§ 31 Nařízení vlády o technických požadavcích a dalších specifikacích pro některé zbraně, střelivo a střelnice a pro zabezpečení zbraní a střeliva – Účinnost
Nařízení vlády o technických požadavcích a dalších specifikacích pro některé zbraně, střelivo a střelnice a pro zabezpečení zbraní a střeliva · 187/2025 Sb. · § 31 · Ostatní právní předpisy
§ 31 Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2026.
Předseda vlády:
prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.
1. místopředseda vlády a ministr vnitra:
Mgr. Bc. Rakušan v. r.
Příloha č. 1
1. Zařízení musí být takové povahy, aby splňovalo následující požadavky:
a) umožňuje vystřelit pyrotechnické signální náboje pouze tehdy, je-li k ústí hlavně připevněn adaptér,
b) jeho součástí je trvalé zařízení, které brání vystřelení nábojů obsahujících jednotnou nebo hromadnou pevnou střelu nebo jiný pevný projektil,
c) je určeno pro nábojky, které jsou uvedeny v tabulce VIII tabulek rozměrů nábojů a nábojových komor, jež vypracovala Mezinárodní stálá komise pro zkoušení ručních palných zbraní (CIP), a jsou v souladu s rozměry a jinými normami stanovenými v uvedené tabulce, přičemž se použije verze tabulky platná ke dni 6. února 2019.
2. Zařízení nesmí být možné s pomocí běžných nástrojů upravit tak, aby vystřelovalo hromadnou nebo jednotnou střelu nebo jiný projektil působením okamžitého uvolnění chemické energie nebo mohlo být za tímto účelem přeměněno.
3. Veškeré hlavní části zařízení musí být takové povahy, aby nemohly být namontovány nebo použity jako hlavní části zbraní podléhajících registraci.
4. Hlaveň zařízení nesmí být možné odstranit nebo upravit bez výrazného poškození nebo zničení zařízení.
5. Zařízení s hlavní o délce nejvýše 300 mm, nebo jejichž celková délka nepřesahuje 600 mm, musí obsahovat neodstranitelné překážky po celé délce hlavně, aby jí nemohla projít žádná střela nebo jiný projektil působením okamžitého uvolnění chemické energie a aby volný prostor ponechaný v ústí hlavně nepřesahoval 10 mm délky.
6. Zařízení, na něž se nevztahuje bod 5, musí obsahovat neodstranitelné překážky v alespoň jedné třetině délky hlavně, aby jí nemohla projít žádná střela nebo jiný projektil působením okamžitého uvolnění chemické energie a aby volný prostor ponechaný v ústí hlavně nepřesahoval 10 mm délky.
7. Ve všech případech bez ohledu na to, zda se na zařízení vztahuje bod 5 nebo 6, musí být první překážka v hlavni umístěna co nejblíže za nábojovou komoru zařízení, přičemž musí být umožněn únik plynů příslušnými otvory.
8. U zařízení s odvodem plynů vzniklých při uvolnění chemické energie výstřelu mimo osu hlavně musí překážky uvedené v bodech 5 a 6 blokovat hlaveň úplně, kromě jednoho nebo několika otvorů pro únik tlaku plynu. Kromě toho musí překážky zcela blokovat hlaveň tak, aby z přední části zařízení nemohl být vystřelen žádný plyn.
9. Všechny překážky musí být trvalé, aby nemohly být odstraněny, aniž by došlo ke zničení nábojové komory nebo hlavně zařízení.
U zařízení s odvodem plynů vzniklých při uvolnění chemické energie výstřelu mimo osu hlavně musí být překážky kompletně zhotoveny z materiálu odolného vůči řezání, vrtání nebo broušení nebo jakémukoli podobnému procesu s minimální tvrdostí 700 HV 30 (zkouška tvrdosti podle Vickerse).
U zařízení, u kterých nejsou plyny vzniklé při uvolnění chemické energie výstřelu odvedeny mimo osu hlavně, musí být překážky zhotoveny z materiálu odolného vůči řezání, vrtání nebo broušení nebo jakémukoli podobnému procesu s minimální tvrdostí 610 HV 30. Hlaveň může mít podél své osy kanálek umožňující vystřelení dráždivých látek nebo jiných účinných látek ze zařízení.
Ve všech případech musí být překážky takové povahy, aby bránily následujícím úkonům:
a) vytvoření nebo rozšíření otvoru v hlavni podél její osy,
b) odstranění překážky, kromě případů, kdy se důsledku odstranění stanou rám a nábojová komora nepoužitelnými nebo kdy je celistvost zařízení natolik porušena, že nemůže být použito jako základ palné zbraně bez podstatné opravy nebo doplnění.
10. Nábojová komora a hlaveň jsou vzájemně posunuty, prohnuty nebo vychýleny tak, aby nebylo možné zařízení nabít střelivem nebo je z něj vystřelit. Vedle toho musí být v případě zařízení typu revolveru přední otvory komory válce
a) zúženy minimálně o jednu polovinu průměru komory tak, aby se zajistilo, že střely budou blokovány v komoře, a
b) přesazeny minimálně o jednu třetinu průměru komory.
Příloha č. 2
1. Označení musí být jasné, trvalé a jedinečné. Musí být uváděno alfanumericky a musí sestávat z písmen latinky, cyrilice nebo řecké abecedy a číslic arabských nebo římských.
2. Rozměr číslic a písmen musí splňovat podmínku minimální velikosti 1,6 mm.
3. Minimální hloubka označení je nejméně 0,0762 milimetru.
4. V případě těla, rámu nebo pouzdra závěru vyrobených z nekovových materiálů musí být v zájmu trvalého, jasného a jedinečného značení tyto hlavní části osazeny kovovým štítkem:
a) který nesmí být možné snadno nebo rychle odstranitelný; kovový štítek musí být dostatečně velký s malou viditelnou plochou a musí být zapuštěný do stěny hlavní části,
b) jehož odstranění způsobí poškození těla, rámu nebo pouzdra závěru a
c) který může být vyroben z nemagnetické slitiny nebo oceli.
5. Pokud to materiál těla, rámu nebo pouzdra závěru vyrobených z nekovových materiálů spolehlivě umožňuje, je možné využít ke značení i jiné techniky, než je osazení takové hlavní části kovovým štítkem podle bodu 4. Takovou technikou může být např. hluboké laserové gravírování, které zajistí trvalé a zřetelné značení.
6. U příliš malé hlavní části stanovené střelné zbraně, která je označena pouze výrobním číslem nebo alfanumerickým nebo digitálním kódem, lze rozměr písmen, číslic nebo digitálního nebo alfanumerického kódu zmenšit na velikost, která je nezbytně nutná k provedení tohoto označení.
Příloha č. 3
Kontrolní znehodnocovací značka má podobu velkého tiskacího písmene „D“ nad velkými tiskacími písmeny „CZ“ s uvedením roku provedení nevratné úpravy zbraně a identifikací osoby, která nevratnou úpravu zbraně provedla.
Identifikace osoby, která nevratnou úpravu zbraně provedla, se provede uvedením identifikačního čísla této osoby. Osoba, která nevratnou úpravu zbraně provedla a která nemá přidělené identifikační číslo osoby, provede svou identifikaci vyznačením svého jména, případně jmen, příjmení a data narození, nebo názvu a sídla.
Podoba kontrolní znehodnocovací značky:
Příloha č. 4
A. Verifikační značka vyznačovaná Českým úřadem pro zkoušení zbraní a střeliva na znehodnocené palné zbrani, na kterou se vztahuje přímo použitelný předpis Evropské unie, kterým se stanoví technické specifikace pro znehodnocování palných zbraní
Verifikační znehodnocovací značka znehodnocené palné zbraně, na kterou se vztahuje přímo použitelný předpis Evropské unie, kterým se stanoví technické specifikace pro znehodnocování palných zbraní, má podobu velkých tiskacích písmen „EU CZ“ doplněných zkráceným označením Českého úřadu pro zkoušení zbraní a střeliva, a rokem provedení této kontroly.
B. Verifikační značky vyznačované na zbrani, na kterou se nevztahuje přímo použitelný předpis Evropské unie, kterým se stanoví technické specifikace pro znehodnocování palných zbraní
Verifikační znehodnocovací značka vyznačovaná na zbrani, na kterou se nevztahuje přímo použitelný předpis Evropské unie, kterým se stanoví technické specifikace pro znehodnocování palných zbraní, má podobu velkých tiskacích písmen „CZ“ doplněných zkráceným označením orgánu veřejné moci, který provedl kontrolu provedení nevratné úpravy zbraně, a rokem provedení této kontroly.
B.1 Podoba verifikační znehodnocovací značky vyznačované Českým úřadem pro zkoušení zbraní a střeliva na zbrani, na kterou se nevztahuje přímo použitelný předpis Evropské unie, kterým se stanoví technické specifikace pro znehodnocování palných zbraní:
B.2 Podoba verifikační znehodnocovací značky vyznačované Ministerstvem obrany na zbrani, na kterou se nevztahuje přímo použitelný předpis Evropské unie, kterým se stanoví technické specifikace pro znehodnocování palných zbraní:
Příloha č. 5
A. Vzor certifikátu znehodnocené palné zbraně, na kterou se vztahuje přímo použitelný předpis Evropské unie, kterým se stanoví technické specifikace pro znehodnocování palných zbraní, vydávaný Českým úřadem pro zkoušení zbraní a střeliva
A.1 Přední strana
A.2 Zadní strana
B. Vzor certifikátu znehodnocené palné zbraně, na kterou se nevztahuje přímo použitelný předpis Evropské unie, kterým se stanoví technické specifikace pro znehodnocování palných zbraní, vydávaný Českým úřadem pro zkoušení zbraní a střeliva
B.1 Přední strana
B.2 Zadní strana
C. Vzor certifikátu znehodnocené palné zbraně, na kterou se nevztahuje přímo použitelný předpis Evropské unie, kterým se stanoví technické specifikace pro znehodnocování palných zbraní, vydávaný Ministerstvem obrany
C.1 Přední strana
C.2 Zadní strana
Příloha č. 6
Druh aktivního komponentu střelivaObecný množstevní limitKvalifikovaný množstevní limitbezdýmný prach10 kg40 kgčerný lovecký prach3 kg16 kgzápalky pro kulové náboje15 000 ks100 000 kszápalky pro brokové náboje10 000 ks75 000 ksperkusní zápalky15 000 ks100 000 ksvýbušné střely---maximální přípustné obložení se určí podle předpisů upravujících nakládání s municízápalné střely---maximální přípustné obložení se určí podle předpisů upravujících nakládání s municísvítící střely100 ksmaximální přípustné obložení se určí podle předpisů upravujících nakládání s municí
Pravidla pro určování množstevních limitů aktivních komponentů střeliva:
1. Do množstevních limitů se nezapočítává množství aktivních komponentů střeliva obsažených v kompletních nábojích, nábojkách a nábojnicích se zápalkou, se kterými daná osoba nakládá v souladu se zákonem.
2. Na aktivní komponenty střeliva zde neuvedené se použijí množstevní limity stanovené pro aktivní komponent střeliva, který je z hlediska složení nebo použití zde neuvedenému aktivnímu komponentu střeliva nejbližší. Takto určený množstevní limit platí pro příslušný zde neuvedený aktivní komponent střeliva a nezapočítává se do množstevních limitů pro jiné aktivní komponenty střeliva.
3. Fyzické množství aktivních komponentů střeliva se posuzuje podle množství udávaného výrobcem na originálním obalu; v případě hmotnosti je rozhodující čistá váha aktivního komponentu střeliva bez obalových materiálů.
1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/555 ze dne 24. března 2021 o kontrole nabývání a držení zbraní (kodifikované znění).
Prováděcí směrnice Komise (EU) 2019/68 ze dne 16. ledna 2019, kterou se stanoví technické specifikace pro označování palných zbraní a jejich hlavních částí podle směrnice Rady 91/477/EHS o kontrole nabývání a držení zbraní.
Prováděcí směrnice Komise (EU) 2019/69 ze dne 16. ledna 2019, kterou se stanoví technické specifikace pro poplašné a signalizační zbraně podle směrnice Rady 91/477/EHS o kontrole nabývání a držení zbraní.
Prováděcí směrnice Komise (EU) 2024/325 ze dne 19. ledna 2024, kterou se mění prováděcí směrnice (EU) 2019/68, pokud jde o minimální hloubku označení palných zbraní a hlavních částí.
2) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2403 ze dne 15. prosince 2015, kterým se stanoví společné pokyny o normách a technikách znehodnocování střelných zbraní k zajištění toho, aby znehodnocené střelně zbraně byly nevratně neschopné střelby, v platném znění.
3) § 4a zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
4) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2403, v platném znění.
5) Smlouva o konvenčních ozbrojených silách v Evropě, vyhlášená pod č. 94/2003 Sb. m. s.
6) Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR), vyhlášená pod č. 64/1987 Sb., v platném znění.
Úmluva o mezinárodní železniční přepravě (COTIF), vyhlášená pod č. 8/1985 Sb., v platném znění.
Evropská dohoda o mezinárodní přepravě nebezpečných věcí po vnitrozemských vodních cestách (ADN), vyhlášená pod č. 102/2011 Sb. m. s., v platném znění.
7) Například Úmluva o mezinárodní železniční přepravě (COTIF), vyhlášená pod č. 8/1985 Sb., v platném znění.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.