§ 105 Zákon, kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů – Povinnost soudu, vazební věznice a věznice
Zákon, kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů · 222/2003 Sb. · § 105 · Zdravotnické a farmaceutické právo
§ 105 Povinnost soudu, vazební věznice a věznice
(1) Soud, který pravomocně rozhodl o odsouzení cizince, informuje o odsouzení útvar policie příslušný podle místa hlášeného pobytu cizince; ve sporných případech informuje útvar policie místně příslušný podle sídla soudu.
(2) Vazební věznice nebo věznice informuje neprodleně útvar policie místně příslušný podle sídla vazební věznice nebo věznice o rozhodnutí o propuštění cizince z vazby nebo o ukončení výkonu trestu odnětí svobody cizince.“.
79. V § 107 odst. 1 se slova „nebo povolení k pobytu“ nahrazují slovy „, průkaz o povolení k pobytu nebo průkaz o povolení k pobytu pro státního příslušníka členského státu Evropských společenství“.
80. V § 109 odst. 1 se slova „písm. e)“ nahrazují slovy „písm. f)“.
81. V § 111 odst. 2 se slova „písm. e)“ nahrazují slovy „písm. f)“.
82. V § 113 odst. 1 se na konci písmene b) čárka nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje.
83. V § 113 se odstavce 3 a 5 zrušují.
Dosavadní odstavce 4, 6 a 7 se označují jako odstavce 3 až 5.
84. V § 113 odst. 5 se za slovy „povolení k pobytu“ čárka nahrazuje slovem „nebo“ a slova „nebo ukončením poskytování dočasné ochrany“ se zrušují.
85. V § 114 odst. 1 písm. b) se slova „vízum za účelem strpění pobytu podle § 35 odst. 1 písm. a)“ nahrazují slovy „vízum k pobytu nad 90 dnů za účelem strpění pobytu na území podle § 32 odst. 2 písm. a) nebo mu ze stejných důvodů bylo uděleno povolení k dlouhodobému pobytu za účelem strpění pobytu na území podle § 43“.
86. V § 114 odst. 3 písm. b) se slova „dlouhodobého víza“ nahrazují slovy „víza k pobytu nad 90 dnů nebo povolení k dlouhodobému pobytu“.
87. V § 114 odst. 3 se na konci písmene d) doplňuje slovo „nebo“ a písmeno e) se zrušuje.
Dosavadní písmeno f) se označuje jako písmeno e).
88. V § 114 odst. 3 písm. e) se slova „víza za účelem strpění pobytu podle § 35 odst. 1 písm. b)“ nahrazují slovy „víza k pobytu nad 90 dnů za účelem strpění pobytu na území podle § 32 odst. 2 písm. b) nebo po udělení povolení k dlouhodobému pobytu za účelem strpění pobytu na území podle § 43 ze stejného důvodu“.
89. V § 118 odst. 2 větě druhé se slovo „vízum“ nahrazuje slovem „příkaz“ a ve větě třetí se slovo „vízem“ nahrazuje slovem „příkazem“.
90. V § 119 na konci textu odstavce 3 se doplňují slova „, jestliže marně uplynula lhůta pro podání žaloby proti rozhodnutí ministerstva ve věci azylu“.
91. V § 119 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
„(4) Rozhodnutí o správním vyhoštění cizince, který požádal o oprávnění k pobytu za účelem poskytnutí dočasné ochrany na území podle zvláštního právního předpisu,3a) je vykonatelné po nabytí právní moci rozhodnutí o zamítnutí žádosti nebo po nabytí právní moci rozhodnutí o zastavení řízení o této žádosti, jestliže marně uplynula lhůta pro podání žaloby proti rozhodnutí ministerstva ve věci dočasné ochrany nebo soud nevyhověl jeho žádosti o přiznání odkladného účinku žaloby ve věci dočasné ochrany anebo soud přiznání odkladného účinku zrušil.“.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.
92. V § 127 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
„(2) Podání žádosti o azyl v průběhu zajištění není důvodem pro ukončení zajištění.“.
93. V § 129 odst. 1 se za slovo „vstoupil“ doplňují slova „nebo pobýval“.
94. V § 132 odst. 2 se na konci písmene c) doplňuje slovo „nebo“, na konci písmene d) se slovo „, nebo“ nahrazuje tečkou a písmeno e) se zrušuje.
95. V § 157 odst. 1 písm. b) se slova „s úmyslem překročit státní hranice“ nahrazují slovem „úmyslně“ a slovo „přitom“ se zrušuje.
96. V § 157 odst. 1 písm. c) se slovo „úmyslně“ zrušuje.
97. V § 157 odstavec 2 zní:
„(2) Za přestupek uvedený v odstavci 1 písm. a), b), c) nebo d) policie uloží pokutu do výše 10 000 Kč; za přestupek uvedený v odstavci 1 písm. e), f), g), h) nebo i) uloží pokutu do výše 5 000 Kč; za přestupek uvedený v odstavci 1 písm. j), k), l) nebo m) uloží pokutu do výše 3 000 Kč.“.
98. V § 157 se odstavce 5 a 7 zrušují.
Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 5.
99. Za § 157 se vkládají nové § 157a a 157b, které včetně nadpisu znějí:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.