§ 24d Zákon, kterým se mění zákon č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění zákona č. 257/2000 Sb. – Vyřazení z evidence dětí nebo evidence žadatelů vedené ministerstvem
Zákon, kterým se mění zákon č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění zákona č. 257/2000 Sb. · 272/2001 Sb. · § 24d · Ostatní právní předpisy
§ 24d Vyřazení z evidence dětí nebo evidence žadatelů vedené ministerstvem
(1) Ministerstvo
a) vyřadí dítě z jím vedené evidence dětí z důvodů uvedených v § 24c odst. 1 písm. a) bodech 1 a 2,
b) vyřadí žadatele z jím vedené evidence žadatelů z důvodů uvedených v § 24c odst. 1 písm. b) bodech 1 až 4,
c) může vyřadit žadatele z jím vedené evidence žadatelů z důvodu uvedeného v § 24c odst. 1 písm. c).
(2) O vydání rozhodnutí ministerstva o vyřazení žadatele z evidence žadatelů platí § 24c odst. 2 obdobně.
(3) Ministerstvo zašle do 15 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o vyřazení žadatele z evidence žadatelů písemné oznámení o tomto vyřazení
a) okresnímu úřadu,
b) krajskému úřadu,
c) Úřadu, pokud je žadatel veden i v evidenci podle § 25 odst. 1,
d) zřizovateli zařízení pro výkon pěstounské péče, jde-li o žadatele uvedeného v § 21 odst. 5 s výjimkou případu, kdy zřizovatelem je okresní úřad, u něhož žadatel o zprostředkování pěstounské péče požádal.
(4) Ministerstvo oznámí Úřadu vyřazení dítěte z evidence dětí a důvod tohoto vyřazení, jde-li o dítě, které je vedeno v evidenci podle § 25 odst. 2. Vyřazení dítěte z evidence dětí oznámí ministerstvo též krajskému úřadu.“.
27. V § 25 odst. 1 písm. b) se slova „nebo dlouhodobý“ zrušují a za slovo „pobyt“ se vkládají slova „nebo nejsou hlášeny k pobytu na území České republiky po dobu nejméně 90 dnů podle zvláštního právního předpisu1a) upravujícího pobyt cizinců na území České republiky“.
28. V § 25 odst. 1 písm. d) se slova „nebo dlouhodobý“ zrušují a za slovo „pobyt“ se vkládají slova „ani nejsou hlášeny k pobytu na území České republiky po dobu nejméně 365 dnů podle zvláštního právního předpisu1a) upravujícího pobyt cizinců na území České republiky“.
29. V § 25 odst. 2 písm. a) se text „§ 22 odst. 8“ nahrazuje textem „§ 23 odst. 3“.
30. V § 25 se na konci textu odstavce 5 doplňují tato slova: „a ministerstvu“.
31. V § 25 odst. 6 se text „až 7“ nahrazuje textem „a 9“.
32. V § 25 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Úřad přeruší zprostředkování osvojení po doby uvedené v § 24b odst. 1, jde-li o děti, které jsou vedeny také v evidenci dětí pro zprostředkování osvojení do ciziny nebo evidenci dětí vhodných k osvojení v České republice [odstavec 1 písm. a) a b)], nebo jde-li o žadatele uvedené v odstavci 1 písm. c).“.
33. V § 26 se číslice „23“ nahrazuje textem „24 odst. 1 a 3“.
34. V § 27 odst. 1 se slova „ministerstvo“ nahrazují slovy „se“.
35. V § 27 odst. 1 písm. a) bodě 2 se slova „se vyjadřuje k vhodnosti“ nahrazují slovy „posuzuje vhodnost“.
36. V § 27 odst. 1 písmeno b) zní:
„b) u žadatelů posuzuje charakteristika osobnosti, psychický stav, zdravotní stav, jenž zahrnuje posouzení, zda zdravotní stav žadatele z hlediska duševního, tělesného a smyslového nebrání dlouhodobé péči o dítě, předpoklad vychovávat dítě, motivace, která vedla k žádosti o osvojení dítěte nebo k jeho svěření do pěstounské péče, stabilita manželského vztahu a prostředí v rodině, popřípadě další skutečnosti rozhodné pro osvojení dítěte nebo jeho svěření do pěstounské péče.“.
37. V § 27 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Odborné posuzování provádí
a) krajský úřad, jde-li o děti nebo žadatele, které zařazuje do evidence dětí nebo žadatelů krajský úřad, a to před zařazením do takové evidence, nebo kteří jsou v evidenci dětí nebo v evidenci žadatelů vedené krajským úřadem,
b) ministerstvo, jde-li o děti nebo žadatele, kteří jsou v evidenci dětí nebo v evidenci žadatelů vedené ministerstvem.“.
Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 3 až 5.
38. V § 27 odst. 3 se slova „je oprávněno“ nahrazují slovy „a krajský úřad jsou oprávněny“ a slova „přitom spolupracuje“ se nahrazují slovy „a krajský úřad přitom spolupracují“.
39. V § 27 odst. 4 se za slova „ministerstva“ vkládají slova „a zaměstnanci kraje“.
40. V § 27 odst. 5 se za slovo „ministerstva“ vkládají slova „a krajského úřadu“ a číslice „3“ se nahrazuje číslicí „4“.
41. V § 29 odst. 7 se za slova „zaměstnanec“ a „zaměstnance“ vkládají slova „kraje nebo“ a za slovo „vydává“ se vkládají slova „, jde-li o zaměstnance kraje, krajský úřad, a jde-li o zaměstnance ministerstva,“.
42. V § 30 se slovo „dočasný“ zrušuje.
43. V § 30 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
„(2) Je-li místo trvalého pobytu dítěte odlišné od místa trvalého pobytu rodičů nebo jiných fyzických osob, u nichž má dítě pobývat, může okresní úřad vydat písemný souhlas podle odstavce 1 jen na základě vyjádření jiného příslušného okresního úřadu [§ 61 odst. 3 písm. d)].“.
44. V § 35 odst. 1 písm. c) se slova „nebo dlouhodobý“ zrušují a za slovo „pobyt“ se vkládají slova „nebo nejsou hlášeny k pobytu na území České republiky po dobu nejméně 90 dnů podle zvláštního právního předpisu1a) upravujícího pobyt cizinců na území České republiky“.
45. V § 35 se doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 34a) zní:
„(3) K předání nebo předávání osobních údajů Úřadem do jiných států se nevyžaduje povolení Úřadu pro ochranu osobních údajů podle zvláštního právního předpisu.34a)
34a) § 27 zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 177/2001 Sb.“.
46. V § 39 odst. 2 se za slovo „působnosti“ vkládají slova „a kraje v samostatné působnosti“.
47. V § 49 odst. 1 se slovo „ministerstvo“ nahrazuje slovy „krajský úřad“ a slovo „ministerstvem“ se nahrazuje slovy „krajským úřadem“.
48. V § 49 odst. 2 písm. d) se slovo „zařízení“ nahrazuje slovem „výkon“.
49. V § 49 odstavec 9 zní:
„(9) Orgány sociálně-právní ochrany, které vydaly pověření, jsou povinny sdělovat ministerstvu údaje o tom, kterým fyzickým nebo právnickým osobám bylo pověření vydáno, popřípadě kterým fyzickým nebo právnickým osobám bylo pověření odňato a z jakých důvodů. Tuto povinnost jsou orgány sociálně-právní ochrany povinny splnit do 8 dnů ode dne právní moci rozhodnutí o vydání pověření nebo jeho odnětí. Ministerstvo vede na základě těchto údajů evidenci pověřených osob. Ministerstvo poskytuje pro účely rozhodování o pověření orgánům sociálně-právní ochrany údaje z této evidence, a to i v elektronické podobě způsobem umožňujícím dálkový přístup.“.
50. V § 51 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Orgán sociálně-právní ochrany, který zprostředkovává osvojení nebo pěstounskou péči, vede evidenci dětí a evidenci žadatelů i v elektronické podobě způsobem umožňujícím dálkový přístup ostatním orgánům sociálně-právní ochrany zprostředkujícím osvojení nebo pěstounskou péči podle tohoto zákona.“.
Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 3 až 5.
51. V § 51 odst. 4 písm. c) se za slovo „poskytuje“ vkládají slova „krajskému úřadu a“.
52. V § 53 odst. 1 se za větu první vkládá věta, která včetně poznámky pod čarou č. 49a) zní: „Povinnosti zachovávat mlčenlivost podle zvláštního právního předpisu49a) se nelze dovolávat, jestliže mají být sděleny údaje o podezření z týrání, zneužívání dítěte nebo ze zanedbávání péče o něj.
49a) § 55 odst. 2 zákona č. 20/1966 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“.
53. V § 53 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Pro účely zprostředkování osvojení nebo pěstounské péče jsou žadatelé o osvojení dítěte nebo svěření dítěte do pěstounské péče povinni v rámci odborného posouzení podle § 27 podrobit se vyšetření zdravotního stavu, sdělit údaje o svém zdravotním stavu a sdělit jméno, příjmení a adresu svého ošetřujícího lékaře a název a adresu zdravotnického zařízení, v němž se léčí.“.
54. V § 57 se doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 50a) zní:
„(3) Orgány sociálně-právní ochrany jsou oprávněny zpracovávat vyžádané osobní údaje v rozsahu, který je nezbytný k plnění úkolů podle tohoto zákona, a to i tehdy, jestliže se jedná o osobní údaje označené podle zvláštního právního předpisu50a) jako citlivé.
50a) Zákon č. 101/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“.
55. V § 59 odstavec 2 zní:
„(2) Orgán sociálně-právní ochrany je oprávněn uložit pokutu až do výše 200 000 Kč, jestliže fyzická nebo právnická osoba bez pověření provádí činnost uvedenou v § 48 odst. 2 způsobem odporujícím ustanovení § 5 tohoto zákona. Pokutu uloží ten orgán, který by byl příslušný k vydání pověření pro výkon takové činnosti.“.
56. V § 59 odst. 3 se slova „Ministerstvo je oprávněno“ nahrazují slovy „Orgán sociálně-právní ochrany, který pověření vydal, je oprávněn“.
57. V § 61 odst. 1 se za slovo „příslušnost“ vkládají slova „krajského úřadu,“.
58. V § 61 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Místní příslušnost krajského úřadu se řídí
a) místem trvalého pobytu fyzické osoby, která má zájem stát se osvojitelem nebo přijmout dítě do pěstounské péče, jde-li o případy uvedené v § 22, § 24 odst. 2 a 3, § 24b odst. 1 a 3, § 24c odst. 1 písm. b) a c), § 24c odst. 3 a § 27,
b) místem trvalého pobytu nebo sídla pověřené osoby, jde-li o vydání pověření podle § 49 nebo odnětí pověření podle § 50.“.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4.
59. V § 61 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d) místem trvalého pobytu fyzické osoby, jde-li o případy uvedené v § 30 odst. 2.“.
Čl. II
1. O žádostech o zařazení žadatele do evidence žadatelů postoupených okresním úřadem Ministerstvu práce a sociálních věcí, o nichž nebylo pravomocně rozhodnuto do 31. prosince 2001, rozhodne Ministerstvo práce a sociálních věcí podle předpisů platných před 1. lednem 2002. Ode dne rozhodnutí o zařazení žadatele do evidence žadatelů je žadatel zařazen do evidence žadatelů vedené Ministerstvem práce a sociálních věcí.
2. Doba, po kterou byl žadatel o zprostředkování osvojení nebo pěstounské péče v evidenci žadatelů Ministerstva práce a sociálních věcí před 1. lednem 2002, se započítává do doby, po jejímž uplynutí postoupí Ministerstvo práce a sociálních věcí kopii údajů z této evidence Úřadu pro mezinárodněprávní ochranu dětí. Věta první platí obdobně pro evidenci dětí vedenou Ministerstvem práce a sociálních věcí pro účely zprostředkování osvojení nebo pěstounské péče.
3. O žádostech o povolení k výkonu sociálně-právní ochrany dětí fyzickými nebo právnickými osobami, o nichž nebylo před 1. lednem 2002 pravomocně rozhodnuto, rozhodne Ministerstvo práce a sociálních věcí podle předpisů platných před 1. lednem 2002. Opis rozhodnutí o pověření k výkonu sociálně-právní ochrany dětí, včetně opisu žádosti a dokladů předložených k takovému rozhodnutí, zašle Ministerstvo práce a sociálních věcí krajskému úřadu příslušnému podle místa trvalého pobytu, žádala-li o vydání uvedeného pověření fyzická osoba, nebo místa sídla, žádala-li o vydání uvedeného pověření právnická osoba. Opis rozhodnutí žádosti a dokladů zašle Ministerstvo práce a sociálních věcí krajskému úřadu do 8 dnů ode dne právní moci uvedeného rozhodnutí.
Čl. III
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2002.
Klaus v. r.
Havel v. r.
v z. Špidla v. r.
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.