§ 38 Zákon, kterým se mění zákon č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony – Společná ustanovení

Zákon, kterým se mění zákon č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony · 222/2006 Sb. · § 38 · Ostatní právní předpisy
§ 38 Společná ustanovení (1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti zabránila. (2) Při určení výměry pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání, ke vzniklým nebo hrozícím škodlivým následkům v oblasti životního prostředí nebo v oblasti zdraví člověka a době trvání protiprávního stavu. (3) Je-li projednán správní delikt spáchaný provozovatelem zařízení, lze od uložení pokuty upustit, jestliže provozovatel zařízení zajistil odstranění následků porušení povinnosti a přijal opatření zamezující dalšímu trvání nebo obnově protiprávního stavu. (4) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však do 3 let ode dne, kdy byl spáchán. (5) Správní delikty podle tohoto zákona v prvním stupni projednává inspekce. Správní delikty podle § 37 odst. 2 až 4 projednává v prvním stupni též krajský úřad nebo krajská hygienická stanice, přičemž příslušným orgánem k projednání správního deliktu je ten orgán, který zahájí řízení jako první. (6) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické osoby21a) nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení zákona o odpovědnosti a postihu právnické osoby. (7) Pokuty uložené inspekcí a krajskou hygienickou stanicí vybírá a vymáhá celní úřad, příjem z pokut je z 50 % příjmem Státního fondu životního prostředí České republiky a z 50 % příjmem rozpočtu kraje. Pokuty uložené krajským úřadem vybírá a vymáhá krajský úřad, příjem z pokut je příjmem kraje. 21a) § 2 odst. 2 obchodního zákoníku.“. 60. § 39 až 41 včetně poznámek pod čarou č. 22 a 23 se zrušují. 61. V nadpisu hlavy VII se slovo „ZÁVĚREČNÁ“ nahrazuje slovem „SPOLEČNÁ“. 62. V nadpisu nad § 45 se slovo „Závěrečná“ nahrazuje slovem „Společná“. 63. V § 45 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňují se odstavce 2 a 3, které znějí: „(2) Provozovatel zařízení, který podal žádost o stavební povolení pro zařízení do 31. prosince 2002 a do tohoto data nebylo pro zařízení vydáno stavební povolení, musí doložit integrované povolení současně s návrhem, na základě kterého má být započato s užíváním stavby podle zvláštního právního předpisu24). Tímto návrhem se rozumí žádost o povolení k předčasnému užívání stavby, žádost o souhlas se zkušebním provozem a návrh na zahájení kolaudačního řízení. (3) Podstatná změna v provozu zařízení může být uskutečněna pouze na základě pravomocně schválené změny integrovaného povolení podle § 19a. V případě, že se jedná o podstatnou změnu v provozu zařízení, jejíž provedení vyžaduje stavební povolení, postupuje se obdobně podle odstavce 1.“. 64. V § 46 se odstavec 5 zrušuje. Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 5 a 6. 65. V § 46 odstavec 5 včetně poznámky pod čarou č. 25 zní: „(5) Pokud tento zákon výslovně nestanoví jinak, vztahuje se na řízení podle tohoto zákona správní řád25). Na postup podle § 6 a 11 se správní řád nevztahuje. 25) Zákon č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění zákona č. 413/2005 Sb.“. 66. V § 47 odst. 1 se slova „a § 27 odst. 3“ zrušují. 67. V příloze č. 1 se v nadpise slova „zařízení“ nahrazují slovy „průmyslových činností“, před slovo „Energetika“ se vkládá číslo „1.“, v bodě 1.4. se slovo „zplynování“ nahrazuje slovem „zplyňování“, před slova „Výroba a zpracování kovů“ se vkládá číslo „2.“, v bodě 2.3.b) se slova „spotřeba tepelné energie je“ nahrazují slovy „je tepelný výkon“, v bodě 2.6. se slovo „obsah“ nahrazuje slovem „objem“, před slova „Zpracování nerostů“ se vkládá číslo „3.“, v bodě 3.1. se slovo „cementového“ nahrazuje slovem „cementářského“, v bodě 3.2. se slova „produktů na bázi azbestu, produkce výrobků s obsahem azbestu“ nahrazují slovy „produktů s obsahem azbestu“, v bodě 3.4. se slovo „nerostných“ nahrazuje slovem „minerálních“, před slova „Chemický průmysl“ se vkládá číslo „4.“, ve větě pod nadpisem „4. Chemický průmysl“ se slovo „zařízení“ nahrazuje slovy „průmyslových činností“ a slovo „reakcí“ se nahrazuje slovem „procesů“, v bodě 4.1.b) se slova „organické sloučeniny obsahující kyslík“ nahrazují slovy „kyslíkaté deriváty uhlovodíků“, v bodě 4.1.h) se slova „na bázi syntetických a přírodních polymerů“ nahrazují slovy „syntetická vlákna na bázi polymerů, vlákna na bázi celulózy“, před slova „Nakládání s odpady“ se vkládá číslo „5.“, v bodě 5.3. se slovo „zneškodňování“ nahrazuje slovem „odstraňování“, slova „Ostatní zařízení“ se nahrazují slovy „6. Ostatní průmyslové činnosti“, v bodě 6.4.a) se za slova „než 50 t“ vkládají slova „jatečně opracovaných těl“, v bodě 6.5. se slova „zneškodňování nebo zhodnocování zvířecích těl“ nahrazují slovy „odstraňování nebo využití konfiskátů živočišného původu“ a v poznámce se slova „kapacity výstupů“ nahrazují slovy „prahové hodnoty“. 68. V příloze č. 3 větě první se slova „která musí úřad“ nahrazují slovy „k nimž úřad přihlíží“ a slovo „, zohlednit“ se zrušuje. Čl. II 1. Řízení o vydání integrovaného povolení, která nebyla pravomocně skončena před účinností tohoto zákona, se dokončí podle dosavadních právních předpisů. 2. Řízení o správních deliktech zahájená a neskončená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů. Čl. III Předseda vlády se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci), jak vyplývá z pozdějších zákonů. ČÁST DRUHÁ Čl. IV V § 126 odst. 5 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění zákona č. 76/2002 Sb., se za slova „§ 8 odst. 1,“ vkládají slova „§ 12 odst. 1,“ a slova „a vyjádření podle § 18 odst. 1“ se zrušují. ČÁST ČTVRTÁ Čl. VI V § 23 zákona č. 334/1992 Sb., o ochraně zemědělského půdního fondu, ve znění zákona č. 76/2002 Sb., se odstavec 5 zrušuje. ČÁST PÁTÁ Čl. VII V § 58 zákona č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých zákonů (lesní zákon), ve znění zákona č. 76/2002 Sb., se odstavec 4 zrušuje. ČÁST ŠESTÁ Čl. VIII Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění zákonného opatření č. 347/1992 Sb., zákona č. 289/1995 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 3/1997 Sb., zákona č. 16/1997 Sb., zákona č. 123/1998 Sb., zákona č. 161/1999 Sb., zákona č. 238/1999 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 100/2004 Sb., zákona č. 168/2004 Sb., zákona č. 218/2004 Sb., zákona č. 387/2005 Sb. a zákona č. 444/2005 Sb., se mění takto: 1. V § 87 odst. 1 se slova „5 000 Kč“ nahrazují slovy „10 000 Kč“. 2. V § 87 odst. 2 se slova „10 000 Kč“ nahrazují slovy „20 000 Kč“. 3. V § 87 odst. 3 se slova „50 000 Kč“ nahrazují slovy „100 000 Kč“. 4. V § 88 odst. 1 se slova „500 000 Kč“ nahrazují slovy „1 000 000 Kč“. 5. V § 88 odst. 2 se slova „1 000 000 Kč“ nahrazují slovy „2 000 000 Kč“. 6. V § 90 se odstavec 5 zrušuje. Dosavadní odstavce 6 až 14 se označují jako odstavce 5 až 13. ČÁST SEDMÁ Čl. IX Zákon č. 282/1991 Sb., o České inspekci životního prostředí a její působnosti v ochraně lesa, ve znění zákona č. 309/2002 Sb. a zákona č. 149/2003 Sb., se mění takto: 1. V § 4 se slova „jednoho miliónu Kč“ nahrazují slovy „5 000 000 Kč“. 2. V § 5 odst. 3 se slova „dvou miliónů Kč“ nahrazují slovy „10 000 000 Kč“. ČÁST DEVÁTÁ Čl. XI Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 254/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 13/2002 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 356/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 326/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 125/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 392/2005 Sb. a zákona č. 444/2005 Sb., se mění takto: 1. V § 1 se na konci písmene b) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní: „c) úkoly dalších orgánů veřejné správy v oblasti hodnocení a snižování hluku z hlediska dlouhodobého průměrného hlukového zatížení životního prostředí.“. 2. Poznámka pod čarou č. 1 zní: „1) Směrnice Rady 76/768/EHS ze dne 27. července 1976 o sbližování právních předpisů členských států o kosmetických výrobcích, ve znění směrnice Komise 2003/80/ES ze dne 5. září 2003, kterou se stanoví symbol pro údaj označující trvanlivost kosmetických prostředků v příloze VIIIa směrnice Rady 76/768/EHS. Směrnice Komise 80/1335/EHS ze dne 22. prosince 1980 o sbližování právních předpisů členských států o analytických metodách nezbytných pro kontrolu složení kosmetických výrobků, ve znění směrnice Komise 96/45/EHS ze dne 2. července 1996 o metodách analýzy nezbytných pro kontrolu složení kosmetických prostředků. Rozhodnutí Komise 96/335/ES ze dne 8. května 1996, kterým se stanoví soupis a společná nomenklatura přísad používaných v kosmetických prostředcích. Směrnice Rady 98/83/ES ze dne 3. listopadu 1998 o jakosti vody určené pro lidskou spotřebu. Směrnice Rady 76/160/EHS ze dne 8. prosince 1975 o jakosti vod ke koupání, ve znění směrnice 91/692/EHS ze dne 23. prosince 1991 ke standardizaci a racionalizaci zpráv o zavádění určitých směrnic vztahujících se k životnímu prostředí. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/54/ES ze dne 18. září 2000 o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí biologickým činitelům při práci. Směrnice Rady 83/477/EHS ze dne 19. září 1983 o ochraně pracovníků před riziky vystavení azbestu při práci, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/18/ES ze dne 27. března 2003. Směrnice Rady 93/43/EHS ze dne 14. června 1993 o hygieně potravin. Směrnice Rady 89/109/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se materiálů a předmětů určených pro styk s potravinami. Směrnice Komise 2004/19/ES ze dne 1. března 2004, kterou se doplňuje směrnice 2002/72/ES týkající se plastů a výrobků z plastů přicházejících do styku s potravinami. Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady 2119/98/ES ze dne 24. září 1998 o zřízení sítě epidemiologického dozoru a kontroly přenosných nemocí ve Společenství. Rozhodnutí Evropské komise ze dne 17. července 2003, kterým se mění rozhodnutí 2000/96/EC ve věci stanovení surveillance vybraných infekcí. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/49/ES ze dne 25. června 2002 o hodnocení a řízení hluku ve venkovním prostředí.“. 3. V § 3a odst. 6 větě poslední se slova „§ 2 odst. 2“ nahrazují slovy „§ 2 odst. 3“. 4. V § 31 odst. 1 větě poslední se slova „stanoví-li příslušný orgán ochrany veřejného zdraví závazné podmínky provozu zdroje hluku nebo vibrací pro provoz zařízení“ nahrazují slovy „pokud je jeho vydání nahrazeno postupem v řízení o vydání integrovaného povolení“. 5. V § 47 odst. 1 úvodní části ustanovení a v písmenu b) se slova „odst. 7“ nahrazují slovy „odst. 8“. 6. V § 75a odst. 2 úvodní části ustanovení se za slova „§ 78“ vkládají slova „odst. 1“. 7. V nadpisu § 78 se doplňují slova „a další orgány, které plní některé úkoly v oblasti hodnocení a snižování hluku z hlediska dlouhodobého průměrného hlukového zatížení životního prostředí“. 8. V § 78 úvodní části ustanovení se slova „orgány ochrany veřejného zdraví, kterými jsou“ zrušují. 9. V § 78 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena d) až g), která znějí: „d) Ministerstvo dopravy, e) Ministerstvo pro místní rozvoj, f) Ministerstvo životního prostředí, g) krajské úřady.“. 10. V § 78 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: „(2) Soustavu orgánů ochrany veřejného zdraví tvoří správní úřady uvedené v odstavci 1 písm. a) až c).“. 11. V § 79 odst. 5 se za slova „§ 78“ vkládají slova „odst. 1“. 12. V § 80 odst. 1 se na konci písmene p) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena q) až u), která znějí: „q) pořizuje, a dojde-li k podstatnému vývoji, který významně ovlivňuje stávající hlukovou situaci, aktualizuje, nejdéle však jednou za 5 let, strategické hlukové mapy, jejichž součástí jsou mezní hodnoty hlukových ukazatelů; mezní hodnotou hlukových ukazatelů se rozumí hodnota hlukových ukazatelů, při jejímž překročení dochází ke škodlivému zatížení životního prostředí, r) zpřístupňuje veřejnosti strategické hlukové mapy, vypracované podle písmene q), s) prováděcím právním předpisem upraví výpočet hlukových ukazatelů, jejich mezní hodnoty, základní požadavky na obsah strategických hlukových map a akčních plánů, jejichž součástí jsou návrhy tichých oblastí, podrobnosti týkající se způsobu informování veřejnosti o strategických hlukových mapách, o přípravě návrhů akčních plánů a účasti veřejnosti na této přípravě a o vypracovaných akčních plánech. Akčním plánem se rozumí plán obsahující opatření, jejichž účelem je ochrana před škodlivými a obtěžujícími účinky hluku, včetně snížení hluku, t) pořizuje souhrn akčního plánu na základě akčních plánů předložených krajskými úřady a Ministerstvem dopravy, jejichž součástí jsou tiché oblasti v aglomeraci vymezené krajskými úřady a tiché oblasti ve volné krajině stanovené Ministerstvem životního prostředí. Tichou oblastí v aglomeraci se rozumí oblast, která není vystavena hluku většímu, než je mezní hodnota hlukového ukazatele nebo než je nejvyšší přípustná hodnota hygienického limitu hluku stanoveného podle § 34. Tichou oblastí ve volné krajině se rozumí oblast, která není rušena hlukem z dopravy, průmyslu nebo rekreačních aktivit, u) spolupracuje s příslušnými orgány sousedních členských států Evropské unie na strategickém hlukovém mapování v blízkosti hranic.“. 13. V § 80 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) Za hluk se pro účely postupu podle odstavce 1 písm. q) až u) a podle § 81, 81a, 81b a 81c považuje hluk, kterému jsou lidé vystaveni v zastavěných územích, ve veřejných parcích a tichých oblastech v aglomeracích, v tichých oblastech ve volné krajině, v blízkosti škol, nemocnic a ostatních oblastech a územích citlivých na hluk. Nepovažuje se za něj hluk způsobený osobou, která je mu vystavena, hluk v domácnostech, sousedský hluk, hluk z rekreačních aktivit, hluk na pracovištích, hluk uvnitř dopravních prostředků a hluk způsobený vojenskou činností v objektech důležitých pro obranu státu.“. Dosavadní odstavce 2 až 8 se označují jako odstavce 3 až 9. 14. V § 80 odst. 3 větě první se za slova „§ 78“ vkládají slova „odst. 1“. 15. § 81 včetně nadpisu zní:

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.