Stručně: Paragraf 127c zákona o podnikání na kapitálovém trhu stanovuje, v jakých jazycích musí emitent uveřejňovat povinné informace, přičemž rozlišuje podle toho, kde jsou jeho investiční cenné papíry obchodovány.
§ 127c Jazyk uveřejňování
(1) Emitent uvedený v § 118 odst. 1, jehož investiční cenný papír je přijat k obchodování pouze na regulovaném trhu, uveřejní povinně uveřejňovanou informaci v jazyce českém nebo v jazyce anglickém.
(2) Emitent uvedený v § 118 odst. 1, jehož investiční cenný papír je přijat k obchodování na regulovaném trhu a současně i zahraničním regulovaném trhu, uveřejní povinně uveřejňovanou informaci v českém jazyce nebo v anglickém jazyce, a dále v anglickém jazyce nebo v jazyce, v němž lze předkládat dokumenty příslušným orgánům dohledu jiných členských států Evropské unie, v nichž mají tyto zahraniční regulované trhy sídlo.
(3) Emitent uvedený v § 118 odst. 1, jehož investiční cenný papír není přijat k obchodování na regulovaném trhu, ale je přijat k obchodování na zahraničním regulovaném trhu, uveřejní povinně uveřejňovanou informaci
a) v anglickém jazyce nebo jazyce, v němž lze předkládat dokumenty příslušným orgánům dohledu jiných členských států Evropské unie, v nichž mají sídlo tyto zahraniční regulované trhy, a
b) v jazyce českém nebo anglickém.
(4) Emitent uvedený v § 118 odst. 1, pokud se jedná o investiční cenný papír, jehož jmenovitá hodnota odpovídá alespoň částce odpovídající 100 000 EUR, nebo pokud se jedná o investiční cenný papír uvedený v § 118 odst. 1 písm. c) a jeho jmenovitá hodnota odpovídá alespoň částce odpovídající 100 000 EUR k datu emise, za podmínky, že takový investiční cenný papír je přijatý k obchodování na jednom nebo více evropských regulovaných trzích, uveřejní povinně uveřejňovanou informaci v českém jazyce nebo v anglickém jazyce, a dále v jazyce, v němž lze předkládat dokumenty příslušným orgánům dohledu jiných členských států Evropské unie, v nichž mají tyto evropské regulované trhy sídlo, nebo v anglickém jazyce.
Výklad
Stručně
Paragraf 127c zákona o podnikání na kapitálovém trhu stanovuje, v jakých jazycích musí emitent uveřejňovat povinné informace, přičemž rozlišuje podle toho, kde jsou jeho investiční cenné papíry obchodovány.
Co to znamená v praxi
Pokud se investiční cenný papír emitenta obchoduje pouze na regulovaném trhu v České republice, může emitent uveřejňovat povinné informace v češtině nebo angličtině.
Pokud se investiční cenný papír emitenta obchoduje na regulovaném trhu v České republice a zároveň na zahraničním regulovaném trhu, musí emitent uveřejňovat informace v češtině nebo angličtině a navíc v angličtině nebo v jazyce, který je přijatelný pro dohledové orgány v zemích, kde se nacházejí tyto zahraniční regulované trhy.
Pokud se investiční cenný papír emitenta neobchoduje na regulovaném trhu v České republice, ale je přijat k obchodování na zahraničním regulovaném trhu, musí emitent uveřejňovat informace v angličtině nebo v jazyce přijatelném pro dohledové orgány v zemích, kde se nacházejí tyto zahraniční regulované trhy, a také v češtině nebo angličtině.
Pro investiční cenné papíry s vysokou jmenovitou hodnotou (alespoň 100 000 EUR) obchodované na evropských regulovaných trzích platí specifická pravidla pro jazyk uveřejňování, která zahrnují češtinu nebo angličtinu a dále angličtinu nebo jazyk přijatelný pro dohledové orgány v zemích, kde se tyto trhy nacházejí.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.