§ 69a Zákon, kterým se mění zákon č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony – Orgány rostlinolékařské péče“.
Zákon, kterým se mění zákon č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony · 245/2011 Sb. · § 69a · Ostatní právní předpisy
§ 69a Orgány rostlinolékařské péče“.
(1) Právnická nebo fyzická osoba, která není zapsána v rejstříku provozovatelů technického zařízení podle § 68 a rejstříku výrobců ošetřeného dřevěného obalového materiálu podle § 69, nesmí označovat ani opatřovat dokladem o provedeném ošetření dřevo ani dřevěný obalový materiál.
(2) Provozovatel technického zařízení a výrobce ošetřeného dřevěného obalového materiálu, který je držitelem rozhodnutí rostlinolékařské správy podle § 68 odst. 3 a § 69 odst. 2, smí používat pouze značku přidělenou mu rostlinolékařskou správou, a to pouze
a) k označování dřeva nebo dřevěného obalového materiálu ošetřeného v technickém zařízení uznaném podle § 68 odst. 3 a při dodržení technického a technologického postupu uvedeného v § 68 odst. 4 písm. b) a nebo v § 69 odst. 3 písm. b), a
b) způsobem stanoveným prováděcím právním předpisem.
(3) Rostlinolékařská správa vede rejstřík provozovatelů technického zařízení podle § 68 a rejstřík výrobců ošetřeného dřevěného obalového materiálu podle § 69.
(4) Rostlinolékařská správa zruší rozhodnutí o uznání způsobilosti technického zařízení, o zápisu do rejstříku provozovatelů technického zařízení podle § 68 nebo rejstříku výrobců ošetřeného dřevěného materiálu podle § 69 a o přidělení značky pro označování dřevěného obalového materiálu ošetřeného v uznaném technickém zařízení provozovatele a nebo označování dřevěného obalového materiálu jeho výrobcem, jestliže zjistí, že držitel rozhodnutí není způsobilý k označování ošetřeného dřevěného obalového materiálu podle mezinárodního standardu tím, že nesplňuje technické nebo technologické požadavky uvedené v § 68 odst. 4 písm. b) a nebo technologické požadavky uvedené v § 69 odst. 3 písm. b).
(5) Prováděcí právní předpis stanoví
a) náležitosti a vzor značky uvedené v § 68 odst. 3 a v § 69 odst. 2 a způsob označování podle odstavce 2,
b) technické a technologické požadavky na technické zařízení podle § 68 odst. 3 a § 68 odst. 4 písm. b) a náležitosti technologického postupu,
c) technologické požadavky pro označování dřevěného obalového materiálu a náležitosti technologického postupu podle § 69 odst. 3 písm. b).“.
112. V části první se na začátku hlavy VI vkládá označení dílu 1 včetně nadpisu, který zní:
„Díl 1
113. V § 70 odst. 1 se slovo „a“ nahrazuje čárkou a na konci textu odstavce se doplňují slova „a celní správa“.
114. V § 71 odst. 1 písm. g) se za slova „České republiky“ vkládají slova „v mezinárodních organizacích a“.
115. V § 71 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní:
„j) zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup seznam použití, považovaných za menšinová.“.
116. V § 72 odst. 4 písm. c) se slova „podle § 32 až 45, § 50, 51, 53, 54, 57 a 58“ zrušují.
117. V § 72 odst. 4 písmeno d) zní:
„d) mechanizačních prostředků, provozování technických zařízení k hubení škodlivých organismů a označování dřevěného obalového materiálu,“.
118. V § 72 odst. 5 písm. a) se slova „včetně invazních škodlivých organismů“ zrušují.
119. V § 72 odst. 5 písmeno c) zní:
„c) se vyjadřuje k žádostem fyzických a právnických osob o jejich pověření ministerstvem k provádění odborných rostlinolékařských činností podle § 71 odst. 1 písm. b) a c) a provádí odborný audit pověřených osob podle pokynů ministerstva,“.
120. V § 72 odst. 5 písmeno m) zní:
„m) monitoruje a ověřuje vliv přípravků na ošetřené plodiny, rostlinné produkty a účinky na škodlivé organismy.“.
121. V § 72 odst. 6 se slovo „vydává“ nahrazuje slovy „zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup“ a za slova „dalších prostředků“ se vkládají slova „v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh67).“.
122. V § 74 odst. 1 písm. f) se slova „[§ 3 odst. 1 písm. b), § 31, 43, 46, 47, 49]“ zrušují.
123. V § 74 odst. 1 písmeno h) zní:
„h) podmínek uvedených v rozhodnutí o zápisu mechanizačního prostředku do úředního registru (§ 63), ustanovení o používání a kontrolním testování mechanizačních prostředků [§ 3 odst. 1 písm. b), § 66 a 67] a podmínek pro provozování technických zařízení k hubení škodlivých organismů a označování dřevěného obalového materiálu,“.
124. V § 74 odst. 9 se slovo „, přípravku“ zrušuje.
125. V části první hlavě VI se za § 74 vkládá označení dílu 2, které včetně nadpisu zní:
„Díl 2
126. V § 75 odst. 3 písm. a) a v § 75 odst. 6 se za slovo „zvířat“ vkládá slovo „, rostlin“.
127. V § 76 odst. 1 písmeno f) zní:
„f) omezení nebo pozastavení nebo zákaz výroby u výrobců v České republice, omezení nebo pozastavení nebo zákaz uvádění na trh a používání přípravku nebo dalšího prostředku nebo stanovení zvláštních podmínek pro výrobu, uvádění na trh nebo používání nebo přebalování,“.
128. V § 76 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní:
„i) zákaz provozování technického zařízení k hubení škodlivých organismů nebo zákaz označování dřevěného obalového materiálu.“.
129. V § 76 odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo „Státní“ zrušuje.
130. V § 76 odst. 2 se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se bod 4, který zní:
„4. technická zařízení k hubení škodlivých organismů a označování dřevěného obalového materiálu neodpovídají podmínkám stanoveným v § 68 a 69.“.
131. V § 76 odst. 3 se věta první zrušuje.
132. V § 76 odstavec 8 zní:
„(8) Osobě dotčené mimořádným rostlinolékařským opatřením uvedeným v odstavci 1 písm. b), c), d) se poskytne na její písemnou žádost náhrada nákladů a ztrát, které jí vznikly v důsledku provedení těchto opatření. Náhrada se poskytne z prostředků státního rozpočtu na základě rozhodnutí rostlinolékařské správy, a to za
a) jednorázové zničení rostlin, rostlinných produktů a jiných předmětů napadených nebo podezřelých z napadení škodlivými organismy nebo jejich jednorázové ošetření stanovenými postupy a prostředky,
b) jednorázovou asanaci pozemků, čištění a asanaci skladů, provozních prostorů, strojů, dopravních prostředků, zařízení, nářadí nebo jiných předmětů.“.
133. V § 76 odstavec 10 zní:
„(10) Osoba, které má být náhrada podle odstavce 8 poskytnuta, musí o náhradu požádat do 1 roku od vzniku nákladů a ztrát, za které má být náhrada poskytnuta, jinak nárok zaniká. Náhrada se poskytuje ve výši účelně vynaložených nákladů a způsobených ztrát a její výši je osoba, které má být náhrada poskytnuta, povinna prokázat.“.
134. V § 76 odst. 11 se slova „majetkové újmy a způsob určení a prokazování její výše“ nahrazují slovy „nákladů a ztrát“.
135. § 78 se včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 55 zrušuje.
136. V § 79 odst. 1 písm. d) se slova „odst. 2“ zrušují.
137. V § 79 odst. 1 písm. f) se slova „a šetření při vývozu rostlin, rostlinných produktů a jiných předmětů podle § 28 odst. 1 a 7“ zrušují.
138. V § 79 odst. 1 písmeno g) zní:
„g) povolení přípravků,“.
139. V § 79 odst. 1 písm. i) se slova „dovozu souběžných přípravků“ nahrazují slovy „souběžného obchodu“.
140. V § 79 odst. 1 písm. j) se slovo „dalších“ nahrazuje slovem „pomocných“.
141. V § 79 odst. 1 písm. l) se za slovo „podle“ vkládají slova „§ 68 a způsobilosti k označování dřevěného obalového materiálu podle“.
142. V § 79 odst. 1 se za písmeno m) vkládá nové písmeno n), které zní:
„n) pověření výkonem působnosti národní referenční laboratoře a referenční laboratoře pro laboratorní činnosti podle § 6a odst. 2,“.
143. V § 79 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d) osoby, podávají-li žádost o vzájemné uznání přípravku ve veřejném zájmu.“.
144. V části první se za hlavu VI vkládá nová hlava VII, která včetně nadpisů zní:
„HLAVA VII
Díl 1
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.