§ 44g Zákon, kterým se mění zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů, a některé související zákony – Urgentní příjem
Zákon, kterým se mění zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů, a některé související zákony · 290/2025 Sb. · § 44g · Zdravotnické a farmaceutické právo
§ 44g Urgentní příjem
(1) Urgentním příjmem se rozumí zdravotnické zařízení, v němž je zajišťován nepřetržitý příjem a poskytování neodkladné a akutní péče pacientům s náhle vzniklým závažným postižením zdraví, v přímém ohrožení života nebo s náhlým zhoršením průběhu onemocnění.
(2) Urgentní příjem může zřídit
a) poskytovatel akutní lůžkové péče se statusem centra vysoce specializované traumatologické péče typu I, centra vysoce specializované kardiovaskulární péče nebo centra vysoce specializované cerebrovaskulární péče, jde-li o urgentní příjem typu I,
b) poskytovatel akutní lůžkové péče, jde-li o urgentní příjem typu II.
(3) Poskytovatel zřizující urgentní příjem má povinnost mít zajištěn nepřetržitý provoz skiagrafického a ultrazvukového pracoviště a laboratorních pracovišť diagnostické péče klinické biochemie a hematologie.“.
108. V § 45 odst. 2 úvodní části ustanovení se za slovo „je“ vkládá slovo „dále“.
109. V § 45 odst. 2 písm. a) se za slovo „služeb“ vkládají slova „nebo služeb souvisejících s poskytovanými zdravotními službami“.
110. V § 45 odst. 2 písm. c) se slova „provozní a“ zrušují, za slova „ordinační dobu“ se vkládají slova „ , jde-li o pracoviště ambulantní nebo jednodenní péče,“ a na konci textu písmene se doplňují slova „ ; jde-li o zdravotnické zařízení lékárenské péče, kontaktní pracoviště domácí péče nebo místo poskytování zdravotních služeb mimo zdravotnické zařízení podle § 11a odst. 5 písm. c), poskytovatel má povinnost vymezit jeho otevírací dobu“.
111. V § 45 odst. 2 písm. d) se za slovo „zařízení“ vkládají slova „a místo poskytování zdravotních služeb mimo zdravotnické zařízení podle § 11a odst. 5 písm. c)“.
112. V § 45 odst. 2 písmeno f) zní:
„f) bez zbytečného odkladu předat zprávu o poskytnutých zdravotních službách registrujícímu poskytovateli v oboru všeobecné praktické lékařství nebo v oboru praktické lékařství pro děti a dorost nebo pediatrie, je-li to nezbytné pro zajištění návaznosti poskytování zdravotních služeb a je-li mu tento poskytovatel znám, poskytovateli, který si poskytnutí těchto zdravotních služeb vyžádal, a na vyžádání též poskytovateli zdravotnické záchranné služby nebo pacientovi; registrující poskytovatel v oboru zubní lékařství nebo v oboru gynekologie a porodnictví má povinnost předat zprávu jen v případě, kdy si poskytnutí zdravotních služeb vyžádal registrující poskytovatel v oboru všeobecné praktické lékařství nebo v oboru praktické lékařství pro děti a dorost nebo pediatrie,“.
113. V § 45 odst. 2 se na začátek písmene g) vkládají slova „bez zbytečného odkladu“.
114. V § 45 odst. 2 písmeno h) zní:
„h) jde-li o dosavadního registrujícího poskytovatele, předat na žádost nového registrujícího poskytovatele do 15 dnů kopii zdravotnické dokumentace vedené o pacientovi tomuto novému registrujícímu poskytovateli,“.
115. V § 45 odst. 2 se písmeno l) zrušuje.
Dosavadní písmena m) až o) se označují jako písmena l) až n).
116. V § 45 odst. 2 písm. m) se slova „uzavřít pojistnou smlouvu o pojištění“ nahrazují slovy „být pojištěn pro případ“, slovo „škodu“ se nahrazuje slovem „újmu“ a za slova „pojistné smlouvy“ se vkládají slova „nebo pojistky“.
117. V § 45 odstavec 4 zní:
„(4) Poskytovatel je povinen informovat osobu určenou pacientem podle § 33 odst. 1, že pacient svévolně opustil zdravotnické zařízení lůžkové péče, a to bez zbytečného odkladu poté, co se o této skutečnosti dozvěděl. Jde-li o nezletilého pacienta nebo pacienta s ustanoveným zástupcem, poskytovatel bezodkladně informuje osoby uvedené v § 28 odst. 3 písm. e) bodech 1 a 2. Poskytovatel rovněž bez zbytečného odkladu informuje Policii České republiky v případech, kdy přerušením poskytování zdravotních služeb pacientovi podle věty první je vážně ohroženo jeho zdraví nebo život nebo je ohroženo zdraví nebo život třetích osob.“.
118. V § 46 odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova „ , a v případě pacienta vykazujícího znaky osoby, na které bylo spácháno domácí nebo sexuální násilí nebo jiné týrání, zneužívání nebo zanedbávání, též o dostupné sociální, psychologické a právní pomoci a o důležitosti zajištění důkazů; tím není dotčena povinnost poskytovatele poskytnout obětem trestných činů informace podle zákona upravujícího práva obětí trestných činů“.
119. V § 46 odst. 1 se na konci písmene f) čárka nahrazuje tečkou a písmeno g) se zrušuje.
120. V § 47 odst. 1 písm. b) se slova „zákonného zástupce nebo opatrovníka, nebo osoby jimi pověřené“ nahrazují slovy „některé z osob uvedených v § 28 odst. 3 písm. e) bodech 1 a 2“ a slova „omezenou svéprávností“ se nahrazují slovy „ustanoveným zástupcem“.
121. V § 47 odst. 1 písm. c) se slova „zákonného zástupce pacienta“ nahrazují slovy „osoby uvedené v § 28 odst. 3 písm. e) bodech 1 a 2“.
122. V § 47 odst. 1 písm. e) se slova „ , jde-li o fakultní nemocnici, s ministerstvem“ a slova „nebo ministerstvem“ zrušují.
123. V § 47 odst. 2 se slova „Magistrát hlavního města Prahy“ nahrazují slovy „místně příslušný úřad městské části hlavního města Prahy“.
124. V § 47 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d) vypracovat místní ošetřovatelské postupy pro výkony ošetřovatelské péče, které standardně poskytuje; místní ošetřovatelské postupy vychází z národních ošetřovatelských postupů, které ministerstvo zveřejňuje ve Věstníku Ministerstva zdravotnictví, dále z konkrétních podmínek na pracovišti zdravotnického zařízení a rozsahu poskytované ošetřovatelské péče.“.
125. V § 48 odst. 1 písm. b) se slova „a praktické lékařství pro děti a dorost“ nahrazují slovy „ , praktické lékařství pro děti a dorost nebo pediatrie, jde-li o registrujícího poskytovatele,“.
126. V § 48 odst. 2 písm. e) se slovo „další“ zrušuje.
127. V § 48 odst. 2 se na konci písmene e) středník nahrazuje čárkou a vkládá se nové písmeno f), které zní:
„f) pacient se vůči poskytovateli nebo jeho pracovníkům dopustil činu povahy úmyslného trestného činu, pokud spáchání tohoto činu nebylo způsobeno jeho zdravotním stavem;“.
128. V § 48 odst. 4 písm. a) se slova „Vězeňskou službou“ zrušují a slova „Vězeňská služba, v jejímž zdravotnickém zařízení byly pacientovi poskytovány zdravotní služby, jestliže ji“ se nahrazují slovy „poskytovatel, v jehož zdravotnickém zařízení byly pacientovi poskytovány zdravotní služby, jestliže mu“.
129. V § 48 odst. 4 písm. b) se slova „Vězeňská služba neposkytuje, a to po předchozí domluvě s Vězeňskou službou“ nahrazují slovy „nejsou poskytovány ve zdravotnických zařízeních zřízených Ministerstvem spravedlnosti, a to po dohodě s Vězeňskou službou nebo státní příspěvkovou organizací zřízenou podle jiného právního předpisu73)“.
Poznámka pod čarou č. 73 zní:
„73) § 4d zákona č. 555/1992 Sb., o Vězeňské službě a justiční stráži České republiky, ve znění pozdějších předpisů.“.
130. V § 48 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Nestanoví-li jiný právní předpis jinak, poskytovatel, kterého si pacient zvolil, nemůže
a) požadovat úhradu za poskytnutí zdravotních služeb nebo služeb souvisejících v rozsahu, ve kterém jsou tyto služby hrazeny z veřejného zdravotního pojištění,
b) požadovat úhradu poskytnutých zdravotních služeb nebo služeb souvisejících s poskytovanými zdravotními službami nehrazených nebo částečně hrazených z veřejného zdravotního pojištění, jež nejsou v době informování pacienta o jejich ceně uvedeny v seznamu cen zpracovaném podle § 45 odst. 2 písm. b),
c) podmínit přijetí tohoto pacienta do péče ani pokračování v poskytování zdravotních služeb tomuto pacientovi poskytnutím platby nebo jiného prospěchu ani nákupem jiného zboží či služeb, které nejsou nezbytné pro poskytnutí zdravotních služeb; to neplatí, jde-li o pacienta podle odstavce 1 písm. c), nevyžaduje-li zdravotní stav tohoto pacienta poskytnutí zdravotních služeb podle odstavce 3.“.
131. V § 49 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Zdravotnický pracovník, který se podílel na konziliu podle § 2 odst. 5, provede o této skutečnosti a dále o průběhu a výsledku konzilia záznam do zdravotnické dokumentace pacienta, jehož se konzilium týká. Záznam musí kromě obecných náležitostí zdravotnické dokumentace obsahovat také identifikační údaje poskytovatele nebo zdravotnického pracovníka, který se na konziliu podílel. Záznam obdrží rovněž poskytovatel, který o konzilium požádal.“.
132. V § 51 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní:
„f) oznámení údajů nebo jiných skutečností, které vypovídají o tom, že pacient, který je osobou omezenou na svobodě, mohl být podroben špatnému zacházení, státnímu zástupci nebo jinému příslušnému státnímu orgánu; osobou omezenou na svobodě se rozumí osoba omezená na svobodě policistou, ve výkonu vazby, ve výkonu trestu odnětí svobody, ve výkonu zabezpečovací detence, v ochranném léčení ústavním, v ústavní výchově, v ochranné výchově, v zařízení pro zajištění cizinců, v azylovém zařízení a pacient hospitalizovaný bez jeho souhlasu nebo osoba, které je poskytována pobytová sociální služba, aniž by byla schopna smlouvu o poskytování této služby vypovědět.“.
133. V § 51 odst. 4 se za slova „členem komory,“ vkládají slova „nebo poskytovatelem, pro kterého tento zdravotnický pracovník v rozhodné době vykonával zdravotnické povolání,“.
134. V § 51 odst. 5 písm. f) se text „§ 46 odst. 1 písm. g)“ nahrazuje textem „§ 28 odst. 7“.
135. V § 51 odst. 5 písm. g) se za slovo „základě“ vkládají slova „tohoto zákona nebo“.
136. Za § 57 se vkládá nový § 57a, který zní:
Zdroj: e-Sbírka / justice.cz (oficiální data). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.