§ 69a Zákon, kterým se mění zákon č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony – Orgány rostlinolékařské péče“.

Zákon, kterým se mění zákon č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony · 245/2011 Sb. · § 69a · Ostatní právní předpisy
§ 69a Orgány rostlinolékařské péče“. (1) Právnická nebo fyzická osoba, která není zapsána v rejstříku provozovatelů technického zařízení podle § 68 a rejstříku výrobců ošetřeného dřevěného obalového materiálu podle § 69, nesmí označovat ani opatřovat dokladem o provedeném ošetření dřevo ani dřevěný obalový materiál. (2) Provozovatel technického zařízení a výrobce ošetřeného dřevěného obalového materiálu, který je držitelem rozhodnutí rostlinolékařské správy podle § 68 odst. 3 a § 69 odst. 2, smí používat pouze značku přidělenou mu rostlinolékařskou správou, a to pouze a) k označování dřeva nebo dřevěného obalového materiálu ošetřeného v technickém zařízení uznaném podle § 68 odst. 3 a při dodržení technického a technologického postupu uvedeného v § 68 odst. 4 písm. b) a nebo v § 69 odst. 3 písm. b), a b) způsobem stanoveným prováděcím právním předpisem. (3) Rostlinolékařská správa vede rejstřík provozovatelů technického zařízení podle § 68 a rejstřík výrobců ošetřeného dřevěného obalového materiálu podle § 69. (4) Rostlinolékařská správa zruší rozhodnutí o uznání způsobilosti technického zařízení, o zápisu do rejstříku provozovatelů technického zařízení podle § 68 nebo rejstříku výrobců ošetřeného dřevěného materiálu podle § 69 a o přidělení značky pro označování dřevěného obalového materiálu ošetřeného v uznaném technickém zařízení provozovatele a nebo označování dřevěného obalového materiálu jeho výrobcem, jestliže zjistí, že držitel rozhodnutí není způsobilý k označování ošetřeného dřevěného obalového materiálu podle mezinárodního standardu tím, že nesplňuje technické nebo technologické požadavky uvedené v § 68 odst. 4 písm. b) a nebo technologické požadavky uvedené v § 69 odst. 3 písm. b). (5) Prováděcí právní předpis stanoví a) náležitosti a vzor značky uvedené v § 68 odst. 3 a v § 69 odst. 2 a způsob označování podle odstavce 2, b) technické a technologické požadavky na technické zařízení podle § 68 odst. 3 a § 68 odst. 4 písm. b) a náležitosti technologického postupu, c) technologické požadavky pro označování dřevěného obalového materiálu a náležitosti technologického postupu podle § 69 odst. 3 písm. b).“. 112. V části první se na začátku hlavy VI vkládá označení dílu 1 včetně nadpisu, který zní: „Díl 1 113. V § 70 odst. 1 se slovo „a“ nahrazuje čárkou a na konci textu odstavce se doplňují slova „a celní správa“. 114. V § 71 odst. 1 písm. g) se za slova „České republiky“ vkládají slova „v mezinárodních organizacích a“. 115. V § 71 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní: „j) zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup seznam použití, považovaných za menšinová.“. 116. V § 72 odst. 4 písm. c) se slova „podle § 32 až 45, § 50, 51, 53, 54, 57 a 58“ zrušují. 117. V § 72 odst. 4 písmeno d) zní: „d) mechanizačních prostředků, provozování technických zařízení k hubení škodlivých organismů a označování dřevěného obalového materiálu,“. 118. V § 72 odst. 5 písm. a) se slova „včetně invazních škodlivých organismů“ zrušují. 119. V § 72 odst. 5 písmeno c) zní: „c) se vyjadřuje k žádostem fyzických a právnických osob o jejich pověření ministerstvem k provádění odborných rostlinolékařských činností podle § 71 odst. 1 písm. b) a c) a provádí odborný audit pověřených osob podle pokynů ministerstva,“. 120. V § 72 odst. 5 písmeno m) zní: „m) monitoruje a ověřuje vliv přípravků na ošetřené plodiny, rostlinné produkty a účinky na škodlivé organismy.“. 121. V § 72 odst. 6 se slovo „vydává“ nahrazuje slovy „zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup“ a za slova „dalších prostředků“ se vkládají slova „v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh67).“. 122. V § 74 odst. 1 písm. f) se slova „[§ 3 odst. 1 písm. b), § 31, 43, 46, 47, 49]“ zrušují. 123. V § 74 odst. 1 písmeno h) zní: „h) podmínek uvedených v rozhodnutí o zápisu mechanizačního prostředku do úředního registru (§ 63), ustanovení o používání a kontrolním testování mechanizačních prostředků [§ 3 odst. 1 písm. b), § 66 a 67] a podmínek pro provozování technických zařízení k hubení škodlivých organismů a označování dřevěného obalového materiálu,“. 124. V § 74 odst. 9 se slovo „, přípravku“ zrušuje. 125. V části první hlavě VI se za § 74 vkládá označení dílu 2, které včetně nadpisu zní: „Díl 2 126. V § 75 odst. 3 písm. a) a v § 75 odst. 6 se za slovo „zvířat“ vkládá slovo „, rostlin“. 127. V § 76 odst. 1 písmeno f) zní: „f) omezení nebo pozastavení nebo zákaz výroby u výrobců v České republice, omezení nebo pozastavení nebo zákaz uvádění na trh a používání přípravku nebo dalšího prostředku nebo stanovení zvláštních podmínek pro výrobu, uvádění na trh nebo používání nebo přebalování,“. 128. V § 76 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní: „i) zákaz provozování technického zařízení k hubení škodlivých organismů nebo zákaz označování dřevěného obalového materiálu.“. 129. V § 76 odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo „Státní“ zrušuje. 130. V § 76 odst. 2 se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se bod 4, který zní: „4. technická zařízení k hubení škodlivých organismů a označování dřevěného obalového materiálu neodpovídají podmínkám stanoveným v § 68 a 69.“. 131. V § 76 odst. 3 se věta první zrušuje. 132. V § 76 odstavec 8 zní: „(8) Osobě dotčené mimořádným rostlinolékařským opatřením uvedeným v odstavci 1 písm. b), c), d) se poskytne na její písemnou žádost náhrada nákladů a ztrát, které jí vznikly v důsledku provedení těchto opatření. Náhrada se poskytne z prostředků státního rozpočtu na základě rozhodnutí rostlinolékařské správy, a to za a) jednorázové zničení rostlin, rostlinných produktů a jiných předmětů napadených nebo podezřelých z napadení škodlivými organismy nebo jejich jednorázové ošetření stanovenými postupy a prostředky, b) jednorázovou asanaci pozemků, čištění a asanaci skladů, provozních prostorů, strojů, dopravních prostředků, zařízení, nářadí nebo jiných předmětů.“. 133. V § 76 odstavec 10 zní: „(10) Osoba, které má být náhrada podle odstavce 8 poskytnuta, musí o náhradu požádat do 1 roku od vzniku nákladů a ztrát, za které má být náhrada poskytnuta, jinak nárok zaniká. Náhrada se poskytuje ve výši účelně vynaložených nákladů a způsobených ztrát a její výši je osoba, které má být náhrada poskytnuta, povinna prokázat.“. 134. V § 76 odst. 11 se slova „majetkové újmy a způsob určení a prokazování její výše“ nahrazují slovy „nákladů a ztrát“. 135. § 78 se včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 55 zrušuje. 136. V § 79 odst. 1 písm. d) se slova „odst. 2“ zrušují. 137. V § 79 odst. 1 písm. f) se slova „a šetření při vývozu rostlin, rostlinných produktů a jiných předmětů podle § 28 odst. 1 a 7“ zrušují. 138. V § 79 odst. 1 písmeno g) zní: „g) povolení přípravků,“. 139. V § 79 odst. 1 písm. i) se slova „dovozu souběžných přípravků“ nahrazují slovy „souběžného obchodu“. 140. V § 79 odst. 1 písm. j) se slovo „dalších“ nahrazuje slovem „pomocných“. 141. V § 79 odst. 1 písm. l) se za slovo „podle“ vkládají slova „§ 68 a způsobilosti k označování dřevěného obalového materiálu podle“. 142. V § 79 odst. 1 se za písmeno m) vkládá nové písmeno n), které zní: „n) pověření výkonem působnosti národní referenční laboratoře a referenční laboratoře pro laboratorní činnosti podle § 6a odst. 2,“. 143. V § 79 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní: „d) osoby, podávají-li žádost o vzájemné uznání přípravku ve veřejném zájmu.“. 144. V části první se za hlavu VI vkládá nová hlava VII, která včetně nadpisů zní: „HLAVA VII Díl 1

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.