§ 39 Zákon, kterým se mění zákon č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů – Nošení zbraně

Zákon, kterým se mění zákon č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů · 187/2004 Sb. · § 39 · Daňové a finanční právo
§ 39 Nošení zbraně Celníci jsou oprávněni nosit služební zbraň.“. 45. V § 40 odst. 1 se slova „oprávněný nosit zbraň podle § 39“ zrušují. 46. V § 40 odst. 1 písmeno f) zní: „f) aby odvrátil nebezpečný útok, který ohrožuje chráněný objekt celní správy nebo objekt územních finančních orgánů, v nichž celní orgány zabezpečují dodržování veřejného pořádku, po marné výzvě, aby bylo upuštěno od tohoto útoku,“. 47. V § 44 odst. 2 písm. a) se slova „v § 30 odst. 3“ nahrazují slovy „v § 30 odst. 4“. 48. V § 44 odst. 3 se slovo „ministerstvo“ nahrazuje slovy „Generální ředitelství cel“. 49. V § 45 odst. 5 se slovo „celního“ zrušuje. 50. V § 45 odst. 6 se slovo „ministerstvo“ nahrazuje slovy „Generální ředitelství cel“. 51. Nadpis hlavy páté zní: „DOHLED A JEHO VYKONÁVÁNÍ“. 52. V hlavě páté se díl první včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 6f) až 7) zrušuje. 53. V hlavě páté nadpis dílu druhého zní: „DOHLED A JEHO VYKONÁVÁNÍ“. 54. § 47 se zrušuje. 55. Nadpis § 48 zní: „Vykonávání dohledu celními orgány“. 56. V § 48 odst. 1 se slova „celnímu“ a „celní“ zrušují. 57. V § 48 odst. 2 se slovo „celním“ zrušuje. 58. V § 48 odst. 3 se slovo „celním“ zrušuje. 59. V § 48 odst. 4 větě první se slovo „celního“ a slova „při přestupu státních hranic“ zrušují. 60. V § 48 odst. 5 větě první se slovo „celní“ zrušuje. 61. V § 48 odst. 5 větě druhé se slova „vnitřní celní kontrola,“ nahrazují slovy „vnitřní kontrola,“. 62. V § 48 odst. 6 se slovo „celní“ zrušuje. 63. V § 48 odst. 7 se slova „provádění celního dohledu“ nahrazují slovy „výkonu dohledu“. 64. V § 48 se na konci odstavce 7 doplňuje věta „Celní orgány vystaví na zadržené doklady písemné potvrzení.“. 65. Nadpis § 49 zní: „Osvobození od kontroly prováděné celními orgány“. 66. V § 49 odst. 1 se slova „Celní kontrole“ nahrazují slovy „Kontrole prováděné celními orgány“. 67. V § 49 odst. 2 se slova „Celní kontrole“ nahrazují slovy „Kontrole prováděné celními orgány“. 68. Nadpis § 50 zní: „Povinnost součinnosti osob, u nichž celní orgány vykonávají dohled“. 69. V § 50 odst. 1 se slova „celnímu“ a „celního“ zrušují. 70. V § 50 odst. 2 se ve větě první slova „celní“ a „celního“ zrušují. 71. V § 50 odst. 3 větě první se slovo „celní“ a slova „v tuzemsku“ zrušují. 72. V § 50 se odstavec 4 zrušuje. Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 4. 73. V § 51 odst. 3 se slova „celního a daňového řízení“ nahrazují slovy „řízení před celními orgány a daňového řízení“. 74. V § 51 odst. 4 se slova „Veřejní přepravci“ nahrazují slovy „Veřejní dopravci“. 75. V § 51 odst. 5 se slovo „celního“ zrušuje. 76. V § 52 odst. 2 písm. b) se slovo „celním“ zrušuje. 77. V § 52 odst. 3 se slovo „cla“ nahrazuje slovy „cla a daně“ a slovo „clo“ se nahrazuje slovy „clo a daň“. 78. § 53 se zrušuje. 79. Hlava šestá se včetně poznámek pod čarou č. 7g) až 7j) zrušuje. 80. Hlava sedmá se včetně poznámky pod čarou č. 8) zrušuje. 81. V hlavě osmé se díl první a díl druhý včetně nadpisů zrušují. 82. V hlavě osmé nadpis dílu třetího zní: „ODPOVĚDNOST ZA ŠKODU“. 83. § 83 se zrušuje. 84. § 85 a 86 se zrušují. 85. V hlavě osmé se díl čtvrtý a díl pátý včetně nadpisů zrušují. 86. V hlavě osmé nadpis dílu šestého zní: „SKLADNÉ“. 87. § 93 a 94 se zrušují. 88. V § 95 se odstavce 1 a 2 zrušují a zároveň se zrušuje označení odstavce 3. 89. V hlavě osmé se díl sedmý a díl osmý včetně nadpisů zrušují. 90. V hlavě deváté se díl první včetně nadpisu zrušuje. 91. V hlavě deváté nadpis dílu druhého zní: „ŘÍZENÍ O PŘIDĚLENÍ CELNĚ SCHVÁLENÉHO URČENÍ“. 92. § 99 až 101 se včetně nadpisů zrušují. 93. V § 102 odstavec 1 zní: „(1) Řízení o přidělení celně schváleného určení1e) se provádí na celním úřadu anebo v celním prostoru. Přímým zástupcem v řízení o přidělení celně schváleného určení může být pouze osoba, která vykonává tuto činnost jako předmět svého podnikání.“. 94. V § 102 odstavec 3 zní: „(3) Z podnětu celního úřadu nebo na žádost osoby může být řízení o přidělení celně schváleného určení prováděno i mimo celní prostor. Náklady spojené s tímto řízením nese osoba, která o provedení řízení mimo celní prostor požádala.“. 95. V § 102 odst. 4 se slova „celní řízení“ nahrazují slovy „řízení o přidělení celně schváleného určení1e)“. 96. V § 102 odst. 5 se slova „celní řízení“ nahrazují slovy „řízení o přidělení celně schváleného určení“. 97. V § 102 odst. 6 větě první se slova „celní řízení“ nahrazují slovy „řízení o přidělení celně schváleného určení“. 98. V 102 odst. 6 se věta „Pohraniční celní úřad provede celní řízení přednostně též u pravidelných jednotek nebo formací ozbrojených sil smluvních stran Severoatlantické smlouvy, bude-li o přechodu hranic předem uvědomen.“ nahrazuje větou „Celní úřad provede řízení o přidělení celně schváleného určení přednostně též u zboží dováženého, vyváženého a zboží v režimu tranzitu, které je dováženo, vyváženo nebo prováženo pravidelnými jednotkami nebo formacemi ozbrojených sil smluvních stran Severoatlantické smlouvy.“. 99. V § 102 odst. 7 se slova „celního řízení“ nahrazují slovy „řízení o přidělení celně schváleného určení“. 100. Nadpis § 104 zní: „Rozhodnutí o propuštění zboží do celního režimu nebo o ukončení režimu“. 101. V § 104 odstavec 1 zní: „(1) Základními náležitostmi rozhodnutí jsou a) označení celního úřadu, který rozhodnutí vydal, b) evidenční číslo rozhodnutí, c) datum přijetí celního prohlášení, d) datum vydání rozhodnutí, e) přesné označení deklaranta, f) popis a název zboží, g) položka celního sazebníku, h) vlastnoruční podpis pověřeného zaměstnance celního úřadu s uvedením jména, příjmení a funkce a otisk služebního razítka; v případech, kdy je rozhodnutí vydáno elektronicky, jsou vlastnoruční podpis a otisk služebního razítka nahrazeny kódem.“. 102. V § 104 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) Je-li rozhodnutím vyměřováno clo nebo daň, musí rozhodnutí kromě náležitostí uvedených v odstavci 1 obsahovat a) podpoložku celního sazebníku, b) celní sazbu zboží podle celního sazebníku, c) částku vyměřeného cla nebo daně, d) číslo účtu banky, na nějž mají být vyměřené částky zaplaceny, a její označení.“. Dosavadní odstavce 2 až 10 se označují jako odstavce 3 až 11. 103. V § 104 odst. 3 se slova „pro účely celního řízení“ a slovo „celním“ zrušují. 104. V § 104 odst. 4 se slova „v celním řízení“ zrušují a za slovo „režimu“ se vkládá čárka. 105. V § 104 odst. 5 se slova „v celním řízení“ zrušují. 106. V § 104 odst. 6 se slova „v celním řízení“ zrušují. 107. V § 104 odst. 6 se věta „Způsob nakládání s jednotlivými vyhotoveními rozhodnutí stanoví ministerstvo vyhláškou.“ zrušuje. 108. V § 104 odst. 7 se slova „v celním řízení sděleném“ nahrazují slovem „sdělené“. 109. V § 104 odst. 8 se slova „v celním řízení“ zrušují. 110. V § 104 odst. 9 se slova „v celním řízení“ zrušují. 111. V § 104 odst. 10 písm. a) se slova „v celním řízení“ zrušují. 112. V hlavě deváté dílu třetím nadpis oddílu prvního zní: „Doplňující náležitosti celního prohlášení“. 113. § 105 včetně poznámky pod čarou č. 8aa) zní:

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.