§ 23a Zákon, kterým se v souvislosti s přijetím zákona o dani z přidané hodnoty mění některé zákony a přijímají některá další opatření a mění zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění zákona č. 479/2003 Sb., a zákon č. 338/1992 Sb., o dani z nemovitostí, ve znění pozdějších předpisů – Změna zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů
Zákon, kterým se v souvislosti s přijetím zákona o dani z přidané hodnoty mění některé zákony a přijímají některá další opatření a mění zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění zákona č. 479/2003 Sb., a zákon č. 338/1992 Sb., o dani z nemovitostí, ve znění pozdějších předpisů · 237/2004 Sb. · § 23a · Daňové a finanční právo
§ 23a Změna zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů
Je-li advokát plátcem daně z přidané hodnoty, náleží advokátovi k odměně a k náhradám podle § 22 nebo 23 rovněž částka odpovídající této dani, kterou je advokát povinen z odměny a z náhrad odvést podle zvláštního právního předpisu.10a)
10a) Zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty.“.
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Čl. XXII
Zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění zákona č. 36/1967 Sb., zákona č. 158/1969 Sb., zákona č. 49/1973 Sb., zákona č. 20/1975 Sb., zákona č. 133/1982 Sb., zákona č. 180/1990 Sb., zákona č. 328/1991 Sb., zákona č. 519/1991 Sb., zákona č. 263/1992 Sb., zákona č. 24/1993 Sb., zákona č. 171/1993 Sb., zákona č. 117/1994 Sb., zákona č. 152/1994 Sb., zákona č. 216/1994 Sb., zákona č. 84/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 238/1995 Sb., zákona č. 247/1995 Sb., nálezu Ústavního soudu č. 31/1996 Sb., zákona č. 142/1996 Sb., nálezu Ústavního soudu č. 269/1996 Sb., zákona č. 202/1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 91/1998 Sb., zákona č. 165/1998 Sb., zákona č. 326/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu č. 2/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 46/2000 Sb., zákona č. 105/2000 Sb., zákona č. 130/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 204/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 367/2000 Sb., zákona č. 370/2000 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 137/2001 Sb., zákona č. 231/2001 Sb., zákona č. 271/2001 Sb., nálezu Ústavního soudu č. 276/2001 Sb., zákona č. 317/2001 Sb., zákona č. 451/2001 Sb., zákona č. 491/2001 Sb., zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 202/2002 Sb., zákona č. 226/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu č. 476/2002 Sb. a zákona č. 88/2003 Sb., se mění takto:
1. V § 137 se doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 57a) zní:
„(3) V případech uvedených v odstavci 2 patří k nákladům řízení rovněž částka odpovídající dani z přidané hodnoty (dále jen „daň“), kterou je advokát, notář nebo patentový zástupce povinen z odměny za zastupování a z náhrad odvést podle zvláštního právního předpisu.57a)
57a) Zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty.“.
2. V § 140 odstavec 2 zní:
„(2) Byl-li ustanoven účastníku zástupcem advokát, platí jeho hotové výdaje a odměnu za zastupování stát; tento nárok advokáta, je-li plátcem daně, se zvyšuje o částku odpovídající této dani, kterou je advokát povinen z odměny za zastupování a z náhrad hotových výdajů odvést podle zvláštního právního předpisu.57a) V odůvodněných případech stát poskytne advokátovi přiměřenou zálohu.“.
3. V § 140 odstavec 3 zní:
„(3) V řízení o dědictví platí odměnu notáře a jeho hotové výdaje dědic, který nabyl dědictví, jež není předluženo; je-li notář plátcem daně, platí v tomto případě dědic rovněž částku odpovídající této dani, kterou je notář povinen odvést podle zvláštního právního předpisu.57a) Je-li dědiců několik, platí tyto náklady podle vzájemného poměru čisté hodnoty jejich dědických podílů. V ostatních případech platí tyto náklady stát.“.
4. V § 151a se za slovo „výdaje“ vkládají slova „a je-li plátcem daně, rovněž částku odpovídající této dani, kterou je notář povinen odvést podle zvláštního právního předpisu,57a)“.
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
Čl. XXIII
Zákon č. 150/2002 Sb., soudní řád správní, ve znění zákona č. 192/2003 Sb. a zákona č. 22/2004 Sb., se mění takto:
1. V § 35 odst. 7 se za větu první vkládá věta, která včetně poznámky pod čarou č. 6a) zní: „Byla-li navrhovateli ustanovena zástupcem některá z osob uvedených v odstavci 2, která je plátcem daně z přidané hodnoty (dále jen „daň“), zvyšuje se tento nárok vůči státu o částku odpovídající dani, kterou je tato osoba povinna z odměny za zastupování a z náhrad hotových výdajů odvést podle zvláštního právního předpisu.6a)
6a) Zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty.“.
2. V § 57 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
„(2) Je-li zástupcem účastníka advokát, který je plátcem daně, patří k nákladům řízení rovněž částka odpovídající této dani, kterou je advokát povinen z odměny za zastupování a z náhrad odvést podle zvláštního právního předpisu.6a)“.
ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XXIV
V § 151 odst. 2 zákona č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění zákona č. 57/1965 Sb., zákona č. 58/1969 Sb., zákona č. 149/1969 Sb., zákona č. 48/1973 Sb., zákona č. 29/1978 Sb., zákona č. 43/1980 Sb., zákona č. 159/1989 Sb., zákona č. 178/1990 Sb., zákona č. 303/1990 Sb., zákona č. 558/1991 Sb., zákona č. 25/1993 Sb., zákona č. 115/1993 Sb., zákona č. 292/1993 Sb., zákona č. 154/1994 Sb., nálezu Ústavního soudu č. 214/1994 Sb., nálezu Ústavního soudu č. 8/1995 Sb., zákona č. 152/1995 Sb., zákona č. 150/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 148/1998 Sb., zákona č. 166/1998 Sb., zákona č. 191/1999 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 227/2000 Sb., nálezu Ústavního soudu č. 77/2001 Sb., zákona č. 144/2001 Sb., zákona č. 265/2001 Sb., nálezu Ústavního soudu č. 424/2001 Sb., zákona č. 200/2002 Sb., zákona č. 226/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 218/2003 Sb. a zákona č. 279/2003 Sb., se na konci věty tečka nahrazuje středníkem a doplňují se slova, která včetně poznámky pod čarou č. 3) znějí: „tento nárok obhájce, je-li plátcem daně z přidané hodnoty, se zvyšuje o částku odpovídající této dani, kterou je obhájce povinen z odměny za zastupování a z náhrad hotových výdajů odvést podle zvláštního právního předpisu.3)
3) Zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty.“.
ČÁST DVACÁTÁ PÁTÁ
Čl. XXV
V zákoně č. 437/2003 Sb., kterým se mění zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, se část pátá zrušuje.
ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XXVI
V zákoně č. 438/2003 Sb., kterým se mění zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, se část šestá zrušuje.
ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ
Čl. XXVII
V § 32 odst. 1 zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, se číslo „1,10“ nahrazuje číslem „1,54“.
ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ
Čl. XXVIII
1. Příspěvek dítěti poskytne stát nezaopatřenému dítěti jako jednorázovou výpomoc v souvislosti se změnami ve výši daně z přidané hodnoty.
2. Nárok na příspěvek dítěti má dítě, kterému vznikne nárok na výplatu přídavku na dítě podle zákona o státní sociální podpoře za květen 2004.
3. Výše příspěvku dítěti činí 2 000 Kč.
4. Příspěvek dítěti se vyplatí bez žádosti v termínu výplaty přídavku na dítě v červnu 2004, popřípadě v tom termínu, ve kterém se vyplatí přídavek na dítě za květen 2004, pokud přídavek na dítě nebude v červnu 2004 vyplacen.
5. Příspěvek dítěti vyplatí úřad státní sociální podpory, který je příslušný k výplatě přídavku na dítě za květen 2004.
6. Příspěvek dítěti se vyplatí příjemci přídavku na dítě náležejícího za květen 2004, a to stejným způsobem, jakým se vyplatí tento přídavek na dítě.
7. O nároku na příspěvek dítěti se nevydává písemné rozhodnutí; o poskytnutí příspěvku dítěti zasílá úřad státní sociální podpory písemné oznámení. Proti postupu uvedenému ve větě první lze uplatnit do 30 dnů ode dne, kdy byl vyplacen přídavek na dítě za květen 2004, písemné námitky u příslušného úřadu státní sociální podpory; v řízení o těchto námitkách se postupuje obdobně jako v řízení o námitkách ve věcech dávek státní sociální podpory.
8. Nárok na výplatu příspěvku dítěti zaniká dnem 31. května 2005.
9. Pokud se pro účely jiných právních předpisů zjišťuje výše příjmu, k příspěvku dítěti se nepřihlíží.
10. Příspěvek dítěti nelze postihnout výkonem rozhodnutí.
11. Náklady na výplatu příspěvku dítěti se hradí ze státního rozpočtu.
ČÁST DVACÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. XXIX
1. Příspěvek důchodci poskytne stát poživatelům důchodů jako jednorázovou výpomoc v souvislosti se změnami ve výši daně z přidané hodnoty.
2. Nárok na příspěvek důchodci má fyzická osoba, která má nárok na výplatu důchodu (části důchodu) z českého důchodového pojištění (dále jen „důchod“) alespoň za část června 2004. Má-li poživatel důchodu v tomto měsíci nárok na výplatu více důchodů, náleží příspěvek důchodci jen jednou.
3. Výše příspěvku důchodci činí 1 000 Kč.
4. Příspěvek důchodci se vyplatí bez žádosti v termínu splátky důchodu vyplacené v červnu 2004, popřípadě v nejblíže následujícím termínu výplaty důchodu, pokud důchod nebude v červnu 2004 vyplacen. Zanikl-li nárok na výplatu důchodu v červnu 2004 přede dnem, v němž se důchod vyplácel, vyplatí se příspěvek důchodci na základě písemné žádosti do 60 dnů ode dne doručení žádosti.
5. Příspěvek důchodci vyplatí orgán sociálního zabezpečení, který je příslušný k výplatě důchodu v červnu 2004.
6. Příspěvek důchodci se vyplatí stejným způsobem, jakým se vyplatí důchod v červnu 2004, popřípadě důchod vyplacený v nejblíže následujícím termínu. V případě uvedeném v bodu 4 větě druhé se příspěvek důchodci vyplatí v hotovosti.
7. O nároku na příspěvek důchodci vydá orgán uvedený v bodu 5 písemné rozhodnutí, jen požádá-li o to písemně poživatel důchodu do 60 dnů ode dne, kdy byl vyplacen důchod za červen 2004. V řízení o tomto rozhodnutí, včetně podání opravných prostředků ve správním řízení, se postupuje obdobně jako v řízení ve věcech důchodového pojištění.
8. Nárok na výplatu příspěvku důchodci zaniká dnem 30. června 2005.
9. Pokud se pro účely jiných právních předpisů zjišťuje výše příjmu, k příspěvku důchodci se nepřihlíží.
10. Příspěvek důchodci nelze postihnout výkonem rozhodnutí.
11. Náklady na výplatu příspěvku důchodci se hradí ze státního rozpočtu.
ČÁST TŘICÁTÁ
Čl. XXX
Zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění zákona č. 479/2003 Sb., se mění takto:
1. V § 11 odst. 1 písm. d) se na konci tečka nahrazuje středníkem a doplňuje se text, který včetně poznámky pod čarou č. 17a) zní: „tyto výrobky mohou být dopravovány z jiného členského státu pouze s průvodními doklady podle § 26, které vystaví odesilatel, a s osvědčením o osvobození od spotřební daně vyhotoveným podle vzoru a způsobem uvedeným v příslušném předpisu Evropského společenství.17a)
17a) Nařízení komise (ES) č. 31/96 o osvědčení o osvobození od spotřební daně.“.
2. V § 11 odst. 1 se na konci odstavce tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:
„e) dopravené z území jiného členského státu osobám uvedeným v § 15 odst. 1 písm. a) až d); tyto výrobky mohou být dopravovány z jiného členského státu pouze s průvodními doklady podle § 26, které vystaví odesilatel, a s osvědčením o osvobození od spotřební daně vyhotoveným podle vzoru a způsobem uvedeným v příslušném předpisu Evropského společenství.17a)“.
3. V § 13 odst. 1 se slova „§ 53 odst. 3“ nahrazují slovy „§ 53 odst. 3 až 5“.
4. V § 13 odst. 5 větě první se zrušují slova „či vyrovnacím“.
5. V § 13 odst. 14 se středník nahrazuje čárkou a text za středníkem se nahrazuje textem „pokud tento zákon nestanoví jinak (§ 73)“.
6. V § 14 odst. 1 písm. b) se slova „ve zdaňovacím období následujícím po zdaňovacím období, ve kterém byly uvedeny do volného daňového oběhu,“ zrušují.
7. V § 15 odst. 2 písm. b) se slova „a osobě uvedené v odstavci 1 písm. d)“ zrušují.
8. V § 15 odst. 3 se na začátek odstavce vkládá nová věta, která zní: „Orgánům Evropských společenství se zaplacená daň vrací bez omezení.“.
9. V § 15 odst. 11 se slova „až d)“ nahrazují slovy „až c)“.
10. V § 15 odst. 12 písm. a) se za slovy „zvláštní mise“ čárka nahrazuje slovem „nebo“ a slova „nebo orgán Evropských společenství,“ se zrušují.
11. V § 15 odst. 12 písm. e) se slova „nebo orgánu Evropských společenství“ zrušují.
12. V § 19 odst. 4 se slova „(§ 59 odst. 3 a § 78 odst. 5)“ nahrazují slovy „(odstavec 5, § 59 odst. 3 a § 78 odst. 5)“.
13. V § 19 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5) V případě založení nového daňového skladu mohou být společně s vybranými výrobky, které jsou v režimu podmíněného osvobození od daně, umístěny i vybrané výrobky již uvedené do volného daňového oběhu, které byly umístěny ve stavebně a prostorově ohraničeném místě v den, kdy nabylo rozhodnutí o povolení k provozování nového daňového skladu právní moci, a to nejdéle po dobu šesti kalendářních měsíců následujících po měsíci, ve kterém uvedené rozhodnutí o povolení k provozování daňového skladu nabylo právní moci. Tyto výrobky uvedené do volného daňového oběhu musí být skladovány a evidovány samostatně, pokud tento zákon nestanoví jinak (§ 59 odst. 3).“.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
14. V § 20 odst. 5 větě první se zrušují slova „či vyrovnacím“.
15. V § 21 odst. 1 písm. c) se za slova „celního ředitelství“ vkládají slova „nebo celního úřadu; za takovou listinu se považuje i karnet TIR nebo karnet ATA“.
16. V § 21 odstavec 4 zní:
„(4) Pro každý daňový sklad musí zajištění daně odpovídat
a) výši daně, které připadá na výrobky, u nichž provozovatel daňového skladu předpokládá, že bude zahájena jejich doprava ve zdaňovacím období, ve kterém se zajištění daně poskytuje; minimální výše zajištění daně však musí odpovídat jedné dvanáctině výše daně, která připadala na vybrané výrobky, u nichž provozovatel daňového skladu zahájil dopravu v běžném roce bezprostředně předcházejícím zdaňovacímu období, ve kterém se zajištění daně poskytuje,
b) jedné dvanáctině výše daňové povinnosti, která provozovateli daňového skladu vznikla podle § 8 při výrobě vybraných výrobků v běžném roce bezprostředně předcházejícím zdaňovacímu období, ve kterém se zajištění daně poskytuje; to se týká jen těch vybraných výrobků, které jsou v tomto zdaňovacím období umístěny v daňovém skladu v režimu podmíněného osvobození od daně a u nichž daň již není zajištěna podle písmene a),
c) jedné dvanáctině výše daně, která připadá na vybrané výrobky přijaté provozovatelem daňového skladu v běžném roce bezprostředně předcházejícím zdaňovacímu období, ve kterém se zajištění daně poskytuje; to se týká jen těch vybraných výrobků, které jsou v tomto zdaňovacím období umístěny v daňovém skladu v režimu podmíněného osvobození od daně a u nichž daň již není zajištěna podle písmene a) nebo b).“.
17. V § 22 odst. 5 větě první se zrušují slova „či vyrovnacím“.
18. V § 24 odst. 1 se na konci věty do závorky před slova „§ 100“ vkládají slova „odstavec 4 a“.
19. V § 24 odst. 4 se na konci odstavce doplňuje věta: „V případě dopravy mezi dvěma daňovými sklady téhož provozovatele v působnosti celního úřadu místně příslušného pro tyto daňové sklady může uvedený celní úřad povolit dopravu bez průvodního dokladu.“.
20. V § 24 odst. 5 se za slovy „průvodního dokladu“ v poslední větě slovo „a“ nahrazuje slovem „nebo“.
21. V § 25 odst. 1 se na konci odstavce doplňuje věta „Pokud jsou vybrané výrobky dopravovány oprávněnému příjemci pro jednorázové přijetí vybraných výrobků podle § 3 písm. h), musí provozovatel odesílajícího daňového skladu připojit k průvodnímu dokladu doklad o zajištění daně oprávněným příjemcem; tento doklad musí být potvrzen příslušným správcem daně.“.
22. V § 25 odst. 3 se v poslední větě za slovy „celní úřad“ slovo „musí“ nahrazuje slovem „může“.
23. V § 32 odstavec 3 zní:
„(3) Dá-li si fyzická osoba dopravit vybrané výrobky z jiného členského státu na daňové území České republiky, považují se tyto vybrané výrobky za vybrané výrobky nabyté pro účely podnikání s výjimkou drobných zásilek neobchodního charakteru zasílaných fyzickými osobami fyzickým osobám. Při posouzení, zda se jedná o drobnou zásilku neobchodního charakteru, se použije ustanovení odstavce 2 a § 4 odst. 3 obdobně. Vybrané výrobky, které jsou obsahem drobné zásilky neobchodního charakteru, jsou osvobozeny od daně a pro jejich přijímání se nevyžaduje zvláštní povolení podle § 13.“.
24. V § 33 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Ustanovení § 33 se nevztahují na vybrané výrobky, které jsou obsahem drobné zásilky neobchodního charakteru podle § 32 odst. 3.“.
25. V § 36 odst. 6 se slova „či vyrovnacím řízení“ zrušují.
26. V § 37 odst. 2 písm. b) se slova „; vybrané výrobky mohou být přijímány pouze tehdy, jsou-li určeny jako materiál vstupující do výroby dalších vybraných výrobků“ zrušují.
27. V § 44 odst. 2 písmeno a) zní:
„a) při použití nebo prodeji minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 1 a 2, u nichž byla uplatněna sazba daně nižší než sazba daně stanovená pro daný účel použití, pro účely, pro které je stanovena vyšší sazba daně,“.
28. V § 44 odst. 2 písm. c) se slova „a 5“ zrušují.
29. V § 44 odst. 2 se na konci písmene c) slovo „nebo“ zrušuje a za písmeno c) se vkládají písmena d) a e), která znějí:
„d) při použití nebo prodeji minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 5 pro pohon motorů,
e) při použití nebo prodeji minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 6 pro výrobu tepla bez ohledu na způsob spotřeby tepla, nebo“.
Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno f).
30. V § 45 odst. 1 písm. a) se slova „a technické“ zrušují.
31. V § 45 odst. 1 písm. e) se za slova „pro pohon motorů“ vkládají slova „nebo pro jiné účely“ a slova „uvedených v písmenu g)“ se nahrazují slovy „uvedených v písmenech f) a g)“.
32. V § 45 odst. 1 písm. h) se za slova „pro pohon motorů“ vkládají slova „nebo pro jiné účely“ a slova „uvedených v písmenu j)“ se nahrazují slovy „uvedených v písmenech i) a j)“.
33. V § 45 odstavec 3 zní:
„(3) Předmětem daně jsou také minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury
a) 1507 až 1518, pokud jsou určeny pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla,
b) 2705 až 2707,
c) 2709,
d) 2710 11 11, 2710 11 15, 2710 11 21, 2710 11 25 a 2710 11 90,
e) 2710 19 71 až 2710 19 99,
f) 2711 29,
g) 2712,
h) 2714 a 2715,
i) 2901 a 2902,
j) 2905 11 00, které nejsou syntetického původu, pokud jsou určeny pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla,
k) 3403,
l) 3811,
m) 3817, nebo
n) 3824 90 99, pokud jsou určeny pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla.“.
34. V § 46 odst. 2 písmeno a) zní:
„a) dnem použití nebo prodeje minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 1 a 2, u nichž byla uplatněna sazba daně nižší než sazba daně stanovená pro daný účel použití, pro účely, pro které je stanovena vyšší sazba daně,“.
35. V § 46 odst. 2 písm. c) se slova „a 5“ zrušují.
36. V § 46 odst. 2 se na konci písmene c) slovo „nebo“ zrušuje a za písmeno c) se vkládají nová písmena d) a e), která znějí:
„d) dnem použití nebo prodeje minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 5 pro pohon motorů,
e) dnem použití nebo prodeje minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 6 pro výrobu tepla bez ohledu na způsob spotřeby tepla, nebo“.
Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno f).
37. V § 48 ve sloupci „text“ se slova „a technické“ zrušují.
38. V § 49 se doplňuje odstavec 15, který zní:
„(15) Od daně jsou osvobozeny minerální oleje uvedené v § 45 odst. 3 písm. m), pokud se nejedná o směs obsahující minerální oleje uvedené v § 45 odst. 1 písm. a) až d) nebo v § 45 odst. 2.“.
39. V § 53 odstavec 3 zní:
„(3) Minerální oleje osvobozené od daně podle § 49 odst. 2, 8, 10 a 12 se přijímají a užívají bez zvláštního povolení. Pokud jsou však přijímány za účelem dalšího prodeje, zvláštní povolení se vyžaduje.“.
40. V § 53 se doplňují odstavce 4 a 5, které znějí:
„(4) Právnická nebo fyzická osoba, která v rámci podnikatelské činnosti6) přijímá v jednotkovém balení o obsahu nejvýše 20 litrů minerální oleje osvobozené od daně podle § 49 odst. 1 výhradně za účelem jejich prodeje konečnému spotřebiteli, přijímá a prodává tyto minerální oleje bez zvláštního povolení.
(5) Konečný spotřebitel, tj. právnická nebo fyzická osoba, která mimo rámec podnikatelské činnosti6) přijímá minerální oleje osvobozené od daně podle § 49 odst. 1 v jednotkovém balení o obsahu nejvýše 20 litrů, přijímá tyto minerální oleje bez zvláštního povolení.“.
41. V § 56 odst. 1 věta první zní: „Nárok na vrácení daně vzniká právnickým a fyzickým osobám, které nakoupily za cenu včetně daně, vyrobily pro vlastní spotřebu nebo přijaly v režimu podmíněného osvobození od daně minerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. b) uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 41 až 2710 19 49 (dále jen „topné oleje“), které jsou barveny a značkovány podle zvláštního právního předpisu,38) a prokazatelně tyto topné oleje použily pro výrobu tepla bez ohledu na způsob spotřeby tepla (dále jen „výroba tepla“).“.
42. V § 56 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Nárok na vrácení daně vzniká také právnickým a fyzickým osobám, které nakoupily za cenu včetně daně, vyrobily pro vlastní spotřebu nebo přijaly v režimu podmíněného osvobození od daně minerální oleje podle § 45 odst. 3 písm. d) (dále jen „topné oleje“) a prokazatelně tyto topné oleje použily pro výrobu tepla.“.
Dosavadní odstavce 2 až 10 se označují jako odstavce 3 až 11.
43. V § 56 odst. 4 se slova „ve výši 9 290 Kč/1000 l, tj.“ zrušují.
44. Za § 57 se vkládá nový § 57a, který včetně nadpisu zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.