§ 8 Vyhláška Ministerstva dopravy a spojů, kterou se mění vyhláška Ministerstva dopravy č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění vyhlášky č. 242/1996 Sb. – Zábrzdná vzdálenost
Vyhláška Ministerstva dopravy a spojů, kterou se mění vyhláška Ministerstva dopravy č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění vyhlášky č. 242/1996 Sb. · 174/2000 Sb. · § 8
§ 8 Zábrzdná vzdálenost
(1) Zábrzdná vzdálenost je dráha, na které musí vlak bezpečně zastavit z rychlosti, kterou smí v daném úseku tratě jet. Zábrzdná vzdálenost se stanovuje jednotně podle technických parametrů tratě a uvádí se v tabulkách traťových poměrů. Zábrzdné vzdálenosti jsou 400 m, 700 m a 1 000 m.
(2) Zábrzdná vzdálenost se stanovuje v projektové dokumentaci stavby, rekonstrukce nebo modernizace dráhy nebo její tratě, která byla ověřena ve stavebním řízení příslušné stavby.“.
11. V § 12 odst. 4 ve větě první se za slova „počítadly obsluhy“ doplňují slova „nebo jejich použití musí být dokumentováno technickým zařízením“.
12. V § 14 odst. 1 se za větu první doplňuje věta, která zní: „Při obsluze dráhy se pro řízení drážní dopravy využívá závislostí vyplývajících z činnosti provozovaného zabezpečovacího zařízení.“.
13. V § 16 odst. 3 se ve větě druhé za slovy „5 km.h-1“ čárka nahrazuje tečkou a zbytek věty se zrušuje.
14. V § 16 odst. 11 se slova „železniční stanici“ nahrazují slovem „stanici“.
15. V § 17 odst. 4 se ve větě čtvrté za slova „za vlakem“ vkládají slova „nebo za drážním vozidlem“.
16. V § 21 věta první zní: „Pro organizování drážní dopravy podle stavebního uspořádání dráhy, jejího technického vybavení a technologických postupů řízení drážní dopravy provozovatel dráhy stanoví dopravní propustnost jednotlivých úseků dráhy, přičemž nejnižší hodnota dopravní propustnosti se rovná maximální kapacitě dopravní cesty dráhy; provozovatel dráhy je přitom povinen drážní dopravu organizovat tak, aby kapacita dopravní cesty dráhy byla co nejvíce využita.“.
Dosavadní text se označuje jako odstavec 1.
17. V § 21 se doplňují odstavce 2 až 5, které znějí:
„(2) Překročí-li požadavky dopravců maximální kapacitu dopravní cesty dráhy v některém z úseků dráhy, oznámí provozovatel dráhy tuto skutečnost v Přepravním a tarifním věstníku a současně provede analýzu příčin vyčerpání kapacity dráhy. Do dvou měsíců po oznámení překročení maximální kapacity dráhy provozovatel dráhy po projednání se stávajícími a výhledovými dopravci navrhne vlastníku dráhy krátkodobá a střednědobá opatření k zajištění potřebné kapacity dráhy, spočívající zejména ve vedení vlaků po jiných traťových úsecích, změnách časových poloh vlaků, zvýšení stanovené rychlosti vlaků a zlepšení parametrů součástí dráhy.
(3) Do šesti měsíců po provedení analýzy příčin omezení kapacity dráhy podle odstavce 2 vypracuje provozovatel dráhy po projednání se stávajícími a výhledovými dopravci plán zvyšování kapacity dopravní cesty dráhy, ve kterém navrhne opatření pro zvýšení kapacity dráhy včetně časového harmonogramu jejich realizace, a předá jej k zajištění vlastníku dráhy.
(4) Nepřijme-li provozovatel dráhy ve lhůtách podle odstavců 2 a 3 opatření ke zvýšení kapacity dráhy nebo nejsou-li tato opatření ekonomicky únosná, dopravce hradí pouze základní poplatky za použití dopravní cesty dráhy.
(5) Jestliže dopravce nevyužívá přidělené trasy vlaků podle jízdního řádu alespoň na 75 % v průběhu jednoho měsíce, je provozovatel dráhy oprávněn navrhnout změnu smlouvy o drážní dopravě a sjednané počty vlaků snížit.“.
18. V § 24 písm. a) text v závorce zní: „(přitom platí přiměřeně ustanovení § 16)“.
19. V § 25 odst. 3 se ve větě druhé zrušuje slovo „zabezpečovacího“ a za slovo „zařízení“ se vkládá čárka a slova „drážních vozidel nebo staveb nezbytných pro zabezpečení provozování dráhy,“.
20. V § 26 odst. 3 se v první větě na konci za slovo „černé“ doplňují slova „a šedé“.
21. V § 27 odst. 3 písm. a) se slova „návěstí, návěstěných na stanovišti“ nahrazují slovy „návěstí nebo informací, přenášených na stanoviště“.
22. V § 27 odst. 7 písmeno c) zní:
„c) obsluhu, údržbu, zkoušky a činnost zabezpečovacího zařízení,“.
23. V § 28 odst. 1 ve větě druhé se slovo „výhybnami“ nahrazuje slovy „krajními výhybkami jednokolejného úseku“.
24. V § 28 odst. 2 se ve větě první za slovo „návěstidly“ vkládají slova „nebo informačními systémy se zabezpečeným přenosem dat“ a ve větě druhé se před slova „dopravním značením“ vkládají slova „návěstmi nebo“.
25. V § 28 odst. 6 se ve větě druhé slovo „číslo“ nahrazuje slovem „označení“.
26. V § 34 odst. 1 písm. a) se za slovo „opotřebení“ vkládá čárka a slova „nebo nepřípustné poškození nebo trhliny“.
27. V § 34 písm. d) se za slova „do místa opravy“ doplňují slova „a loženého nákladního vozu, přepravovaného do místa vykládky“.
28. V § 34 odst. 3 se slova „určuje dopravce podle pokynů výrobce tak, aby bylo zajištěno bezpečné provozování dráhy a drážní dopravy“ nahrazují slovy „nesmí překračovat hodnoty mezních technických stavů, stanovené v technických podmínkách schváleného typu drážního vozidla; mezní hodnoty poškození na provozně důležitých částech drážního vozidla stanovují technické podmínky schváleného typu drážního vozidla. U vozidel, jejichž technické podmínky byly schváleny před účinností této vyhlášky, určuje přípustné meze opotřebení dopravce podle dokumentace výrobce tak, aby bylo zajištěno bezpečné provozování dráhy a drážní dopravy“.
29. V § 35 odst. 1 písm. p) se za slovo „posunu“ vkládá čárka.
30. V § 36 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 6a) zní:
„(3) Drážní vozidlo musí svými parametry rozhodnými pro přechodnost vyhovovat stanovené traťové třídě zatížení6a) tratě, na kterou pojede.
6a) § 12 vyhlášky č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah.“.
31. § 37 včetně nadpisu zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.