§ 5 Nařízení vlády, kterým se stanoví podmínky a zásady pro provádění intervenčních nákupů, skladování a prodejů obilovin na domácí trh a na vývoz a pro provádění dalších opatření k organizaci trhu s obilovinami a kterým se stanoví podmínky a zásady vyhlašování intervenční ceny (podmínky a zásady provádění intervenčních nákupů, skladování a prodeje obilovin) – Smlouva se skladujícím subjektem

Nařízení vlády, kterým se stanoví podmínky a zásady pro provádění intervenčních nákupů, skladování a prodejů obilovin na domácí trh a na vývoz a pro provádění dalších opatření k organizaci trhu s obilovinami a kterým se stanoví podmínky a zásady vyhlašování intervenční ceny (podmínky a zásady provádění intervenčních nákupů, skladování a prodeje obilovin) · 237/2001 Sb. · § 5 · Ostatní právní předpisy
§ 5 Smlouva se skladujícím subjektem (1) Fond uzavírá k zajištění činností podle § 1 odst. 2 se skladujícími subjekty písemné smlouvy. (2) Smlouva podle odstavce 1 obsahuje kromě pověření k zajištění činností podle § 1 odst. 2 zejména a) ujednání o stanovení maximálního množství pro intervenční nákupy obilovin prováděné skladujícím subjektem, b) stanovení období, na které Fond uzavírá se skladujícím subjektem smlouvu, c) závazek skladujícího subjektu, že 1. převezme k uskladnění pouze obiloviny splňující jakostní znaky a požadavky podle § 1 odst. 1 a tyto jakostní znaky a požadavky dodrží po celou dobu skladování, 2. uskladní odděleně, řádně a odborně obiloviny převzaté podle bodu 1, bude o ně řádně pečovat, ošetřovat je a podle pokynu Fondu je vyskladní, 3. pojistí obiloviny převzaté podle bodu 1, 4. uhradí Fondu škody vzniklé v důsledku nedodržení smluvních podmínek nebo v důsledku neplnění právních předpisů, 5. umožní kontrolu skladovaných obilovin převzatých podle bodu 1 a poskytne potřebnou součinnost při této kontrole, 6. bude poskytovat Fondu informace podle § 6 odst. 4, 7. bude Fondu poskytovat informace o množství a stavu obilovin převzatých podle bodu 1 vždy do 10. dne příslušného kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, ke kterému se vztahují; vzor pravidelné informace je uveden v příloze č. 2 k tomuto nařízení, 8. bude neprodleně informovat Fond o tom, že nemá volnou kapacitu svých skladovacích prostor pro intervenční nákupy obilovin podle § 6 odst. 2, 9. bude vést záznamy o odmítnutí převzít obiloviny k intervenčnímu nákupu včetně důvodu odmítnutí, 10. umožní uskladnění obilovin splňujících jakostní znaky podle § 1 odst. 1 nabídnutých fyzickou nebo právnickou osobou do výše maximálního množství podle písmene a), a to až do dne oznámení zahájení intervenčních nákupů, nejpozději však do 15. října příslušného kalendářního roku s tím, že současně umožní této osobě takto uskladněné obiloviny prodat v rámci intervenčních nákupů a dodrží podmínky obvyklé v obchodních vztazích, d) ustanovení o výši ceny placené Fondem za činnosti podle písmene c) bodů 1 a 2, e) stanovení povinnosti skladujícímu subjektu uchovávat doklady o činnostech podle písmene c), včetně stanovení lhůty pro jejich uchovávání, f) ujednání o možnosti Fondu odstoupit od smlouvy v případě, že skladující subjekt neplní některé ze smluvních podmínek, nebo při zjištění nepravdivých anebo neúplných údajů uvedených v návrhu.

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.