§ 30 Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 177/2009 Sb., o bližších podmínkách ukončování vzdělávání ve středních školách maturitní zkouškou, ve znění vyhlášky č. 90/2010 Sb. – Protokol o průběhu profilové části a ústních zkoušek společné části maturitní zkoušky
Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 177/2009 Sb., o bližších podmínkách ukončování vzdělávání ve středních školách maturitní zkouškou, ve znění vyhlášky č. 90/2010 Sb. · 274/2010 Sb. · § 30 · Správní právo
§ 30 Protokol o průběhu profilové části a ústních zkoušek společné části maturitní zkoušky
(1) Ředitel školy vytiskne prostřednictvím informačního systému Centra formulář protokolu o průběhu profilové části a ústních zkoušek společné části maturitní zkoušky; před zahájením činnosti zkušební maturitní komise předá formulář protokolu jejímu předsedovi spolu s údaji uvedenými v odstavci 3 písm. a).
(2) Protokol o průběhu profilové části a ústních zkoušek společné části maturitní zkoušky zpracovává předseda zkušební maturitní komise po ukončení všech zkoušek profilové části a ústních zkoušek společné části maturitní zkoušky v dané třídě; protokol podepisuje předseda zkušební maturitní komise a ředitel školy. Protokol zůstává k archivaci ve škole.
(3) Protokol o průběhu profilové části a ústních zkoušek společné části maturitní zkoušky obsahuje
a) identifikační údaje školy, včetně názvu a adresy školy, resortního identifikátoru školy, evidenčního čísla protokolu,
b) údaje o průběhu profilové části a ústních zkoušek společné části maturitní zkoušky v dané třídě, včetně termínů zkoušek, složení zkušební maturitní komise, záznamu o řešení mimořádných situací, data vyhotovení protokolu, podpisu předsedy zkušební maturitní komise a podpisu ředitele školy.“.
61. V § 31 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Ředitel školy vytiskne prostřednictvím informačního systému Centra formulář protokolu pro každého žáka; před zahájením činnosti zkušební maturitní komise předá formulář protokolu jejímu předsedovi spolu s údaji uvedenými v odstavci 3 písm. a).“.
62. V § 31 odst. 3 písm. b) se za bod 1 vkládají nové body 2 a 3, které znějí:
„2. forma zkoušky,
3. jazyk zkoušky, v případě žáků škol a tříd s vyučovacím jazykem národnostní menšiny a žáků dvojjazyčných tříd gymnázií,“.
Dosavadní body 2 až 4 se označují jako body 4 až 6.
63. V § 31 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:
„c) podpis předsedy zkušební maturitní komise.“.
64. V § 31 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Protokol o výsledcích profilové části maturitní zkoušky žáka se zhotoví i pro žáka, který se ke zkoušce přihlásil a zkoušku nebo její část nekonal.“.
65. Nadpis § 32 zní: „Záznam o předání a záznam o uložení zkušební dokumentace“.
66. V § 32 odst. 1 se slova „odst. 4 a 5 a podle § 13 odst. 1 až 3“ nahrazují slovy „odst. 3 až 5 a podle § 13 odst. 1 a 2“.
67. V § 32 odst. 2 se za slova „zkušební dokumentace,“ vkládají slova „identifikační čísla předávaných bezpečnostních schránek se zkušební dokumentací,“.
68. V § 32 se doplňují odstavce 3 a 4, které znějí:
„(3) Záznam o uložení zkušební dokumentace je dokladem o způsobu uložení bezpečnostních schránek se zkušební dokumentací a nakládání s nimi a obsahuje jméno, popřípadě jména, příjmení a podpis osoby, která bezpečnostní schránku uložila nebo vyjmula, datum, hodinu a čas uložení nebo vyjmutí bezpečnostní schránky podle § 38 písm. d).
(4) Záznam o předání a záznam o uložení zkušební dokumentace se ukládají ve škole způsobem stanoveným zákonem o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů11).“.
69. V § 33 se slova „výsledků žáka uvedených v protokolech o výsledcích společné části maturitní zkoušky žáka a profilové části maturitní zkoušky žáka“ nahrazují slovy „údajů zpřístupněných Centrem podle § 26 odst. 3“.
70. V § 33 se za slova „Maturitní vysvědčení“ vkládají slova „zhotovuje prostřednictvím informačního systému Centra a“.
71. V § 34 odstavec 4 zní:
„(4) Ředitel školy stanoví v souladu s § 2 termíny opravných zkoušek a termíny náhradních zkoušek ústních zkoušek společné části a zkoušek profilové části maturitní zkoušky v jarním a podzimním zkušebním období.“.
72. V § 35 odst. 2 se na konci písmene c) čárka nahrazuje tečkou a písmeno d) se nahrazuje větou „U ústních zkoušek společné části maturitní zkoušky zastává jeden hodnotitel funkci zkoušejícího a druhý hodnotitel funkci přísedícího.“.
73. V § 36 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Žák koná zkoušky profilové části maturitní zkoušky a ústní zkoušky společné části maturitní zkoušky před jednou zkušební maturitní komisí.“.
74. V § 37 písmeno a) zní:
„a) zpracovává a vydává metodické postupy pro výkon funkce orgánů zajišťujících maturitní zkoušky, zejména ředitele školy, komisaře, zadavatele a hodnotitele, a sleduje jejich dodržování při přípravě podmínek pro konání zkoušek společné části maturitní zkoušky ve škole, při jejich průběhu a při hodnocení výsledků písemných prací a ústních zkoušek společné části,“.
75. V § 37 se na konci písmene c) nahrazuje tečka čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d) zajišťuje v součinnosti s ředitelem školy zprovoznění a řádnou funkčnost informačního systému Centra ve zkušebním místě.“.
76. § 38 včetně nadpisu zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.