do hodnoty poměrného koeficientu zohlední skutečný podíl použití tohoto zdanitelného plnění pro své činnosti, které jsou předmětem daně a pro své ekonomické činnosti v příslušném roce. Odchyluje-li se poměrný koeficient vypočtený podle skutečného použití od poměrného koeficientu stanoveného odhadem o více než 10 procentních bodů, výše uplatněného odpočtu daně se opraví. Je-li vypočtená částka opravy kladná, je plátce oprávněn výši uplatněného odpočtu daně opravit, je-li záporná, je plátce povinen výši uplatněného odpočtu daně opravit. Opravu plátce provede za poslední zdaňovací období kalendářního roku, ve kterém po uskutečnění zdanitelného plnění je oprávněn uplatnit nárok na odpočet daně, jehož se oprava týká.“. 74. V § 76 odst. 3 závěrečné části ustanovení se slovo „uskutečnění“ nahrazuje slovem „přiznat“. 75. V § 76 odst. 7 poslední větě se slova „uvede do daňového přiznání“ nahrazují slovem „provede“. 76. V § 77 odst. 2 se na konci písmene a) slovo „nebo“ zrušuje. 77. V § 77 odst. 2 se na konci písmene b) tečka nahrazuje slovem „, nebo“ a doplňuje se písmeno c), které zní: „c) plné nebo částečné výši a následně u tohoto majetku došlo ke zničení, ztrátě či odcizení, které nejsou řádně doloženy ani potvrzeny, a to dnem, kdy se plátce o těchto skutečnostech dozvěděl nebo dozvědět měl a mohl.“. 78. V § 77 odst. 5 a v § 78 odst. 6 se slova „uvede v daňovém přiznání“ nahrazují slovem „provede“. 79. V § 78d se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „a plátce ji provede za zdaňovací období, ve kterém došlo k uskutečnění plnění“. 80. V § 78d se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se slova, která znějí: „nebo pro činnosti, které nejsou předmětem daně.“. 81. Za § 78d se vkládá nový § 78e, který zní:

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.