§ 3b Zákon, kterým se mění zákon č. 362/2022 Sb., o vstupu a dovozu některých kulturních statků na celní území Evropské unie a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 218/2025 Sb. – Bezpečné uložení

Zákon, kterým se mění zákon č. 362/2022 Sb., o vstupu a dovozu některých kulturních statků na celní území Evropské unie a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 218/2025 Sb. · 252/2025 Sb. · § 3b
§ 3b Bezpečné uložení Odborné organizace vykonávají působnost provozovatele úložiště podle přímo použitelného předpisu Evropské unie provádějícího nařízení o vstupu a dovozu kulturních statků4).“. 6. V § 4 se slova „(dále jen „dokumentace“)“ nahrazují slovy „(dále jen „vývozní dokumentace“)“. 7. V § 4 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: „(2) Kdo dováží kulturní statek ze země původu na celní území Evropské unie, je povinen celnímu úřadu předložit dovozní licenci podle § 3a odst. 2, jde-li o dovoz zvlášť chráněného kulturního statku, nebo prohlášení dovozce podle § 3a odst. 4, jde-li o dovoz chráněného kulturního statku, (dále jen „dovozní dokumentace“), a to v okamžiku podání celního prohlášení. Povinnost předložit dovozní dokumentaci se považuje za splněnou také v případě, že je dostupná celnímu úřadu v centralizovaném elektronickém systému pro dovoz kulturních statků podle čl. 8 přímo použitelného předpisu Evropské unie o vstupu a dovozu kulturních statků1).“. 8. V § 5 odst. 1 se za slovo „platnosti“ vkládají slova „vývozní nebo dovozní“ a za slovo „včetně“ se vkládají slova „vývozní a dovozní“. 9. V § 5 odst. 3 se za slovo „kopii“ vkládají slova „vývozní a dovozní“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Zaslání kopie dovozní dokumentace není nutné v případě, že je dostupná ministerstvu v centralizovaném elektronickém systému pro dovoz kulturních statků podle čl. 8 přímo použitelného předpisu Evropské unie o vstupu a dovozu kulturních statků1).“. 10. V § 6 odst. 4 se za slovo „zadržené“ vkládají slova „vývozní a dovozní“. 11. V § 7 odst. 1 se slova „se jedná“ nahrazují slovem „jde“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Jde-li o kulturní statek, odborná organizace ve zprávě uvede, zda jde o zvlášť chráněný kulturní statek nebo chráněný kulturní statek.“. 12. V § 8 odst. 1 a 2 se za slovo „předmět,“ vkládají slova „zadrženou vývozní a dovozní“. Čl. II Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení. Pekarová Adamová v. r. Pavel v. r. Fiala v. r.

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.