§ 73a Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím celního zákona – ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O VÝMĚNĚ INFORMACÍ A O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ V RÁMCI POLICEJNÍ SPOLUPRÁCE S JINÝMI NEŽ ČLENSKÝMI STÁTY

Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím celního zákona · 243/2016 Sb. · § 73a · Daňové a finanční právo
§ 73a ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O VÝMĚNĚ INFORMACÍ A O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ V RÁMCI POLICEJNÍ SPOLUPRÁCE S JINÝMI NEŽ ČLENSKÝMI STÁTY Ustanovení hlav III a IV se přiměřeně použijí při výměně operativních informací s jinými než členskými státy v rámci policejní spolupráce na základě mezinárodní smlouvy nebo jiného mezinárodního ujednání, nestanoví-li toto ujednání jinak.“. Dosavadní hlava V se označuje jako hlava VI. Čl. XLVI Údaje z Rejstříku zástav podle § 58 odst. 1 písm. x) zákona č. 17/2012 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se poskytují způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup od prvního dne sedmého kalendářního měsíce následujícího po dni, kdy byla Notářské komoře České republiky poskytnuta jednorázová náhrada hotových výdajů za zřízení tohoto dálkového a nepřetržitého přístupu. ČÁST ČTYŘICÁTÁ ČTVRTÁ Čl. XLVII Zákon č. 307/2013 Sb., o povinném značení lihu, ve znění zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb. a zákona č. 331/2014 Sb., se mění takto: 1. V § 9 odst. 1 písm. b) se slovo „ze“ nahrazuje slovy „z celního režimu“ a slova „nebo svobodného skladu“ se zrušují. 2. V § 9 odst. 2 písm. b) se slovo „umístění“ nahrazuje slovem „propuštění“, za slova „lihu do“ se vkládají slova „celního režimu“ a slova „nebo svobodného skladu“ se zrušují. 3. V § 11 písm. c) a v § 15 odst. 2 písm. c) bodě 3 se slova „umístěn v celním skladu, ve svobodném pásmu nebo svobodném skladu“ nahrazují slovy „propuštěn do celního režimu uskladnění“. 4. V § 15 odst. 3 písm. b) se slovo „, nebo“ nahrazuje čárkou. 5. V § 15 odst. 3 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní: „c) který 1. se nachází v počtu nejvýše 1 spotřebitelského balení v prostoru, ve kterém v souladu s právními předpisy probíhá konečný prodej lihu, a 2. je vzhledem ke všem okolnostem určen k bezúplatnému převodu fyzické osobě pro její přímou osobní spotřebu výlučně za reklamním nebo propagačním účelem, nebo“. Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno d). 6. V § 34 odst. 1 písm. a) se za slovo „do“ vkládá slovo „celního“. 7. V § 39 odst. 2 se číslo „9“ nahrazuje číslem „24“. 8. V § 42 odst. 1 úvodní části ustanovení se slovo „a“ nahrazuje čárkou a za slova „písm. c)“ se vkládají slova „a správní orgán nebo organizační složka státu při prodeji lihu podle tohoto nebo jiného zákona“. 9. V § 42 odst. 2 písm. b) se slovo „nebo“ zrušuje. 10. V § 42 odst. 2 se na konci písmene c) tečka nahrazuje slovem „, nebo“ a doplňuje se písmeno d), které zní: „d) správního orgánu nebo organizační složky státu při prodeji lihu podle tohoto nebo jiného zákona.“. 11. V § 42 odst. 3 se slova „lihu nebo“ nahrazují slovem „lihu,“ a za slova „písm. c)“ se vkládají slova „nebo správní orgán nebo organizační složka státu při prodeji lihu podle tohoto nebo jiného zákona“. 12. V § 42 se doplňují odstavce 4 a 5, které znějí: „(4) Jde-li o líh prodávaný v rámci daňové exekuce, může osoba povinná značit líh, distributor lihu a konečný prodejce lihu nabývat líh ve spotřebitelském balení od neregistrované osoby povinné značit líh, neregistrovaného distributora lihu, nebo konečného prodejce lihu. (5) Ustanovení o oznamovací povinnosti distributora lihu se použijí obdobně také v případě prodeje lihu ve spotřebitelském balení a) správním orgánem nebo organizační složkou státu podle tohoto nebo jiného zákona, b) v rámci daňové exekuce; oznamovací povinnost přitom plní orgán veřejné moci, který daňovou exekuci provádí.“. 13. V § 62 odst. 1 písm. k) se slovo „nebo“ zrušuje. 14. V § 62 odst. 1 písm. l) se číslo „, 2“ zrušuje. 15. V § 62 odst. 1 se na konci písmene l) tečka nahrazuje slovem „, nebo“ a doplňuje se písmeno m), které zní: „m) v rozporu s § 39 odst. 2 nevrátí kontrolní pásky.“. 16. V § 62 odst. 2 písm. b) se slovo „nebo“ zrušuje. 17. V § 62 odst. 2 písm. c) bodě 2 se číslo „, 2“ zrušuje. 18. V § 62 odst. 2 písm. c) se na konci bodu 2 tečka nahrazuje slovem „, nebo“ a doplňuje se písmeno d), které zní: „d) do desetinásobku částky odpovídající spotřební dani z lihu, kterou by byla právnická nebo podnikající fyzická osoba povinna uhradit, pokud by uvedla do volného daňového oběhu líh označený kontrolní páskou, kterou v rozporu s § 39 odst. 2 nevrátila, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. m).“. ČÁST ČTYŘICÁTÁ PÁTÁ Čl. XLVIII Zákon č. 120/2002 Sb., o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 125/2005 Sb., zákona č. 297/2008 Sb., zákona č. 136/2010 Sb., zákona č. 342/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb. a zákona č. 18/2012 Sb., se mění takto: 1. V § 2 odst. 9 se slova „nebo aktivního zušlechťovacího styku v systému navrácení“ zrušují. 2. V § 30 odst. 1 písm. c) se za slovo „do“ vkládají slova „celního režimu“. ČÁST ČTYŘICÁTÁ ŠESTÁ Čl. XLIX Tento zákon nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení, s výjimkou a) ustanovení čl. I a čl. XLV bodů 1, 4 a 18, která nabývají účinnosti dnem 1. srpna 2016, a b) ustanovení čl. XXXIII bodu 33 a čl. XXXIV bodu 3, která nabývají účinnosti prvním dnem druhého kalendářního měsíce následujícího po vyhlášení tohoto zákona. v z. Pokorná-Jermanová v. r. Zeman v. r. Sobotka v. r.

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.