§ 129 Vyhláška Ministerstva dopravy a spojů, kterou se stanoví poštovní podmínky základních služeb a základní požadavky kvality při jejich zajišťování držitelem poštovní licence (vyhláška o základních službách držitele poštovní licence) – Zahraniční podmínky – Dánsko
Vyhláška Ministerstva dopravy a spojů, kterou se stanoví poštovní podmínky základních služeb a základní požadavky kvality při jejich zajišťování držitelem poštovní licence (vyhláška o základních službách držitele poštovní licence) · 225/2000 Sb. · § 129 · Energetika a regulace
Stručně: Paragraf 129 vyhlášky 225/2000 stanovuje specifické podmínky pro odesílání poštovních zásilek do Dánska, včetně požadavků na celní prohlášky, jazyk jejich vyplnění, povolené služby, maximální hodnotu, hmotnost a rozměry zásilek.
§ 129 Zahraniční podmínky – Dánsko
(1) Odesílatel podle § 16 odst. 3 připojí k předmětu služby 1 celní prohlášku.
(2) Odesílatel podle § 16 odst. 3 vyplní celní prohlášky, celní nálepku nebo celní vlaječku anglicky, dánsky, francouzsky, německy, norsky nebo švédsky.
(3) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle § 19 odst. 1 písm. h).
(4) Odesílatel nemůže podle § 26 odst. 2 požádat o poskytnutí služby za sníženou cenu.
(5) Nejvyšší přípustná udaná cena podle § 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(6) Odesílatel může zvolit hlavní službu podle § 19 odst. 1 písm. j).
(7) Nejvyšší přípustná udaná cena podle § 23 odst. 9 činí 182 332 Kč.
(8) Nejvyšší přípustná hmotnost podle § 24 odst. 2 činí 20 kg.
(9) Největší přípustné rozměry podle § 25 odst. 4 činí: délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 360 cm.
(10) V případě podle § 35 odst. 2 a § 36 odst. 3 se služba poskytne za zvýšenou cenu; největší rozměry činí: délka 150 cm, součet všech tří rozměrů 300 cm.
(11) Má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Grónsku, ustanovení odstavce 10 neplatí.
(12) Odesílatel může podle § 35 odst. 4 a § 36 odst. 4 požádat o zvláštní opatrnost při zacházení s poštovní zásilkou.
(13) Má-li být poštovní zásilka podle své adresy dodána v Grónsku, ustanovení odstavce 12 neplatí.
(14) Odesílatel si může podle § 35 odst. 7 a § 36 odst. 2 vymínit, že své pokyny týkající se poštovní zásilky, kterou není možno dodat na původní adrese, sdělí až dodatečně.
(15) Odesílatel může požádat o doplňkovou službu podle § 44 odst. 1 písm. b).
(16) V případě hlavních služeb podle § 19 odst. 1 písm. d) a f) až j) odesílatel může požádat o doplňkovou službu podle § 44 odst. 1 písm. c). Nejvyšší přípustná částka podle § 47 odst. 1 činí 18 000 DKK. Peněžní částka podle § 47 odst. 5 se uvede v DKK.
(17) Odesílatel může žádat o opatření podle § 81 odst. 2.
Výklad
Stručně
Paragraf 129 vyhlášky 225/2000 stanovuje specifické podmínky pro odesílání poštovních zásilek do Dánska, včetně požadavků na celní prohlášky, jazyk jejich vyplnění, povolené služby, maximální hodnotu, hmotnost a rozměry zásilek.
Co to znamená v praxi
Při odesílání zásilky do Dánska je nutné přiložit celní prohlášku a vyplnit ji v jednom z povolených jazyků (anglicky, dánsky, francouzsky, německy, norsky nebo švédsky).
Existují omezení pro maximální udanou cenu zásilky (182 332 Kč), hmotnost (20 kg) a rozměry (délka 200 cm, součet všech tří rozměrů 360 cm).
Některé služby, jako například poskytnutí služby za sníženou cenu, nejsou pro zásilky do Dánska dostupné.
Pro zásilky do Grónska platí odlišné podmínky ohledně rozměrů a možnosti požádat o zvláštní opatrnost.
Na co si dát pozor
Zvláštní pozornost je třeba věnovat vyplnění celní prohlášky v jednom z povolených jazyků.
Je důležité dodržet stanovené limity pro udanou cenu, hmotnost a rozměry, aby zásilka mohla být doručena.
Při odesílání zásilky do Grónska je nutné ověřit specifické podmínky, které se liší od pevninského Dánska.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.