§ 69a Zákon, kterým se mění zákon č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony

Zákon, kterým se mění zákon č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony · 202/2017 Sb. · § 69a · Zdravotnické a farmaceutické právo
§ 69a Při posuzování zdravotní způsobilosti příslušníka k výkonu služby v bezpečnostním sboru nebo v ozbrojených silách České republiky anebo občana, který se uchází o přijetí do služebního poměru k bezpečnostnímu sboru, nebo uchazeče o povolání do služebního poměru v ozbrojených silách, anebo státního zaměstnance k výkonu státní služby nebo žadatele o přijetí do služebního poměru ve státní službě, se postupuje podle tohoto zákona, pokud jiný právní předpis nestanoví jinak.“. 149. V § 70 odstavec 2 zní: „(2) Klinickou odpovědností za lékařské ozáření se rozumí odpovědnost za jednotlivé části lékařského ozáření, kterými jsou a) odůvodnění lékařského ozáření, b) praktická část lékařského ozáření, c) hodnocení kvality lékařského ozáření, d) klinické hodnocení lékařského ozáření a e) fyzikálně-technická část lékařského ozáření. Nositelem klinické odpovědnosti za jednotlivé části lékařského ozáření je aplikující odborník v rozsahu své způsobilosti k výkonu povolání.“. 150. V § 70 odst. 3 se na konci textu věty první doplňují slova „ ; doporučení s písemným odůvodněním se nevyžaduje, jestliže indikující lékař a aplikující odborník je tatáž osoba“. 151. V § 70 odstavec 4 zní: „(4) Aplikujícím odborníkem se rozumí lékař, zubní lékař nebo jiný zdravotnický pracovník oprávněný provádět činnosti v rámci lékařského ozáření podle jiného právního předpisu, a který je oprávněn převzít za jednotlivé části lékařského ozáření klinickou odpovědnost.“. 152. V § 70 odst. 5 se za slovo „aktualizace“ vkládají slova „ , nejméně jednou za 5 let“. 153. V § 70 se doplňuje odstavec 6, který zní: „(6) Vyhledávacím vyšetřením s využitím ionizujícího záření se rozumí postup, při němž se využívají lékařská radiologická zařízení pro stanovení včasné diagnózy u rizikových skupin obyvatelstva.“. 154. V § 71 odst. 1 písmena a) až d) znějí: „a) provést lékařské ozáření jen v případě, že prokáže jeho čistý přínos při zvážení celkového možného diagnostického nebo léčebného přínosu, včetně přímého přínosu pro zdraví osoby nebo přínosu pro společnost, ve srovnání s újmou, kterou může ozáření způsobit; do procesu odůvodnění lékařského ozáření musí být zapojen indikující lékař i aplikující odborník s klinickou odpovědností za odůvodnění lékařského ozáření; indikační kritéria pro odůvodnění lékařského ozáření v případě radiodiagnostiky a nukleární medicíny zveřejňuje a aktualizuje ministerstvo ve Věstníku Ministerstva zdravotnictví a způsobem umožňujícím dálkový přístup, b) vypracovat místní radiologické standardy pro všechny výkony, které standardně provádí, a zajistit jejich dodržování; při vypracování místních radiologických standardů vychází z národních radiologických standardů, jsou-li k dispozici, konkrétních podmínek na pracovišti zdravotnického zařízení a rozsahu poskytovaných zdravotních služeb; v případě, že zavede novou metodu lékařského ozáření a národní radiologické standardy nejsou dosud vypracovány, poskytne svůj místní radiologický standard a případně další potřebné informace ministerstvu jako podklad pro vypracování národního radiologického standardu, který bude zpracovaný a uveřejněný do 1 roku od zavedení této metody, c) provádět interní klinický audit, vyhodnotit zjištění učiněná na jeho základě, navrhnout řešení zjištěných nedostatků, určit termín k jejich odstranění a odstranit je, d) zajistit provedení externího klinického auditu k tomu oprávněnými osobami, vyhodnotit zjištění učiněná na jeho základě, navrhnout řešení zjištěných nedostatků a nesouladů s národními radiologickými standardy, určit termín k jejich odstranění a odstranit je; externí klinický audit se neprovádí na radiologických pracovištích zdravotnických zařízení vybavených pouze zubními rentgeny nebo kostními denzitometry,“. 155. V § 71 odst. 1 písm. e) se za slovo „ochrany“ vkládají slova „ , včetně pravidel radiační ochrany,“ a slova „ověřování nezavedené metody s lékařským ozářením, pro které není vydáváno závazné stanovisko Státního úřadu pro jadernou bezpečnost podle § 36,“ se nahrazují slovy „užití lékařského ozáření v rámci ověřování nezavedené metody“. 156. V § 71 odst. 2 písm. b) se za slova „kterým je“ vkládá slovo „lékař“, za slovy „asistent se specializovanou způsobilostí“ se slovo „nebo“ nahrazuje čárkou a za slova „radiologický asistent“ se vkládají slova „nebo sestra pro nukleární medicínu“. 157. V § 71 odst. 2 písm. e) se slova „nehody nebo aplikace neplánované dávky pacientovi“ nahrazují slovy „radiační mimořádné události a radiologické události“. 158. V § 72 odst. 1 se slova „pacientů v rámci ověřování nezavedené metody s lékařským ozářením, pro které není vydáváno závazné stanovisko Státního úřadu pro jadernou bezpečnost podle § 36,“ nahrazují slovy „užité v rámci ověřování nezavedené metody“. 159. V § 72 odst. 2 se slovo „biolékařském“ nahrazuje slovem „biomedicínském“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „ , nebylo-li lékařské ozáření již posouzeno etickou komisí podle jiného právního předpisu“. 160. V § 73 písm. e) se za slovo „vyšetření“ vkládají slova „a léčbě“. 161. V § 75 odst. 1 se na konci textu věty první doplňují slova „ , a to za účelem zlepšení kvality a výsledků poskytované zdravotní péče pacientovi“ a ve větě druhé se slovo „Výsledky“ nahrazuje slovy „Lékařské radiologické činnosti, postupy a výsledky“. 162. V § 75 odst. 3 písm. c) bod 2 zní: „2. radiační onkologie,“. 163. V § 76 odst. 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova „ ; v seznamu se dále uvede, které osoby budou odpovídat žadateli za externí klinický audit jednotlivých oblastí lékařského ozáření“. 164. V § 81 odst. 1 se věta druhá zrušuje. 165. V § 83 odst. 1 se slova „ochranné léčení vykonávané formou ambulantní péče“ nahrazují slovy „ochranné léčení ambulantní vykonávané formou specializované ambulantní péče“. 166. V § 83 odst. 2 se slova „jednodenní péče a ochranné léčení vykonávané formou“ nahrazují slovy „stacionární péče a ochranné léčení ambulantní vykonávané formou specializované“. 167. V § 87 odst. 2 písm. b) bodě 2 se slovo „svémocně“ nahrazuje slovy „v rozporu s podmínkami nařízeného ochranného léčení“. 168. V § 87 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní: „(3) Poskytovatel zajišťující ochranné léčení mimo výkon trestu odnětí svobody je rovněž povinen oznámit skutečnosti podle odstavce 2 písm. b) Policii České republiky.“. Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4. 169. V § 87 odst. 4 se za číslo „2“ vkládají slova „a 3“. 170. Za § 87 se vkládá nový § 87a, který zní:

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.