§ 27e Zákon, kterým se mění zákon č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech a některých opatřeních s tím souvisejících a o doplnění zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů
Zákon, kterým se mění zákon č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech a některých opatřeních s tím souvisejících a o doplnění zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů · 280/2004 Sb. · § 27e · Daňové a finanční právo
§ 27e
Uložením pokuty není dotčena odpovědnost podle jiných právních předpisů.
18a) Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů.“.
103. V § 28 odst. 1 úvodní části textu se slovo „činnosti“ nahrazuje slovem „podnikání“.
104. V § 28 odst. 1 písm. a) se slova „nebo upravila uhrazovací povinnost členů,“ zrušují.
105. V § 28 odst. 1 se písmeno f) zrušuje.
Dosavadní písmena g) a h) se označují jako písmena f) a g).
106. V § 28 odst. 1 písm. g) se slova „podle § 28g a 28h“ zrušují.
107. V § 28 odst. 3 úvodní části textu se slovo „činnosti“ nahrazuje slovem „podnikání“.
108. V § 28 odst. 3 písm. d) se slovo „činnosti“ nahrazuje slovem „podnikání“ a slovo „bezúhonné“ se nahrazuje slovem „důvěryhodné“.
109. V § 28 odst. 3 písmeno e) zní:
„e) jestliže družstevní záložna nevytvořila odpovídající výši opravných položek a rezerv podle zvláštních právních předpisů,“.
110. V § 28 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena i) a j), která znějí:
„i) neschválení řádné účetní závěrky družstevní záložny do 6 měsíců od posledního dne účetního období,
j) nesplnění informační povinnosti družstevní záložnou (§ 27 odst. 1).“.
111. V § 28 se na konci textu odstavce 5 doplňují slova „, není-li v tomto zákoně stanoveno jinak“.
112. V § 28 odst. 9 se slova „§ 28 odst. 1“ nahrazují slovy „odstavce 1“.
113. V § 28 se odstavce 10 a 11 zrušují.
Dosavadní odstavce 12 až 14 se označují jako odstavce 10 až 12.
114. V § 28 odst. 12 se věta poslední zrušuje.
115. Nad § 28b se vkládá nadpis „Nucená správa“.
116. V § 28b odst. 1 se věta první zrušuje a ve větě druhé se slova „v činnosti“ nahrazují slovy „ve svém podnikání“.
117. V § 28b se odstavec 4 zrušuje.
118. V § 28c odst. 2 větě poslední se slovo „činností“ nahrazuje slovem „podnikáním“.
119. V § 28d odst. 1 se za slovo „správy“ vkládají slova „, není-li v rozhodnutí stanoven pozdější okamžik jeho vykonatelnosti,“ a věta poslední se zrušuje.
120. V § 28d odst. 2 větě třetí se slova „výši uhrazovací povinnosti, krytí ztráty formou uhrazovací povinnosti členů během nucené správy, o“ zrušují a za slovo „volbě“ se doplňují slova „a odvolání“.
121. V § 28d se na konci odstavce 3 doplňují věty „Toto rozhodnutí správce není rozhodnutím ve správním řízení a nejsou proti němu přípustné opravné prostředky. Nakládáním vkladatelů s jejich vklady se pro účely tohoto zákona rozumí jakákoliv jejich dispozice s vkladem.“.
122. V § 28d se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Právo podávat opravné prostředky proti rozhodnutím Úřadu za trvání nucené správy má představenstvo.“.
123. V § 28e odst. 2 se za slovo „zavedení“ vkládají slova „a skončení“.
124. V § 28f odst. 1 písm. c) se číslo „12“ nahrazuje číslem „24“.
125. V § 28f odst. 2 se slovo „podnikání“ nahrazuje slovem „činnosti“.
126. V § 28g odst. 1 se slovo „činnosti“ nahrazuje slovem „podnikání“.
127. V § 28g odst. 2 písm. a) se slova „nezahájila činnost“ nahrazují slovy „nezačala podnikat“.
128. § 28i zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.