§ 17d Zákon, kterým se mění zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony – Omezení přístupu ke kotacím
Zákon, kterým se mění zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony · 230/2008 Sb. · § 17d · Obchodní a korporátní právo
Stručně: Paragraf 17d zákona č. 230/2008 Sb. stanoví, že obchodník s cennými papíry může za určitých podmínek omezit přístup k jím nabízeným kotacím nebo omezit počet obchodů, a to na základě objektivních a nediskriminačních kritérií, která musí mít uvedena ve svých obchodních podmínkách.
§ 17d Omezení přístupu ke kotacím
(1) Obchodník s cennými papíry může na základě objektivních a neupřednostňujících kritérií omezit využití svých kotací
a) pouze na některé profesionální zákazníky nebo pouze na některé zákazníky, kteří nejsou profesionálními zákazníky, nebo
b) jednotlivým zákazníkům z důvodu jejich nedostatečných finančních zdrojů, jejich vyššího rizika selhání jako smluvní strany, nevhodnosti pro zajištění vypořádání nebo z jiného obdobného důvodu.
(2) Obchodník s cennými papíry může při provádění systematické internalizace omezit počet obchodů s jedním zákazníkem nebo celkový počet obchodů za určitou kotaci. Celkový počet obchodů za určitou kotaci může být omezen, pouze pokud by celkový počet nebo objem obchodů významně přesahoval obvyklé množství; povinnosti stanovené v § 15o a 15p tím nejsou dotčeny.
(3) Pravidla pro omezení využití kotací podle odstavce 1 a pro omezení počtu obchodů podle odstavce 2 stanoví obchodník s cennými papíry ve svých obchodních podmínkách. Tato pravidla stanoví objektivní podmínky pro omezení a odpovídají přímo použitelnému předpisu Evropských společenství, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady upravující trhy finančních nástrojů6j).
6a) Čl. 21 nařízení Komise (ES) č. 1287/2006.
6b) Čl. 24 nařízení Komise (ES) č. 1287/2006.
6c) Čl. 29 až 31 nařízení Komise (ES) č. 1287/2006.
6d) Čl. 21 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1287/2006.
6e) Čl. 22 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 1287/2006.
6f) Čl. 9 a 10 nařízení Komise (ES) č. 1287/2006.
6g) Čl. 9 až 11, 22, 23, 33 a tab. 3 přílohy II nařízení Komise (ES) č. 1287/2006.
6h) Čl. 22 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 1287/2006.
6i) Čl. 25 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 1287/2006.
6j) Čl. 25 odst. 2 a 3 nařízení Komise (ES) č. 1287/2006.“.
90. V § 18 odst. 1 se za slovo „nebo“ vkládají slova „o změně stanov spočívající ve“.
91. V § 18 se na konci odstavce 1 doplňují věty „Jestliže společníci obchodníka s cennými papíry, pokud se jedná o společnost s ručením omezeným, rozhodnou o zrušení společnosti s likvidací nebo o změně společenské smlouvy nebo zakladatelské listiny spočívající ve změně předmětu podnikání, je obchodník s cennými papíry povinen tuto skutečnost oznámit České národní bance neprodleně po rozhodnutí společníků. Stejnou povinnost má i v případě, že takto rozhodne valná hromada společnosti s ručením omezeným.“.
92. V § 18 odst. 2 větě první se slova „zákaznický majetek“ nahrazují slovy „majetek zákazníků“.
93. V § 18 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3.
94. V § 18 odst. 3 se za slova „povolení (§ 144)“ vkládají slova „nebo v důsledku registrace další podnikatelské činnosti či změny jejího rozsahu podle § 6a, 6b a 7“ a slova „odstavců 1 a 3 nepoužijí“ se nahrazují slovy„odstavce 2 nepoužije“.
95. V § 19 odst. 1 větě první se slova „s jiným obchodníkem s cennými papíry, k rozdělení obchodníka s cennými papíry nebo k převodu obchodního jmění obchodníka s cennými papíry na jeho akcionáře“ nahrazují slovy „k rozdělení obchodníka s cennými papíry, ke změně právní formy obchodníka s cennými papíry, k převodu obchodního jmění obchodníka s cennými papíry na jeho akcionáře nebo společníka“.
96. V § 19 odstavec 2 zní:
„(2) Žádost o povolení k fúzi obchodníka s cennými papíry, o povolení rozdělení obchodníka s cennými papíry, o povolení ke změně právní formy obchodníka s cennými papíry, o povolení k převodu obchodního jmění obchodníka s cennými papíry na jeho akcionáře nebo společníka nebo o povolení převodu obchodního jmění jiné osoby na obchodníka s cennými papíry lze podat pouze na předepsaném tiskopise, ke kterému žadatel přiloží doklady nezbytné pro posouzení důsledků fúze, rozdělení, změny právní formy nebo převodu obchodního jmění. Vzor tiskopisů a obsah jejich příloh stanoví prováděcí právní předpis.“.
97. V § 19 odst. 3 větě druhé se slova „§ 4 odst. 1“ nahrazují slovy „§ 4 odst. 2“.
98. V § 19 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 4.
99. V § 19 odst. 4 větě první se číslo „4“ nahrazuje číslem „3“.
100. V § 20 odstavec 2 zní:
„(2) Žádost o povolení podle odstavce 1 lze podat pouze na předepsaném tiskopise, ke kterému žadatel přiloží doklady nezbytné pro posouzení důsledků převodu, zastavení nebo nájmu podniku obchodníka s cennými papíry nebo jeho části. Vzor tiskopisů a obsah jejich příloh stanoví prováděcí právní předpis.“.
101. V § 20 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3.
102. V § 20 odst. 3 větě první se číslo „3“ nahrazuje číslem „2“ a věta druhá se zrušuje.
103. V § 21 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Poskytování investičních služeb v hostitelském státě prostřednictvím vázaného zástupce se sídlem nebo bydlištěm v tomto hostitelském státě se pro účely tohoto zákona považuje za poskytování investičních služeb prostřednictvím organizační složky.“.
104. V § 21 odst. 2 písm. b) se slova „druhy a rozsah investičních služeb“ nahrazují slovy „investiční služby“ a na konci textu písmene b) se doplňují slova „, a informaci o tom, zda budou tyto činnosti vykonávány prostřednictvím vázaného zástupce“.
105. V § 21 odst. 2 písm. c) se slovo „strukturu“ nahrazuje slovem „uspořádání“.
106. V § 21 odst. 4 se za slovo „státě“ vkládají slova „, jakmile obdrží oznámení orgánu dohledu hostitelského státu o tom, že tento orgán obdržel od České národní banky údaje podle odstavce 2, nebo“.
107. V § 21 odst. 5 větě první se slova „organizační struktury“ nahrazují slovy „organizačního uspořádání“.
108. V § 21 odst. 6 větě první se slova „a orgánu dohledu hostitelského státu“ zrušují a na konci odstavce 6 se doplňuje věta „Česká národní banka oznámí bez zbytečného odkladu tuto změnu orgánu dohledu hostitelského státu.“.
109. V § 21 odstavec 8 zní:
„(8) Postup podle odstavců 1 až 7 se nepoužije pro obchodníka s cennými papíry, který je bankou.“.
110. V § 22 odst. 2 písm. b) se slova „druhy a rozsah investičních služeb“ nahrazují slovy „investiční služby“ a na konci textu písmene b) se doplňují slova „, informaci o tom, zda bude k poskytování investičních služeb využíván vázaný zástupce“.
111. V § 22 odst. 3 se slova „a informuje jej o podmínkách poskytování náhrad z Garančního fondu“ zrušují.
112. V § 22 odst. 5 se slova „a orgánu dohledu hostitelského státu“ zrušují a na konci odstavce 5 se doplňuje věta „Česká národní banka oznámí bez zbytečného odkladu tuto změnu orgánu dohledu hostitelského státu.“.
113. V § 22 odstavec 6 zní:
„(6) Postup podle odstavců 1 až 5 se nepoužije pro obchodníka s cennými papíry, který je bankou.“.
114. V § 22 se odstavec 7 zrušuje.
115. Za § 22 se vkládá nový § 22a, který zní:
Výklad
Stručně
Paragraf 17d zákona č. 230/2008 Sb. stanoví, že obchodník s cennými papíry může za určitých podmínek omezit přístup k jím nabízeným kotacím nebo omezit počet obchodů, a to na základě objektivních a nediskriminačních kritérií, která musí mít uvedena ve svých obchodních podmínkách.
Co to znamená v praxi
Obchodník s cennými papíry může rozhodnout, že jeho kotace (nabídkové/poptávkové ceny) budou dostupné pouze pro určité typy zákazníků (např. jen pro profesionální zákazníky) nebo pro zákazníky, kteří splňují určité finanční či rizikové parametry.
Při provádění tzv. systematické internalizace (obchodování mimo burzu, kde obchodník sám kotuje ceny) může obchodník omezit, kolik obchodů s jedním zákazníkem nebo celkově za danou kotaci provede, pokud by objem obchodů výrazně přesahoval obvyklé množství.
Všechna tato omezení musí být založena na objektivních kritériích, která obchodník s cennými papíry musí mít jasně popsána ve svých obchodních podmínkách.
Tato pravidla musí být v souladu s příslušnými evropskými předpisy, které upravují trhy finančních nástrojů.
Na co si dát pozor
Obchodník s cennými papíry nesmí omezovat přístup ke kotacím nebo počet obchodů svévolně, ale vždy na základě předem stanovených, objektivních a nediskriminačních kritérií.
Zákazník by si měl prostudovat obchodní podmínky obchodníka s cennými papíry, aby věděl, zda a jakým způsobem může být jeho přístup ke kotacím nebo objem obchodů omezen.
Omezení celkového počtu obchodů za určitou kotaci je možné pouze v případě, že by celkový počet nebo objem obchodů významně přesahoval obvyklé množství.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.