§ 358 Zákon, kterým se mění zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony – Zvláštní ustanovení o uznávání a výkonu rozhodnutí o zajištění majetku nebo důkazního prostředku mezi členskými státy Evropské unie
Zákon, kterým se mění zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony · 253/2006 Sb. · § 358 · Trestní právo
§ 358 Zvláštní ustanovení o uznávání a výkonu rozhodnutí o zajištění majetku nebo důkazního prostředku mezi členskými státy Evropské unie
Na výkon zabrání věci nebo jiné majetkové hodnoty nebo zabrání náhradní hodnoty se přiměřeně užije § 349b.“.
22. V § 384 odst. 1 větě první se za slovo „státě“ vkládají slova „nebo je-li důvodné podezření, že se v něm zdržuje,“.
23. V § 388 odst. 4 a odst. 5 se slova „podle odstavce 3“ nahrazují slovy „podle odstavců 2 a 3“.
24. V § 397 odst. 4 se věta první nahrazuje větou „Proti rozhodnutí podle odstavců 1, 2 a 3 je přípustná stížnost, jež má v případě rozhodnutí podle odstavců 1 a 2 odkladný účinek.“.
25. V § 397 odst. 5 se číslo „3“ nahrazuje číslem „1“.
26. V § 405 odst. 1 se za slovo „státě“ vkládají slova „nebo je-li důvodné podezření, že se v něm zdržuje,“.
27. V § 405 odst. 5 větě poslední se slova „, jiný než úřední jazyk nebo jazyky, v nichž členské státy přijmou evropský zatýkací rozkaz, a podrobnosti jeho doručování“ zrušují.
28. V § 406 odst. 1 písm. d) a e) se slova „podle odstavce 1“ zrušují.
29. V § 406 odst. 2 větě první a čtvrté a v odst. 3 se číslo „2“ nahrazuje číslem „1“.
30. V § 411 odst. 3 se za slovo „pokud“ vkládají slova „nejde o případ podle odstavce 6 písm. e) nebo“.
31. V § 411 odst. 5 větě první se za slovo „má“ vkládají slova „v případě rozhodnutí podle odstavců 1 a 3“.
32. V § 411 odst. 6 písm. a) se za slovo „daní“ vkládá slovo „, poplatků“.
33. V § 412 odst. 2 písm. e) se slovo „drogami“ nahrazuje slovem „omamnými“.
34. V § 420 odst. 1 větě druhé, odst. 4 větě první a odst. 5 větě první se slova „odst. 4“ nahrazují slovy „odst. 1“.
35. Nadpis § 441 zní: „Zajištění a předání věcí, zajištění jiné majetkové hodnoty a zajištění majetku“.
36. V § 441 odstavec 1 zní:
„(1) Na základě žádosti orgánu vyžadujícího státu rozhodne orgán příslušný podle odstavce 3 o zajištění a předání věcí nebo o zajištění jiných majetkových hodnot nebo majetku či jeho části, které mohou sloužit jako důkaz nebo které byly získány trestným činem, nebo toho, co za takovou věc, jinou majetkovou hodnotu nebo majetek bylo opatřeno.“.
37. V § 441 odst. 2 větě první se slova „věci a majetku nebo“ nahrazují slovy „věci, jiné majetkové hodnoty nebo majetku či“ a ve větě druhé se slova „věci a“ zrušují.
38. V § 441 odst. 3 a odst. 4 větě první se slova „věci a majetku“ nahrazují slovy „věci, jiné majetkové hodnoty nebo majetku či jeho části“.
39. V § 441 odst. 5 se slova „odevzdání věcí a majetku“ nahrazují slovy „předání věcí“.
40. V § 441 odst. 6 větě první a odst. 7 větě první se slovo „odevzdání“ nahrazuje slovem „předání“ a v odst. 7 větě druhé se slovo „odevzdá“ nahrazuje slovem „předá“.
41. V části čtvrté hlavě dvacáté páté se za oddíl sedmý vkládá nový oddíl osmý, který včetně nadpisu zní:
„Oddíl osmý
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.