§ 100c Zákon, kterým se mění některé zákony na úseku ochrany veřejného zdraví – Přechodná ustanovení

Zákon, kterým se mění některé zákony na úseku ochrany veřejného zdraví · 274/2003 Sb. · § 100c · Ostatní právní předpisy
§ 100c Přechodná ustanovení (1) Nejde-li o řízení podle správního řádu, řídí se místní příslušnost krajské hygienické stanice pro podání oznámení, složení zkoušky a další úkony podle tohoto zákona místem činnosti osoby, s výjimkou postupu podle § 8 odst. 3, kdy se místní příslušnost řídí místem konání zotavovací akce, a jde-li o putovní zotavovací akci, místem jejího počátku, postupu podle § 54 odst. 1, kdy se místní příslušnost řídí místem, kde se fyzická osoba zdržuje, a postupu podle § 63 odst. 1, kdy se místní příslušnost řídí místem výskytu infekčního onemocnění. (2) Oznámení podle § 23 odst. 4 předloží osoba krajským hygienickým stanicím v místech, kde má jednotlivé provozovny.“. 215. V § 108 odstavec 1 zní: „(1) Ministerstvo zdravotnictví vydá vyhlášky k provedení § 3 odst. 1, 3 a 5, § 4 odst. 1, 2, 4 a 7, § 5 odst. 1, 2 a 6 až 9, § 6 odst. 3 písm. a) až c), odst. 4 písm. a) až d) a odst. 5, § 7 odst. 1, § 8 odst. 2 a 4, § 9 odst. 3, § 11 odst. 1 písm. a) a d), § 13, § 16 odst. 2 písm. b), § 17 odst. 1 a 5, § 18 odst. 1, § 19 odst. 3, § 20 písm. a) a d), § 23 odst. 3, § 24 odst. 1 písm. c) až e) a g) a odst. 2, § 26 odst. 1 písm. b) a d) a odst. 4, 6 a 7, § 27, § 28 odst. 1, § 29 odst. 1, § 30 odst. 1 a 2, § 32, § 34 odst. 1, § 35 odst. 2, § 36, § 37 odst. 1, § 38, § 39 odst. 3 a 4, § 41 odst. 1, § 41a odst. 1, § 45, § 46 odst. 1, 2 a 6, § 47 odst. 3, § 59 odst. 2, § 60 odst. 1 a 3, § 62 odst. 1 a 4 písm. a) a b), § 70 odst. 1 a § 72 odst. 1 písm. a). Ministerstvo zdravotnictví může vyhláškou upravit zásady správné výrobní praxe podle § 29 odst. 1.“. 216. V § 108 odst. 2 se za slovo „tělovýchovy“ vkládají slova „a Ministerstvem práce a sociálních věcí“ a na konci odstavce 2 se doplňuje věta „Ministerstvo zdravotnictví v dohodě s Ministerstvem informatiky stanoví vyhláškou vydanou podle § 4 odst. 2 a podle § 6 odst. 3 písm. b) formu elektronické podoby a datové rozhraní protokolu o kontrole jakosti pitné vody a vody koupališť.“. 217. V příloze č. 1 se za slova „Infekční oddělení fakultních nemocnic, nemocnice v Českých Budějovicích a Masarykovy nemocnice v Ústí nad Labem“ vkládají slova „Poradny pro očkování a cestovní medicínu při infekčních odděleních nemocnic“ a slova „Oddělení a kliniky nemocí z povolání nebo pracovního lékařství“. 218. V příloze č. 3 bodu 7 se slovo „území“ nahrazuje slovem „územní“. Čl. II 1. Vykonatelná povolení užití vody, která nesplňuje hygienické limity ukazatelů pitné vody, vydaná přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, pozbývají platnosti dnem 1. ledna 2004, pokud není v rozhodnutí příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví stanovena lhůta kratší. 2. Řízení ve věcech překročení hygienických limitů ukazatelů jakosti pitné vody zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se zastavují. 3. Osoby předloží návrhy na způsob stanovení míst odběru vzorků pitné vody podle § 4 odst. 2 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění tohoto zákona, nejpozději do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 4. Provozní řády podle § 4 odst. 3 a § 21a zákona č. 258/2000 Sb., ve znění tohoto zákona, a změny provozních řádů, obsahující doplnění podle § 7 odst. 2 a § 15 odst. 2 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění tohoto zákona, předloží osoby, které zahájily výkon činností, k nimž je třeba provozní řád, nejpozději do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 5. Žádost o užití vody jiné jakosti podle § 18 odst. 2 a § 21 odst. 2 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění tohoto zákona, jsou osoby, které zahájily výkon činnosti přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, povinny předložit do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 6. Oznámení podle § 23 odst. 4 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění tohoto zákona, jsou osoby, které zahájily činnost přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, povinny podat nejpozději do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 7. Stavby zřízené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, které nesplňují hygienické požadavky stanovené v § 6 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění tohoto zákona, musí být podle nich upraveny nejpozději do 31. prosince 2004. Příslušný orgán ochrany veřejného zdraví může rozhodnutím tuto lhůtu zkrátit, pokud je to podle povahy provozu nezbytné v zájmu ochrany veřejného zdraví. Ve výjimečných případech může příslušný orgán ochrany veřejného zdraví lhůtu uvedenou ve větě první rozhodnutím prodloužit. 8. Stavby zřízené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, které nesplňují hygienické požadavky stanovené v § 7 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění tohoto zákona, a stavby školních jídelen, které nesplňují hygienické požadavky stanovené v § 23 odst. 3 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění tohoto zákona, s výjimkou požadavků na zásobování vodou, musí být podle nich upraveny nejpozději do 31. prosince 2007. Příslušný orgán ochrany veřejného zdraví může rozhodnutím tuto lhůtu zkrátit, pokud je to podle povahy provozu nezbytné v zájmu ochrany veřejného zdraví. Ve výjimečných případech může příslušný orgán ochrany veřejného zdraví lhůtu uvedenou ve větě první rozhodnutím prodloužit. 9. Do doby splnění hygienických požadavků podle bodů 7 a 8 se tyto stavby posuzují podle dosavadních právních předpisů. 10. Zdravotní průkazy vydané přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se považují za zdravotní průkazy vydané podle tohoto zákona. 11. Povinnosti podle § 31 odst. 2 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění tohoto zákona, splní provozovatelé stanovených letišť nejpozději do 31. prosince 2004. 12. Kritické kontrolní body stanoví provozovatelé stravovacích služeb, jejichž výroba je nižší, než stanoví § 38 odst. 2 vyhlášky č. 107/2001 Sb., o hygienických požadavcích na stravovací služby a o zásadách osobní a provozní hygieny při činnostech epidemiologicky závažných, nejpozději do 7 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 13. Povinnost oznámit příslušnému orgánu ochrany veřejného zdraví pro účely poskytnutí první pomoci informace o látkách obsažených v kosmetickém prostředku, které mohou ohrozit zdraví některých fyzických osob, jsou výrobci nebo dovozci kosmetických prostředků, jejichž výroba nebo dovoz byly zahájeny přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, povinni splnit do 1. července 2005; povinnost uvést v oznámení datum zahájení výroby nebo dovozu v tomto případě neplatí. 14. Dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se zastavují řízení před orgánem ochrany veřejného zdraví o zařazení práce do kategorie druhé. Podle § 37 odst. 3 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění tohoto zákona, se posuzují i návrhy na zařazení prací do kategorií, o nichž správní řízení nebylo pravomocně ukončeno. 15. Práce, zařazené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona orgánem ochrany veřejného zdraví do druhé kategorie, se považují za práce zařazené podle tohoto zákona zaměstnavatelem. 16. Dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se zastavují řízení o schválení výrobků určených pro styk s potravinami [§ 25 odst. 1 písm. a)]. 17. Oprávnění jmenovat a odvolat hlavního hygienika České republiky a jeho zástupce náleží do doby nabytí úplné účinnosti služebního zákona vládě. Návrh předkládá ministr zdravotnictví. 18. Oprávnění jmenovat a odvolat ředitele krajských hygienických stanic náleží do doby nabytí úplné účinnosti služebního zákona ministrovi zdravotnictví. Návrh předkládá hlavní hygienik České republiky. 19. Návrhy na povolení podle § 41a odst. 2 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění tohoto zákona, podají zaměstnavatelé, kteří zahájili výrobu teplé vody pro účely osobní hygieny zaměstnanců, která nevyhovuje požadavkům podle § 41a odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění tohoto zákona, přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. ČÁST DRUHÁ Čl. III V § 4 odst. 1 písm. a) zákona č. 256/2001 Sb., o pohřebnictví a o změně některých zákonů, se za slovo „Ebola,“ vkládají slova „nebo dalšími infekčními onemocněními, vyvolanými jinými vysoce rizikovými biologickými agens a jejich toxiny; tato infekční onemocnění stanoví příslušný orgán ochrany veřejného zdraví4a)“. Poznámka pod čarou č. 4a) zní: „4a) § 80 odst. 1 písm. j) zákona č. 258/2000 Sb., ve znění zákona č. 274/2003 Sb.“. ČÁST TŘETÍ Čl. IV V příloze č. 1 zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění zákona č. 286/1995 Sb., zákona č. 356/1999 Sb. a zákona č. 124/2000 Sb., ve skupině 107 Chemická výroba se slova „Výroba kosmetických přípravků“ nahrazují slovy „Výroba kosmetických prostředků“. Čl. V Živnostenský úřad vydá podnikateli živnostenský list s novým názvem živnosti podle tohoto zákona při první změně živnostenského listu provedené na základě oznámení změn a doplnění, týkajících se údajů a dokladů, které jsou stanoveny pro ohlášení živnosti. Tento úkon živnostenského úřadu nepodléhá správnímu poplatku. ČÁST PÁTÁ Čl. VII Zákon č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích), ve znění zákona č. 320/2002 Sb., se mění takto: 1. V § 9 odst. 5 se slova „hygienické služby“ nahrazují slovy „ochrany veřejného zdraví“. 2. V § 36 odst. 6 se za slovem „zdraví“ slova „, a v případě, že tento orgán dodávanou vodu prohlásí za nepitnou, bez prodlení o tom informovat odběratele“ se nahrazují slovy „a dále postupovat podle zvláštního právního předpisu17)“. ČÁST SEDMÁ Čl. IX V § 32 odst. 1 písm. i) zákona č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání a o změně dalších zákonů, se za slova „ohrožení státu“ vkládá čárka, slovo „nebo“ se zrušuje a za slova „válečného stavu“ se vkládají slova „, nebo opatření na ochranu veřejného zdraví“. ČÁST OSMÁ Čl. X Zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 119/2000 Sb., zákona č. 306/2000 Sb., zákona č. 146/2002 Sb. a zákona č. 131/2003 Sb., se mění takto: 1. V § 3 odst. 4 se za slovo „Zahájení“ vkládají slova „a ukončení“, za slova „jejího zahájení“ se vkládají slova „nebo ukončení“, slova „svého obchodního jména“ se nahrazují slovy „své obchodní firmy“ a na konci odstavce se doplňují věty „Výrobce nebo dovozce potravin pro zvláštní lékařské účely je povinen předložit Ministerstvu zdravotnictví při zahájení výroby nebo dovozu vzor etikety používané pro označování těchto potravin. Povinnost předložit vzor etikety dovozce nemá při opakovaném dovozu stejné potraviny.“. 2. V § 3 odst. 9 větě první se slovo „bezúhonná,“ zrušuje a věta třetí se zrušuje. 3. V § 11 odst. 2 písm. b) se body 2 a 3 zrušují. Dosavadní body 4 a 5 se označují jako body 2 a 3. 4. V § 11 odst. 2 písm. b) se na konci bodu 3 doplňují slova „s výjimkou potravin pro počáteční a pokračovací kojeneckou výživu, potravin pro obilnou výživu určenou pro kojence a malé děti, potravin pro diety s omezeným množstvím energie určeným ke snižování tělesné hmotnosti, potravin pro zvláštní lékařské účely, potravin s nízkým obsahem laktózy nebo bezlaktózové, potravin bezlepkových, potravin s nízkým obsahem bílkovin, potravin bez fenylalaninu a potravin s nízkým a velmi nízkým obsahem sodíku nebo bez sodíku,“. 5. V § 11 se doplňuje odstavec 10, který zní: „(10) Ministerstvo zdravotnictví je oprávněno vést informační systém o vydaných správních rozhodnutích, zamítnutých návrzích na vydání souhlasu k uvedení potraviny do oběhu a o potravinách, které mu byly oznámeny podle tohoto zákona s uvedením údajů o složení a značení potravin včetně údajů o případném ozáření, a údajů o výrobcích a dovozcích těchto potravin. Údaje obsažené v této evidenci je oprávněno sdělovat orgánům státního dozoru nad potravinami a zveřejňovat z nich způsobem umožňujícím dálkový přenos informace údaje zahrnující obchodní název výrobku, označení výrobce potraviny v České republice i v zahraničí v rozsahu podle značení na obalu určeném pro spotřebitele, jakož i označení účastníka řízení, kterému bylo rozhodnutí vydáno.“. 6. V § 16 se za odstavec 2 doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 12b) zní: „(3) Oprávnění a povinnosti orgánu ochrany veřejného zdraví při výkonu státního dozoru podle odstavce 1 písm. a) upravují zvláštní právní předpisy.12b) 12b) Zákon č. 258/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znění pozdějších předpisů.“. 7. V § 18 se písmeno g) zrušuje. Dosavadní písmena h) až o) se označují jako písmena g) až n). 8. V § 19 odst. 1 se za písmenem h) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní: „i) druhy potravin určené pro zvláštní výživu a způsob jejich použití.“. 9. V § 19 odst. 2 se za slovo „vyhláškou“ vkládá slovo „dále“ a za slova „jejich uvádění do oběhu,“ se vkládají slova „a potraviny a suroviny nového typu, jejichž uvedení do oběhu bylo v zemích Evropských společenství zakázáno,“. Čl. XI Řízení o schválení výroby nebo dovozu potravin, která byla zahájena přede dnem účinnosti tohoto zákona a tento zákon je již neupravuje, se zastavují. ČÁST DEVÁTÁ Čl. XII Zákon č. 477/2001 Sb., o obalech a o změně některých zákonů (zákon o obalech), se mění takto: 1. V § 31 písmeno d) zní: „d) krajské hygienické stanice (Hygienická stanice hlavního města Prahy),“. 2. Nadpis § 35 zní: „Krajské hygienické stanice“. 3. V § 35 větě první se slova „Ministerstvo zdravotnictví kontroluje“ nahrazují slovy „Krajské hygienické stanice (Hygienická stanice hlavního města Prahy) kontrolují“ a v části textu za středníkem se slovo „ukládá“ nahrazuje slovem „ukládají“. 4. V § 35 větě druhé se slovo „postupuje“ nahrazuje slovem „postupují“. ČÁST JEDENÁCTÁ Čl. XIV Zákon č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 273/1994 Sb., zákona č. 36/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 301/1995 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 305/1997 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona č. 157/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č. 166/1999 Sb., zákona č. 167/1999 Sb., zákona č. 352/1999 Sb., zákona č. 357/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 46/2000 Sb., zákona č. 62/2000 Sb., zákona č. 117/2000 Sb., zákona č. 133/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 153/2000 Sb., zákona č. 154/2000 Sb., zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č. 242/2000 Sb., zákona č. 307/2000 Sb., zákona č. 365/2000 Sb., zákona č. 140/2001 Sb., zákona č. 231/2001 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona č. 149/2002 Sb., zákona č. 173/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 129/2003 Sb., zákona č. 131/2003 Sb., zákona č. 148/2003 Sb., zákona č. 149/2003 Sb. a zákona č. 219/2003 Sb., se mění takto: V Sazebníku správních poplatků se doplňuje část XVI, která zní: „ČÁST XVI Položka 166 a) podání přihlášky ke zkoušce znalostí nutných k ochraně veřejného zdraví při výkonu činností epidemiologicky závažných Kč 500,– b) podání přihlášky ke zkoušce odborné způsobilosti pro výkon speciální ochranné dezinfekce, dezinsekce a deratizace podle § 58 odst. 2 až 4 Kč 500,– c) podání přihlášky ke zkoušce odborné způsobilosti k používání volně rostoucích nebo pěstovaných jedlých hub k výrobě nebo přípravě pokrmů Kč 500,–“. ČÁST ČTRNÁCTÁ Čl. XVII Zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 2/1998 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 167/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 459/2000 Sb., zákona č. 176/2002 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona č. 285/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 222/2003 Sb., se mění takto: 1. V § 30 odst. 3 se písmeno a) zrušuje. Dosavadní písmena b) až d) se označují jako písmena a) až c). 2. V § 30 odst. 3 písmeno b) zní: „b) odběry materiálů a jejich vyšetření prováděné pro účely státního zdravotního dozoru Státním zdravotním ústavem a zdravotními ústavy,“. 3. V § 30 odst. 3 písm. c) se slova „v zařízeních hygienické služby“ nahrazují slovy „ve Státním zdravotním ústavu a zdravotních ústavech“. ČÁST PATNÁCTÁ Čl. XVIII V zákoně č. 309/2002 Sb., o změně zákonů souvisejících s přijetím zákona o službě státních zaměstnanců ve správních úřadech a o odměňování těchto zaměstnanců a ostatních zaměstnanců ve správních úřadech (služební zákon), ve znění zákona č. 123/2003 Sb., se část první zrušuje. ČÁST ŠESTNÁCTÁ Čl. XIX V § 104 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění zákona č. 320/2002 Sb., se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se slova „pokud zvláštní právní předpis tuto povinnost neukládá jiné osobě.“. ČÁST OSMNÁCTÁ Čl. XXI Zákon č. 130/2003 Sb., kterým se mění zákon č. 123/2000 Sb., o zdravotnických prostředcích a o změně některých souvisejících zákonů, a některé další zákony, se mění takto: V části čtvrté čl. VI odstavec 1 zní: „(1) Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem čtvrtého kalendářního měsíce po dni jeho vyhlášení, s výjimkou ustanovení čl. I a) bodu 9, pokud jde o § 3 písm. l), bodu 14, pokud jde o § 4 odst. 6, a bodu 21, pokud jde o § 11 odst. 5 písm. b), která nabývají účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost, b) bodu 19, pokud jde o § 8 odst. 1 písm. b), které nabývá účinnosti dnem zveřejnění sektorové přílohy ZDRAVOTNICKÉ PROSTŘEDKY k Protokolu k Evropské dohodě zakládající přidružení mezi Českou republikou na jedné straně a Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně druhé o posuzování shody a akceptaci průmyslových výrobků ve Sbírce mezinárodních smluv, c) bodu 19, pokud jde o § 8 odst. 1 písm. b), které nabývá účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost, jestliže uvedené ustanovení nenabude účinnosti podle písmene b).“. ČÁST DEVATENÁCTÁ Čl. XXII 1. Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. října 2003, s výjimkou a) čl. XXI, který nabývá účinnosti dnem 1. září 2003, b) čl. I bodů 48, 143, 144 a 170, pokud jde o § 83e odst. 1, které nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2004, a c) čl. I bodu 5, pokud jde o § 2 odst. 10 a 13, bodu 8, pokud jde o § 3a odst. 4 a § 3b, a bodu 11, pokud jde o § 6 odst. 7, které nabývají účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost. 2. Ustanovení čl. I bodu 5, pokud jde o § 2 odst. 9 a 12, pozbývá platnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost. Zaorálek v. r. Klaus v. r. Špidla v. r.

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.