§ 13 Zákon, kterým se mění zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění pozdějších předpisů
Zákon, kterým se mění zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění pozdějších předpisů · 182/2008 Sb. · § 13 · Správní právo
§ 13
(1) Krajská veterinární správa, která byla uvědoměna o podezření z výskytu nebezpečné nákazy nebo je zjistila při plnění svých úkolů, prověří neodkladná opatření provedená chovatelem a neprodleně, v souladu s jednotnými postupy a metodami schválenými orgány Evropské unie pro diagnostiku a tlumení příslušné nákazy a s pohotovostními plány, učiní a podle potřeby nařídí mimořádná veterinární opatření za účelem potvrzení nebo vyloučení tohoto podezření a za účelem ochrany proti možnému šíření nákazy a stanoví způsob provedení těchto opatření, zejména
a) vyšetří podezřelá zvířata a kadávery, podle potřeby odebere vzorky k laboratornímu vyšetření a provede další úkony za účelem potvrzení nebo vyloučení přítomnosti nákazy v hospodářství,
b) sleduje nadále toto hospodářství a zahájí epizootologické šetření zaměřené na zjištění možného původu a zdroje nákazy, doby jejího výskytu v hospodářství, přítomnosti a rozmístění jejích původců a vektorů a určí další hospodářství, jejichž poloha, uspořádání nebo styky s hospodářstvím, v němž vzniklo podezření z výskytu nebezpečné nákazy, odůvodňují podezření z výskytu této nákazy i v těchto hospodářstvích (dále jen „kontaktní hospodářství“),
c) nařídí chovateli
1. držení zvířat vnímavých na příslušnou nákazu na jejich ustájovacích místech a odděleně od zvířat podezřelých a zakáže přemísťování zvířat z hospodářství nebo do hospodářství,
2. pořízení soupisu zvířat vnímavých na příslušnou nákazu, která jsou v hospodářství, a vedení a průběžné aktualizování soupisu zvířat uhynulých, nakažených nebo podezřelých,
3. vyžadují-li to povaha nákazy a okolnosti případu, poražení nebo utracení zvířete k diagnostickým účelům,
d) stanoví způsob a pravidla použití vhodných dezinfekčních prostředků u vchodů a východů z míst, v nichž jsou ustájena zvířata vnímavá na příslušnou nákazu, jakož i u vchodů a vjezdů do hospodářství a východů a výjezdů z hospodářství,
e) poučí chovatele zejména o povaze nákazy a možnostech jejího šíření a o dalším zacházení s podezřelými zvířaty, živočišnými produkty, předměty, materiály a látkami, které mohou být nositeli původců nákaz.
(2) Opatření podle odstavce 1 mohou být rozšířena v nezbytném rozsahu na kontaktní hospodářství.
(3) Vyžadují-li to povaha nákazy, rizika jejího šíření, nebezpečí hrozící zdraví lidí nebo zvířat, popřípadě nebezpečí jiné vážné újmy, anebo místní podmínky, nařídí krajská veterinární správa opatření uvedená v odstavci 1 písm. c) a d) a v odstavci 2 na místě.
(4) Chovatel je povinen podrobit se opatřením uvedeným v odstavcích 1 až 3 a poskytovat k jejich provedení nezbytnou součinnost.
(5) Krajská veterinární správa
a) ukončí opatření uvedená v odstavcích 1 až 3, jestliže podezření z výskytu nebezpečné nákazy bylo vyloučeno; o ukončení těchto opatření vyhotoví záznam, jehož opis předá chovateli, kterého se opatření týkala, nebo
b) postupuje podle § 15, jestliže byl výskyt nebezpečné nákazy potvrzen.
(6) Ustanovení odstavců 1 až 5 platí obdobně pro shromažďovací střediska, jatky a jiná místa, na nichž vzniklo podezření z výskytu nebezpečné nákazy.“.
43. V § 14 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
44. V § 15 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „orgán“ vkládají slova „v souladu s jednotnými postupy a metodami schválenými orgány Evropské unie pro diagnostiku a tlumení příslušné nákazy a s pohotovostními plány“.
45. V § 15 odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova „, v případě potřeby i dalšího pásma s omezením“.
46. V § 15 odst. 1 písm. d) se slovo „obou“ zrušuje.
47. V § 15 odst. 1 písm. e) se slovo „obou“ zrušuje a na konci textu písmene e) se doplňují slova „, jakož i pro nakládání s produkty těchto zvířat“.
48. V § 15 odst. 1 písm. g) se slova „krmiv a“ nahrazují slovy „krmiv, jiných kontaminovaných materiálů a látek, jakož i“.
49. V § 15 odst. 1 písmeno h) zní:
„h) čištění, dezinfekci, dezinsekci a deratizaci prostorů, zařízení a dopravních prostředků, v nichž jsou držena nebo přepravována zvířata nemocná nebo zvířata podezřelá a vnímavá na nákazu,“.
50. V § 15 odst. 1 se za písmeno h) vkládá nové písmeno i), které zní:
„i) očkování zvířat,“.
Dosavadní písmena i) a j) se označují jako písmena j) a k).
51. V § 15 odst. 1 písm. j) se slovo „obou“ zrušuje.
52. V § 16 odstavec 1 zní:
„(1) Ochranná a zdolávací opatření mohou být rozšířena v nezbytném rozsahu také na kontaktní hospodářství.“.
53. V § 17 odstavec 1 zní:
„(1) Orgán, který nařídil ochranná a zdolávací opatření, ukončí tato opatření, není-li právními akty Evropských společenství stanoveno jinak, jestliže
a) od poražení nebo utracení, popřípadě od ukončení léčby nebo úhynu všech zvířat vnímavých druhů v ohnisku nákazy a neškodného odstranění jejich kadáverů, uplynula stanovená pozorovací doba a v jejím průběhu nedošlo k dalšímu onemocnění touto nákazou nebo nevzniklo podezření z této nákazy,
b) byly závěrečné čištění, dezinfekce, dezinsekce a deratizace v ohnisku nákazy, pokud byla tato opatření nařízena, provedeny podle pokynů a pod dohledem úředního veterinárního lékaře způsobem, jenž vylučuje šíření nebo přežití původců nákazy, a od provedení těchto opatření uplynula dostatečná doba, která zaručuje, že nákaza byla zcela zdolána,
c) byla provedena příslušná klinická a laboratorní vyšetření, pokud byla nařízena, a to s příznivými výsledky.“.
54. V § 17 odst. 2 se slova „zvířata vnímavá na nebezpečnou nákazu, která má být prohlášena za zdolanou“ nahrazují slovy „kontrolní indikátorová zvířata vnímavá na příslušnou nákazu“.
55. V § 17 odst. 3 se slova „zrušit některá nařízená ochranná a zdolávací opatření ještě před prohlášením nákazy za zdolanou“ nahrazují slovy „ukončit některá nařízená ochranná a zdolávací opatření ještě před splněním podmínek uvedených v odstavci 1, jestliže vzhledem k epizootologickým informacím nejsou již tato opatření nezbytná a neexistuje nebezpečí šíření nákazy“.
56. V § 17 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Krajská veterinární správa může k odůvodněné žádosti chovatele nebo z úřední povinnosti povolit individuální výjimku z ochranného a zdolávacího opatření, nařízeného jí nebo jiným příslušným orgánem, jestliže tím nedojde ke ztížení zdolávání nákazy nebo ke zvýšení nebezpečí jejího šíření.“.
57. V § 17b se za slovo „učiní“ vkládají slova „, popřípadě uloží“.
58. V § 18 odst. 1 písm. d) se za slova „není-li stanoveno“ vkládají slova „tímto zákonem nebo předpisy Evropských společenství“.
59. V § 18 odst. 2 písm. b) se slova „nákaz živočichů a produktů akvakultury“ nahrazují slovy „nákaz vodních živočichů“.
60. V § 18 odst. 2 písm. d) se slova „živočichy a produkty akvakultury“ nahrazují slovy „vodní živočichy a živočichy pocházející z akvakultury“.
61. V § 20 se odstavce 5 až 8 včetně poznámky pod čarou č. 17b a odkazů na tuto poznámku pod čarou zrušují.
62. V § 21 odst. 3 se věta druhá nahrazuje větou „Povolení vydává krajská veterinární správa chovateli na základě písemné žádosti, která splňuje náležitosti podle zvláštního právního předpisu17ca) a ve které chovatel doloží splnění podmínek stanovených předpisy Evropských společenství17c).“.
Poznámka pod čarou č. 17ca zní:
„17ca) Zákon č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění zákona č. 413/2005 Sb.“.
63. V § 21 se za odstavec 3 vkládají nové odstavce 4 až 9, které včetně poznámky pod čarou č. 17cb znějí:
„(4) Krajská veterinární správa může k porážce zvěře ve farmovém chovu v hospodářství podle odstavce 3 povolit k usmrcení velkého farmového zvířete použití střelné zbraně. Povolení se vydává na základě písemné žádosti, ke které chovatel musí
a) doložit, že usmrcení střelnou zbraní provede držitel zbrojní licence vydané podle zvláštního právního předpisu17cb),
b) přiložit odůvodnění k usmrcení zvířete střelnou zbraní.
(5) Doba platnosti povolení vydaného podle odstavce 4 je 3 roky. Dobu platnosti povolení může krajská veterinární správa prodloužit na základě písemné žádosti držitele povolení podané 3 měsíce před skončením doby platnosti o 3 roky, pokud držitel povolení doloží, že se nezměnily podmínky, za kterých bylo povolení vydáno.
(6) Platnost povolení vydaného podle odstavce 4 zaniká, jestliže se změnily podmínky, za kterých bylo vydáno.
(7) Krajská veterinární správa může povolení vydané podle odstavce 3 nebo 4 odejmout, jestliže byly porušeny podmínky, za kterých bylo vydáno.
(8) Chovatel, který je držitelem povolení podle odstavce 4, je povinen mít k dispozici situační nákres farmy s vyznačením místa střelby a prostředků k zajištění bezpečnosti při střelbě, ověřený znalcem v oboru balistiky; tímto nejsou dotčeny povinnosti držitele zbrojní licence podle zvláštního právního předpisu17cb).
(9) Krajská veterinární správa oznámí příslušnému útvaru Policie České republiky místo a čas použití střelné zbraně k porážce zvěře ve farmovém chovu v hospodářství.
17cb) Zákon č. 119/2002 Sb., o střelných zbraních a střelivu a o změně zákona č. 156/2000 Sb., o ověřování střelných zbraní, střeliva a pyrotechnických předmětů a o změně zákona č. 288/1995 Sb., o střelných zbraních a střelivu (zákon o střelných zbraních), ve znění zákona č. 13/1998 Sb., a zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, (zákon o zbraních), ve znění pozdějších předpisů.“.
Dosavadní odstavce 4 až 7 se označují jako odstavce 10 až 13.
64. V § 21 odstavec 10 zní:
„(10) Na jatky nesmí být dodávány zdravé březí plemenice.“.
65. V § 21 se za odstavec 11 vkládá nový odstavec 12, který včetně poznámky pod čarou č. 17f zní:
„(12) Veterinární vyšetření těl ulovené volně žijící zvěře a zvěřiny se provádí způsobem a v rozsahu stanovenými předpisy Evropských společenství17f).
17f) Příloha III oddíl IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, v platném znění.
Příloha I oddíl IV kapitola VIII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004, v platném znění.“.
Dosavadní odstavce 12 a 13 se označují jako odstavce 13 a 14.
Dosavadní poznámky pod čarou č. 17f až 17y se označují jako poznámky pod čarou č. 17g až 17z, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
66. V § 21 odst. 13 se věta druhá zrušuje.
67. V § 21 odstavec 14 zní:
„(14) Prováděcí právní předpis stanoví pravidla a postup veterinárního vyšetřování živočišných produktů, posuzování a označování těchto produktů na základě jejich veterinárního vyšetření, jakož i veterinární podmínky uvolňování těchto produktů do oběhu, pokud tato pravidla, postupy a podmínky nejsou upraveny předpisy Evropských společenství a pokud jejich úpravu tyto předpisy umožňují.“.
68. V § 22 odst. 1 písm. a) se slova „zahájit a provozovat podnikatelskou činnost až po tomto schválení, popřípadě registraci a oznamovat“ nahrazují slovy „oznámit krajské veterinární správě datum zahájení činnosti a provozovat ji až po schválení, popřípadě registraci a oznamovat krajské veterinární správě“ a za slovo „uvedou“ se vkládají slova „, vedle druhů výrobních činností, které hodlají provozovat,“.
69. V § 22 odst. 1 písm. b) bodě 1 se za slovo „dodržovat“ vkládají slova „veterinární a“.
70. V § 22 odst. 1 písm. b) bodě 3 se slova „; nedílnou součástí provozního a sanitačního řádu jsou zásady správné hygienické praxe a postupy založené na analýze rizika a kritických kontrolních bodech (HACCP)“ zrušují.
71. V § 22 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní:
„i) a jde-li o zařízení zpracovávající živočichy pocházející z akvakultury, vést záznamy o všech zásilkách těchto živočichů a jejich produktů, které přicházejí do těchto zařízení nebo z nich odcházejí.“.
72. V § 22 odst. 2 písm. a) se za bod 1 vkládá nový bod 2, který zní:
„2. způsob vedení seznamu schválených a registrovaných podniků, závodů, popřípadě jiných zařízení a způsob vedení záznamů provozovatele podle odstavce 1 písm. i),“.
Dosavadní body 2 a 3 se označují jako body 3 a 4.
73. V § 22 odst. 2 písm. a) bodě 3 se za slovo „veterinární“ vkládají slova „a hygienické“ a na konci textu bodu 2 se doplňují slova „, pokud to předpisy Evropských společenství umožňují“.
74. V § 23 odst. 1 písm. b) bodě 1 se slova „podle zvláštního právního předpisu“ nahrazují slovy „a evidována podle plemenářského zákona“.
75. V § 23 odst. 1 písm. d) se slova „nutnou porážku neprodleně,“ zrušují.
76. V § 23 odst. 1 písm. g) se slova „opatření pro případ výskytu některých nebezpečných nákaz a nemocí přenosných ze zvířat na člověka“ zrušují.
77. V § 24 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „Prostory“ vkládají slova „podniku, závodu, popřípadě jiného zařízení,“.
78. V § 24 odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova „a podle odborných poznatků a zkušeností umožňují spolehlivě kontrolovat, zda a jak jsou dodržovány povinnosti, požadavky a hodnoty stanovené tímto zákonem a předpisy Evropských společenství k zajištění zdravotní nezávadnosti živočišných produktů a hygienických podmínek zacházení s nimi“.
79. V § 24 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 17o zní:
„(2) Prováděcí právní předpis stanoví v souladu s předpisy Evropských společenství17o)
a) veterinární a hygienické požadavky na podniky, závody a jiná zařízení, v nichž se zachází se živočišnými produkty, a technické podmínky jejich konstrukce, uspořádání a vybavení,
b) jakým postupem a podle jakých kritérií mohou orgány veterinární správy přizpůsobit bez ohrožení hygieny výroby veterinární a hygienické požadavky pro podniky, závody a jiná zařízení, v nichž se zachází se živočišnými produkty, s cílem
1. umožnit podnikům, závodům a jiným zařízením další používání tradičních metod ve všech fázích výroby, zpracování nebo uvádění živočišných produktů do oběhu,
2. vyjít vstříc potřebám podniků, závodů a jiných zařízení umístěných v oblastech s omezujícími zeměpisnými podmínkami,
3. přizpůsobit požadavky na konstrukci, uspořádání a vybavení podniků, závodů a jiných zařízení,
4. vyjít vstříc potřebám podniků, závodů a jiných zařízení s malým objemem výroby,
5. umožnit podnikům, závodům a jiným zařízením provádění provozních zkoušek k ověřování nových přístupů k hygienické kontrole,
c) které podniky, závody a jiná zařízení se považují za podniky s malým objemem výroby,
d) které podniky, závody a jiná zařízení se považují za podniky provozující maloobchodní činnost,
e) obsahové náležitosti žádosti o přizpůsobení veterinárních a hygienických požadavků pro některé podniky, závody a jiná zařízení, v nichž se zachází se živočišnými produkty.
17o) Čl. 13 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004.
Čl. 10 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004.
Čl. 17 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004.“.
80. Za § 24 se vkládá nový § 24a, který zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.