§ 11 Vyhláška Ministerstva průmyslu a obchodu, kterou se stanoví podrobnosti barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv – Odběr vzorku z nádoby spojené s motorem

Vyhláška Ministerstva průmyslu a obchodu, kterou se stanoví podrobnosti barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv · 186/1996 Sb. · § 11 · Životní prostředí
§ 11 Odběr vzorku z nádoby spojené s motorem Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení. Ministr: Ing. Dlouhý CSc. v. r. Příloha č. 1 k vyhlášce č. 186/1996 Sb. 1. K odběru vzorku paliva z nádoby, která je ve spojení s motorem, příslušný státní orgán použije přenosné odběrové (vzorkovací) zařízení. 2. Proplach odběrového zařízení před odběrem vzorku (§ 3 odst. 3 vyhlášky) provede příslušný státní orgán palivem z kontrolované nádrže do nádoby k tomu určené. K proplachu použije přibližně 100 cm3 paliva. 3. Při vlastním odběru vzorku postupuje příslušný státní orgán podle přiloženého návodu k obsluze odběrového zařízení. 4. Před a po použití odběrového zařízení je nezbytné otřít ty jeho části, které přijdou do styku s palivem v nádrži. Příloha č. 3 k vyhlášce č. 186/1996 Sb. Příloha č. 4 k vyhlášce č. 186/1996 Sb. název a specifikace výrobkukód nomenklatury4)Střední oleje ostatníex 2710 19 29Specifikace: Rozumí se jimi oleje s funkčními přísadami užívané pro tváření a obrábění kovů, výrobu pevných a kapalných podpalovačů, gelových svíček, osvěžovačů vzduchu, čistících a odmašťovacích prostředků pro domácnosti a strojírenský průmysl, konzervačních kapalin, rozpouštědel pro výrobu plastů a pro inkoustové barvy, ředidel, mikrokapslí pro výrobu průpisového papíru, čistících prostředků pro polygrafii, prostředků pro odstraňování vosků z kovových ploch, oleje formové (uvolňovací), oleje k antikorozní ochraně, směsi n-alkánů pro výrobu lampových olejů, náplní do mycích zařízení pro strojní a elektrické přístroje a zařízení, olejů pro textilní průmysl, výrobu kovových a hliníkových folií, elektroerozní obrábění, pro výrobu teplonosných médií, rotačních olejů pro polyesterová vlákna, pesticidů, čistících gelů na ruce a speciálních asfaltů a základové oleje pro výrobu těchto olejů. Základové oleje jsou oleje vyrobené běžnými rafinérskými procesy z ropy a určené k výrobě finálních mazacích olejů míšením mezi sebou, s ostatními ropnými a syntetickými oleji a přísadami ke zlepšení jejich užitných vlastností.Těžké plynové olejeex 2710 19 41ex 2710 19 45Specifikace: Rozumí se jimi oleje s funkčními přísadami užívané pro tváření a obrábění kovů (honování a jiné speciální užití), k jemnému opracování skla, pro hydraulické systémy, pro odbedňování betonových konstrukcí, separační kapaliny pro uvolňování z forem, k výrobě tiskových barev, oleje formové, oleje k antikorozní ochraně, oleje ke změkčování plastů, jako změkčovadlo gumy, oleje elektroizolační, směsi n-alkánů pro výrobu lampových olejů a základové oleje pro výrobu těchto olejů. Základové oleje jsou oleje vyrobené běžnými rafinérskými procesy z ropy a určené k výrobě finálních mazacích olejů míšením mezi sebou, s ostatními ropnými a syntetickými oleji a přísadami ke zlepšení jejich užitných vlastností.ex 2710 19 49Mazací oleje, ostatní oleje určené pro specifické zpracováníex 2710 19 71Specifikace: Rozumí se jimi produkty ke zpracování některým ze specifických procesů uvedených v „Doplňkových poznámkách“ ke kapitole 27 celního sazebníku, odst. 4 body a, b, c, d, e, f, g, h, i a o. Odběratelem těchto produktů může být proto pouze osoba vybavená prokazatelně některou z uvedených technologií.Mazací oleje, ostatní oleje určené pro chemické zpracování, ale jiným postupem, než je stanoveno pro podpoložku 2710 19 71ex 2710 19 75Specifikace: Rozumí se jimi produkty prokazatelně použité pro výrobu finálních výrobků, které nebudou použity jako pohonná hmota a v nichž by barvivo a značkovací látka byla z technických důvodů na závadu. Takovéto použití musí být řádně dokumentováno.Motorové oleje, mazací oleje pro kompresory, mazací oleje pro turbiny2710 19 81Kapaliny pro hydraulické účely2710 19 83Bílé oleje, kapalný parafin2710 19 85Převodové oleje a oleje pro reduktory2710 19 87Směsi používané při obrábění kovů, oleje používané při uvolňování odlitků z forem, antikorozní oleje2710 19 91Elektroizolační oleje2710 19 93Ostatní mazací oleje a ostatní olejeex 2710 19 99Specifikace: Rozumí se jimi oleje ložiskové, oleje pro technologické účely, oleje pro kalení a přenos tepla, automobilová plastická maziva obsahující více než 70 % minerálních olejů, plastická maziva obsahující více než 70 % minerálních olejů, oleje textilní, postřikové, formové a oleje ostatní. 2) § 2 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník. 3) § 31 odst. 2 písm. a) a odst. 3, § 34 a 35 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění zákona č. 117/1994 Sb. 4) Nařízení Rady 2658/87/ES ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku, v platném znění. * Pokud je před kódem nomenklatury uvedeno označení „ex“, znamená to, že barvena a značkována nesmějí být pouze ta paliva a maziva, která jsou v této příloze takto označena.

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.