§ 15 Zákon, kterým se mění zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů

Zákon, kterým se mění zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů · 267/2024 Sb. · § 15 · Správní právo
§ 15 Přístup k utajované informaci lze umožnit podnikateli, který je fyzickou osobou s trvalým pobytem na území České republiky zapsanou do živnostenského rejstříku, obchodního rejstříku nebo jiné evidence vedené podle jiného zákona registrující osoby a provozuje podnikatelskou činnost nebo právnickou osobou se sídlem v České republice zapsanou v obchodním rejstříku, jejíž hlavní činností je podnikatelská činnost, jestliže jej nezbytně potřebuje k výkonu své činnosti, a pokud při přístupu k utajované informaci a) stupně utajení Vyhrazené 1. doloží písemným prohlášením svou schopnost zabezpečit ochranu utajovaných informací (dále jen „prohlášení podnikatele“), nebo 2. je držitelem platného osvědčení podnikatele, nebo b) stupně utajení Důvěrné a vyšší je držitelem platného osvědčení podnikatele příslušného stupně utajení, není-li stanoveno v § 58 až 62 jinak.“. 37. V § 15a odst. 5 se na konci textu písmene c) doplňují slova „pro formu přístupu podle § 20 odst. 1 písm. a) nebo pro stejnou formu přístupu podnikatele k utajované informaci“. 38. V § 15a odst. 6 se slovo „až“ nahrazuje slovy „ , e) a“. 39. V § 16 odst. 1 písm. c) se slovo „schopen“ nahrazuje slovem „způsobilý“. 40. V § 16 odst. 1 písmeno e) zní: „e) který je bezúhonný.“. Poznámka pod čarou č. 48 se zrušuje. 41. V § 16 odst. 2 se slova „písm. a) až d)“ zrušují. 42. V § 17 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno d), které zní: „d) který na základě řádných účetních závěrek v posledních 5 po sobě jdoucích účetních obdobích vykazuje záporný vlastní kapitál.“. 43. V § 17 odst. 2 písm. a) se slovo „splatný“ nahrazuje slovem „evidován“. 44. V § 17 odst. 2 písmeno b) zní: „b) který má evidován nedoplatek na dani z příjmů, na dani z přidané hodnoty nebo na jiné dani, nedoplatek na cle nebo nedoplatek na příslušenství daně nebo cla,“. 45. V § 17 odst. 2 se na konci písmene c) slovo „nebo“ zrušuje. 46. V § 17 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena e) a f), která znějí: „e) u kterého je po dobu nejméně 5 posledních po sobě jdoucích zdaňovacích období výsledkem podnikatelské činnosti ztráta, nebo f) který na základě řádné účetní závěrky vykazuje záporný vlastní kapitál.“. 47. V § 18 odstavec 2 zní: „(2) Bezpečnostním rizikem je a) skutečnost, že podnikatel, člen jeho statutárního nebo kontrolního orgánu, prokurista nebo fyzická osoba s rozhodujícím vlivem na podnikatele vyvíjela nebo vyvíjí činnost proti zájmu České republiky, b) činnost podnikatele, člena jeho statutárního nebo kontrolního orgánu, prokuristy nebo fyzické osoby s rozhodujícím vlivem na podnikatele spočívající v potlačování základních práv a svobod nebo podpora takové činnosti, c) skutečnost, že práva společníka nebo člena obchodní korporace s nejméně 10% podílem na základním kapitálu nebo na hlasovacích právech, a to i prostřednictvím jiných právnických osob, vykonává svěřenský správce a že zakladatel svěřenského fondu, správce svěřenského fondu nebo osoba obmyšlená, jež má být příjemcem plnění z tohoto svěřenského fondu, vyvíjí nebo vyvíjela činnost proti zájmu České republiky nebo činnost spočívající v potlačování základních práv a svobod nebo takovou činnost podporovala, nebo d) opakované neposkytnutí nezbytné součinnosti nebo neudělení souhlasu podle § 108 odst. 7 v probíhajícím řízení o zrušení platnosti osvědčení podnikatele, pokud bez poskytnutí součinnosti nelze ve věci rozhodnout.“. 48. V § 18 odst. 3 se písmeno a) zrušuje. Dosavadní písmena b) až k) se označují jako písmena a) až j). 49. V § 18 odst. 3 písm. a) a g) se slovo „zájmům“ nahrazuje slovem „zájmu“. 50. V § 18 odst. 3 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní: „c) chování nebo činnost podnikatele, člena jeho statutárního nebo kontrolního orgánu nebo prokuristy, které má negativní vliv na podnikatele nebo může negativně ovlivňovat důvěryhodnost podnikatele,“. Dosavadní písmena c) až j) se označují jako písmena d) až k). 51. V § 18 odst. 3 písm. e) se slova „fyzické osoby, která je společníkem podnikatele,“ nahrazují slovy „společníka nebo člena obchodní korporace s rozhodujícím vlivem na podnikatele“. 52. V § 18 odst. 3 písm. f) se slova „podnikatele, členem družstva“ nahrazují slovy „nebo členem obchodní korporace“ a slova „volbu nebo jmenování statutárního nebo kontrolního orgánu podnikatele nebo družstva, nebo jeho činnost proti zájmům České republiky“ se nahrazují slovem „podnikatele“. 53. V § 18 odst. 3 písm. h) se slova „na základě pracovněprávního, členského nebo jiného smluvního vztahu“ zrušují. 54. V § 18 odst. 3 písm. i) se slova „statutárním nebo kontrolním orgánem podnikatele anebo“ zrušují. 55. V § 18 odst. 3 se písmeno j) zrušuje. Dosavadní písmeno k) se označuje jako písmeno j). 56. V § 18 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena k) až m), která znějí: „k) skutečnost, že podnikatel nehradí své peněžité dluhy, přestože mu v tom nebrání jiným právním předpisem předvídané okolnosti, pro které tyto dluhy nelze hradit, l) skutečnost, že společníkem nebo členem obchodní korporace s rozhodujícím vlivem na podnikatele je zahraniční právnická osoba, u které nelze úkony v řízení zjistit nebo ověřit vlastnickou strukturu, nebo m) skutečnost, že není možné ověřit bezpečnostní spolehlivost podnikatele, protože společníkem nebo členem obchodní korporace s rozhodujícím vlivem na podnikatele, a to i prostřednictvím jiných právnických osob, je zahraniční osoba.“. 57. V § 18 odstavec 4 zní: „(4) Rozhodujícím vlivem podle odstavce 2 písm. a) a b) a odstavce 3 písm. e), f), l) a m) je možnost prosadit fakticky nebo na základě práva jmenování, odvolání nebo volbu osoby, která je členem individuálního statutárního nebo kontrolního orgánu, nebo většiny osob, které jsou členy kolektivního statutárního nebo kontrolního orgánu podnikatele, a to i prostřednictvím jiných právnických osob. Vlivem podle odstavce 3 písm. h) je schopnost ovlivnit přímo či nepřímo jednání podnikatele.“. 58. V § 18 se doplňuje odstavec 5, který zní: „(5) Při posuzování, zda skutečnost uvedená v odstavci 3 je bezpečnostním rizikem, se přihlíží k jejímu rozsahu a charakteru, k době jejího výskytu a k tomu, do jaké míry může ovlivnit schopnost podnikatele utajovat informace.“. 59. Za § 19 se vkládá nový § 19a, který včetně nadpisu zní:

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.