§ 50 Zákon, kterým se mění zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Zákon, kterým se mění zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony · 267/2015 Sb. · § 50 · Zdravotnické a farmaceutické právo
§ 50
Poskytovatel služby péče o dítě v dětské skupině75) a dále právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba, která provozuje v provozovně živnost nebo v případě právnické osoby též jinou činnost, v jejíž náplni je péče o děti do 3 let věku, nebo mateřská škola, s výjimkou zařízení uvedených v § 46 odst. 4 větě druhé a zařízení, do nichž je docházka povinná, mohou přijmout pouze dítě, které se podrobilo stanoveným pravidelným očkováním, má doklad, že je proti nákaze imunní nebo se nemůže očkování podrobit pro trvalou kontraindikaci.“.
147. V § 51 odst. 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova „a název a číslo šarže použité očkovací látky“.
148. V § 51 odst. 2 se za slovo „kalendáře“ vkládají slova „pro pravidelná očkování“ a na konci odstavce se doplňuje věta „V tomto termínu jsou dále povinny sdělovat Ministerstvu zdravotnictví i údaje o počtu očkovaných pojištěnců proti sezónní chřipce.“.
149. § 52 se zrušuje.
150. V § 53 odst. 1 písmeno e) zní:
„e) sdělit své nosičství poskytovateli zdravotních služeb v oboru všeobecné praktické lékařství, který vypracovává posudek před uzavřením smlouvy o poskytnutí pobytové služby v zařízení sociálních služeb podle zvláštního právního předpisu82),“.
151. V § 53 odst. 1 písm. f) se slova „praktickému lékaři, který je registruje11),“ nahrazují slovy „registrujícímu poskytovateli zdravotních služeb v oboru všeobecné praktické lékařství nebo v oboru praktické lékařství pro děti a dorost,“.
152. V § 53 odst. 2 větě druhé se slova „praktickému lékaři, který ho registruje“ nahrazují slovy „poskytovateli zdravotních služeb uvedenému v odstavci 1 písm. f)“.
153. V § 53 odst. 3 větě první se slova „, z vlastního nebo jiného podnětu“ nahrazují slovy „z moci úřední“.
154. V § 53 odst. 4 větě první se slovo „provedlo“ nahrazuje slovem „provedl“.
155. V § 56 písmeno a) včetně poznámky pod čarou č. 37a zní:
„a) smí použít jen přípravky dodané na trh v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské unie o biocidních přípravcích37a),
37a) Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 528/2012 ze dne 22. května 2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání.“.
156. V § 58 odst. 1 písm. b), § 58 odst. 2 písm. a) a v § 58 odst. 3 písm. b) se za slovo „znalosti“ vkládají slova „a praktické dovednosti“.
157. V § 58 odst. 1 písm. c), § 58 odst. 2 písm. b) a v § 58 odst. 3 písm. c) se slova „podrobila se před komisí úspěšně zkoušce odborné způsobilosti a má“ nahrazují slovy „má platné“.
158. V § 58 odst. 3 úvodní části ustanovení se slova „toxické nebo vysoce toxické chemické látky a chemické přípravky30)“ nahrazují slovy „nebezpečné chemické látky a chemické směsi klasifikované jako vysoce toxické nebo toxické“.
Poznámka pod čarou č. 30 se zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.
159. V § 58 odst. 3 písm. b) se slova „toxickými a vysoce toxickými chemickými látkami a chemickými přípravky“ nahrazují slovy „těmito látkami a směsmi“.
160. V § 58 odst. 4 se slova „toxické a vysoce toxické chemické látky a chemické přípravky“ nahrazují slovy „látky nebo směsi uvedené v odstavci 3“.
161. § 59 zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.