§ 27e Zákon, kterým se mění zákon č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech a některých opatřeních s tím souvisejících a o doplnění zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů

Zákon, kterým se mění zákon č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech a některých opatřeních s tím souvisejících a o doplnění zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů · 280/2004 Sb. · § 27e · Daňové a finanční právo
§ 27e Uložením pokuty není dotčena odpovědnost podle jiných právních předpisů. 18a) Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů.“. 103. V § 28 odst. 1 úvodní části textu se slovo „činnosti“ nahrazuje slovem „podnikání“. 104. V § 28 odst. 1 písm. a) se slova „nebo upravila uhrazovací povinnost členů,“ zrušují. 105. V § 28 odst. 1 se písmeno f) zrušuje. Dosavadní písmena g) a h) se označují jako písmena f) a g). 106. V § 28 odst. 1 písm. g) se slova „podle § 28g a 28h“ zrušují. 107. V § 28 odst. 3 úvodní části textu se slovo „činnosti“ nahrazuje slovem „podnikání“. 108. V § 28 odst. 3 písm. d) se slovo „činnosti“ nahrazuje slovem „podnikání“ a slovo „bezúhonné“ se nahrazuje slovem „důvěryhodné“. 109. V § 28 odst. 3 písmeno e) zní: „e) jestliže družstevní záložna nevytvořila odpovídající výši opravných položek a rezerv podle zvláštních právních předpisů,“. 110. V § 28 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena i) a j), která znějí: „i) neschválení řádné účetní závěrky družstevní záložny do 6 měsíců od posledního dne účetního období, j) nesplnění informační povinnosti družstevní záložnou (§ 27 odst. 1).“. 111. V § 28 se na konci textu odstavce 5 doplňují slova „, není-li v tomto zákoně stanoveno jinak“. 112. V § 28 odst. 9 se slova „§ 28 odst. 1“ nahrazují slovy „odstavce 1“. 113. V § 28 se odstavce 10 a 11 zrušují. Dosavadní odstavce 12 až 14 se označují jako odstavce 10 až 12. 114. V § 28 odst. 12 se věta poslední zrušuje. 115. Nad § 28b se vkládá nadpis „Nucená správa“. 116. V § 28b odst. 1 se věta první zrušuje a ve větě druhé se slova „v činnosti“ nahrazují slovy „ve svém podnikání“. 117. V § 28b se odstavec 4 zrušuje. 118. V § 28c odst. 2 větě poslední se slovo „činností“ nahrazuje slovem „podnikáním“. 119. V § 28d odst. 1 se za slovo „správy“ vkládají slova „, není-li v rozhodnutí stanoven pozdější okamžik jeho vykonatelnosti,“ a věta poslední se zrušuje. 120. V § 28d odst. 2 větě třetí se slova „výši uhrazovací povinnosti, krytí ztráty formou uhrazovací povinnosti členů během nucené správy, o“ zrušují a za slovo „volbě“ se doplňují slova „a odvolání“. 121. V § 28d se na konci odstavce 3 doplňují věty „Toto rozhodnutí správce není rozhodnutím ve správním řízení a nejsou proti němu přípustné opravné prostředky. Nakládáním vkladatelů s jejich vklady se pro účely tohoto zákona rozumí jakákoliv jejich dispozice s vkladem.“. 122. V § 28d se doplňuje odstavec 6, který zní: „(6) Právo podávat opravné prostředky proti rozhodnutím Úřadu za trvání nucené správy má představenstvo.“. 123. V § 28e odst. 2 se za slovo „zavedení“ vkládají slova „a skončení“. 124. V § 28f odst. 1 písm. c) se číslo „12“ nahrazuje číslem „24“. 125. V § 28f odst. 2 se slovo „podnikání“ nahrazuje slovem „činnosti“. 126. V § 28g odst. 1 se slovo „činnosti“ nahrazuje slovem „podnikání“. 127. V § 28g odst. 2 písm. a) se slova „nezahájila činnost“ nahrazují slovy „nezačala podnikat“. 128. § 28i zní:

Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.