§ 5 Zákon, kterým se mění a doplňuje zákon č. 92/1991 Sb., o podmínkách převodu majetku státu na jiné osoby, ve znění zákona č. 92/1992 Sb., zákona č. 264/1992 Sb., zákona č. 541/1992 Sb. a zákona č. 544/1992 Sb., zákon České národní rady č. 171/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky ve věcech převodů majetku státu na jiné osoby a o Fondu národního majetku České republiky, ve znění zákona České národní rady č. 285/1991 Sb., zákona České národní rady č. 438/1991 Sb., zákona České národní rady č. 569/1991 Sb. a zákona č. 282/1992 Sb., a mění zákon č. 265/1992 Sb., o zápisech vlastnických a jiných věcných práv k nemovitostem – Rozhodnutí o privatizaci a privatizační projekty
Zákon, kterým se mění a doplňuje zákon č. 92/1991 Sb., o podmínkách převodu majetku státu na jiné osoby, ve znění zákona č. 92/1992 Sb., zákona č. 264/1992 Sb., zákona č. 541/1992 Sb. a zákona č. 544/1992 Sb., zákon České národní rady č. 171/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky ve věcech převodů majetku státu na jiné osoby a o Fondu národního majetku České republiky, ve znění zákona České národní rady č. 285/1991 Sb., zákona České národní rady č. 438/1991 Sb., zákona České národní rady č. 569/1991 Sb. a zákona č. 282/1992 Sb., a mění zákon č. 265/1992 Sb., o zápisech vlastnických a jiných věcných práv k nemovitostem · 210/1993 Sb. · § 5 · Nemovitosti a katastr
§ 5 Rozhodnutí o privatizaci a privatizační projekty
Převod majetku podle tohoto zákona se provádí podle rozhodnutí o privatizaci podniku nebo jeho části, nebo podle rozhodnutí o privatizaci majetkové účasti státu na podnikání jiné právnické osoby (dále jen „rozhodnutí o privatizaci“), vydaného na základě návrhu privatizačního projektu.“.
4. V § 6 odst. 1 se vypouštějí písmena i) a k). Dosavadní písmeno j) se označuje jako písmeno i), slova „Federálním úřadem pro vynálezy“ se vypouštějí a nahrazují se slovy „Úřadem průmyslového vlastnictví“.
5. V § 6 se vypouští odstavec 2. Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
6. § 6a odst. 1 zní:
„(1) U podniků, na které byly návrhy privatizačních projektů předloženy po 29. únoru 1992, zajistí zakladatel vyhodnocení závazků podniku z hlediska ochrany životního prostředí potvrzené ministerstvem životního prostředí. Toto vyhodnocení předá zakladatel ministerstvu pro správu národního majetku a jeho privatizaci (dále jen „ministerstvo“) před rozhodnutím o privatizaci.“.
7. V § 7 se v odstavci 3 na konci věty nahrazuje tečka středníkem a připojují se slova „obdobně může vůči zakladateli postupovat ministerstvo.“.
Odstavec 4 zní:
„(4) Lhůty k předkládání návrhů privatizačních projektů stanoví ministerstvo.“.
8. V § 7 odst. 5 se slova „j) a podle povahy věcí též údaje podle písmena i) a dále i údaje uvedené v odstavci 2 písm. d)“ nahrazují textem „a i),“. Za poslední větu odstavce 5 se připojuje tato věta: „Povinnost sdělit údaje má podnik pouze po dobu, kdy běží lhůta k předkládání návrhů privatizačních projektů na jeho majetek, po této lhůtě může zakladatel uložit podniku povinnost další součinnosti při poskytování údajů souvisejících s privatizací.“.
9. § 8 odst. 1 zní:
„(1) Zakladatel posuzuje všechny předložené návrhy privatizačních projektů a předkládá je se svým stanoviskem ministerstvu ve lhůtě ministerstvem určené.“.
10. V § 9 se vypouští odstavec 1. V odstavci 2 se za slovo „vypracování“ vkládá slovo „návrhů“ a slova „nebo vládou Slovenské republiky (dále jen „vlády republik“) a předkládají je příslušnému orgánu státní správy republiky“ se nahrazují slovy „(dále jen „vláda“) a předkládají je ministerstvu“. Dosavadní odstavce 2, 3 a 4 se označují jako odstavce 1, 2 a 3.
11. § 10 zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.